Впервые: Русский Вестник. 1871. Т. XCIII. Кн. 6. Т. XCIV. Кн. 7. Кн. 8. N XCV. Кн. 9. Здесь по: ПССиП, Т. 3., СПб., 2001. С. 220-379.
Агафангел» — книжка, в которой собрано множество разных предсказаний о событиях европейской истории. Она очень распространена на Востоке.
Каир, Каирос — известный в Греции деист; он основал, после освобождения эллинов, школу, где проповедывал чистый деизм. Стечение учеников было большое, и греческое правительство принуждено было закрыть ее.
Жолуди кормят народ в том смысле, что ими торгуют для дубления кож и других целей.
Дэли — лицо действительное. Недавно убит в Элладе войсками.
Капуджи-баши — звание почетное, вроде камергера Это звание дается богатым грекам, евреям, болгарам и т д за какие-нибудь заслуги государству, люди эти, однако, не состоят при дворе, а продолжают заниматься своими делами в провинциях.
Записать в дьявольский список, в список дьявола — иметь человека на худом счету.
Словесники (логибтате) и чернильщики (каламарадес) — названия, которые дают часто в насмешку простые греки своим учителям, адвокатам, газетчикам и т. п.
Эльчи, эльчи-бей — посланник.
Поклониться — положить оружие, попросить прощения, сдаться.
Дерева поесть — отведать палок, побоев попробовать.
Кетиб (по-турецки) писец.
Меймур, меймурлик (по-турецки) чиновник, чиновничество.
Бандитами зовут иногда в Эпире бедных горожан-ремесленников, потому что они вообще очень бойки, смелы и охотно берутся за нож. Архонты не любят их и боятся.
Слово осел считается непристойным.
Целиос — албанец, мусульманский вождь иррегулярного войска, известный своими подвигами против греков во время войны за независимость.
Цици — ласкательное от Василиям; Чево — от Прасковьи или Параскевы.
Хамал — носильщик, грубый человек.
Чифтлик — истинное значение этого турецкого слова относится преимущественно к тем большим имениям беев и купцов, на которых живут, не имея своей земли, крестьяне и платят за пользование известный процент владельцу Иногда же так называют всякое загородное имение.
Прунари — особый род дуба.
Четыре раза перегнанный — употребляется у греков в смысле лихой, прошедший через огонь и воду.
Ходжа-баши — турецкое название архонта; сильный человек, богатый из христиан, представитель христианский.
Джелеп (по-турецки) либо сборщик податей со стад, либо поставщик баранов.
Калдырим-чилибей — слово в слово: уличный барин, гранитель мостовой, побродяга.
Ханджи — хозяин хана, постоялого двора.
Вот тебе хлеб мой! — обыкновенная у иных греков божба.
Бре! — вроде море, только грубее.