«Алексис, или Хижина в лесу» (1788) – сентиментально-нравоучительный роман французского писателя Дюкре-Дюминиля-Франсуа Гийома (1761–1819).
С. 459. Цинциннат (VI–V вв. до н. э.) – римский патриций и диктатор, вел простой образ жизни и сам обрабатывал землю, чем снискал славу образцового хозяина.
Столбовой – дворянин старинного рода.
Ермолка – маленькая мягкая круглая шапочка.
С. 462. «Роберт-дьявол» – опера Джакомо Мейербера (1791–1864).
С. 463. Донник – душистая трава с белыми или желтыми цветками.
Паллиативные средства – средства, дающие временное облегчение.
С. 468. Кастор и Поллукс – мифологические герои-близнецы, сыновья Зевса и Леды. Здесь: в смысле неразлучные друзья.
С. 469. Ералаш – старинная карточная игра, популярная в России в 1860-е годы.
С. 483. Креозот – маслянистая жидкость с едким запахом древесного дегтя и жгучим вкусом. Антимикробное средство.
С. 485. Селадон – персонаж романа «Астрея» французского писателя Оноре д’Юрфе (1586–1625), сентиментальный влюбленный. В русской культуре имя Селадона стало именем нарицательным, первоначально обозначало томящегося влюбленного, затем – дамского угодника, волокиты.
С. 495. Таинственный незнакомец – неизменный персонаж английской писательницы Энн Редклифф (1764–1823), романы которой пользовались огромным успехом.
Пиль Роберт (1788–1850) – английский государственный деятель, консерватор.
С. 502. Прапорщик – самый младший офицерский чин.
Каста – общественная группа, оберегающая свою замкнутость, обособленность и свои сословные или групповые привилегии.
С. 503. Теше Тенрих (1797–1856) – великий немецкий поэт.
С. 513. Капители колонн – верхняя часть колонн.
С. 518. Дирекция – направление.
С. 523. Кичка — старинный русский праздничный головной убор замужней женщины.
Гулярдовая вода — то есть свинцовая примочка, названная по имени французского врача Т. Гулара (ум. в 1784 г.).
С. 524. Адский камень — ляпис (селитро-азотнокислое серебро), применявшийся врачами для прижигания.
С. 528. Отправиться на Елисейские (поля) – здесь: умереть.
С. 534. Соборование — церковный обряд у постели тяжелобольного или умирающего с помазанием его тела елеем.
Святое миро — благовонное масло.
С. 538. Богемские воды — Карлсбад (ныне Карловы Вары) и Мариенбад (ныне Марианске Лазне).