Ашуг Курбан - [2]

Шрифт
Интервал

Курбан через три дня очнулся. Дядя Мирза-бей спросил его: - Что с тобой? Расскажи нам о себе.- Курбан ответил: - Если я молла, то дайте мне книгу, я её открою и по ней буду говорить; если же я ашуг, то дайте мне саз, и я буду говорить его голосом!-Мирза-бей сказал Мирзали-бею: -Пойди домой, там хранится саз отца и принеси его сюда.- Когда пошли за сазом и хотели его взять, то дочери Мирза-бея не позволили его взять и сказали:-На сазе будет играть юноша 14-15 лет, а тебе 50 лет, мы саз тебе не дадим.Когда Мирзали-бей вернулся, брат спросил:- Где же саз?- Тот ответил:Провались твой дом, и зачем ты произвёл на свет этих дочерей!- Мирза-бей, рассердившись, сам пошёл, но отца обидели ещё больше, чем дядю. и этот тоже ни с чем вернулся обратно и сказал Курбану.- Пойди и сам принеси саз.

Пошёл Курбан, взял саз и вышел во двор. Старшая девушка сказала средней:- Двоюродный брат меня обнял и поцеловал.- А та ответила:- Не ври, если бы он хотел целоваться, то меня бы прежде поцеловал, так как я стояла на дворе, когда он выходил.- Младшая сказала:- Давайте лучше станем у сирмасы комнаты и будем смотреть, с какой стороны света придёт возлюбленная нашего двоюродного брата.

Подошли к окну, остановились. Курбан настроил саз и прижал к груди. Послушаем, что он сказал:

Из небытия я явился в пространство.

Я приобрёл возлюбленную, обладательницу сердец.

Из рук на руки, из куба в куб я процедился,

Я был каплей, но слился с океаном.

Через тонкое сито я просеялся,

Выразив согласие, я запеленался,

Создателя вселенной я умилостивил,

Сто болей принёс- добрался до одного лекарства.

Дядя Мирза-бей сказал: - Скажи имя твоей возлюбленной, твоё несчастье мы поняли.

Курбан:

В одну красавицу из племени Ду я влюбился.

Она гурия, пери с приятным голосом.

Луна - её украшение, а солнце - её факел,

На землях сардара она правит.

Есть ли ещё такой, как я - покушавшийся на душу свою,

От самого себя отрешившийся

И опьяневший от лобзаний уст её?

Губы её - источник тепла.

Брови её соединены, как две дуги.

Если спросят Курбана: "Что за страсть в твоей душе?"

Скажу: "Это память о моей Пери".

Я отдал себя в руки печали.

Дядя сказал: - Скажи, она жительница деревни, кочевья или города?Курбан ответил:- Послушай и увидишь, из какого она красивого города.

Душа, проснувшись, пошла навстречу горю...

Там есть край под названием Ганджа,

Красавицы, прекраснее которых нет в мире,

Там купаются в роскоши.

Дядя сказал:- Может, она не пара тебе?- Тот ответил:- Слушай!

Для одевания есть зелёные и алые платья,

Для лобзания есть медовые уста,

У каждого есть подходящие сверстники,

Не с каждым идущим можно поздороваться.

Я искал в Иране и Туране, и не видел

Красавицы, подобной моей.

Увидел, что двоюродные сестры смотрят из окна. Они были очень красивы. Повернувши лицо к ним, он сказал:

Лоб твой светел, лицо твоё солнечно,

Всё сущее вернётся к своему началу,

Два полумесяца и пара зениц

Не знаю, которая из них жаждет моей крови.

Я не признаю султанов, не знаю ханов,

Я отдал себя в руки печали.

Ты человек, Курбан, и знай свои права,

Противиться ангелам - стыдно.

Здесь он, попрощавшись с отцом и дядей, направился в сторону Ганджи. Вечером в девять часов он прибыл в Ганджу. Услышал барабанный бой и сказал: - Это, наверное, свадьба, пойду туда, и на мою долю перепадёт несколько пятаков.

Тот самый лоту Яр-Ахмед, который был в Карадаге и благодаря молитве которого явился на свет Курбан, был на этой свадьбе той-баши. Пери-ханум, возлюбленная Курбана, тоже была на этой свадьбе. Она находилась на девичьей половине. У неё были две служанки, одну звали Хобан, а другую Малейка-ханум. Пери-ханум заплатила деньги, которые полагаются на украшение невесты. Той-баши известил, что Пери-ханум пожалует на мужскую половину послушать музыкантов,- пусть в одной стороне зала протянут занавес. Она пришла на мужскую половину со своими двумя служанками, и они сели за занавеской. Малейка-ханум села с правой стороны, а Хобан -с левой. Пери-ханум сказала своим служанкам: - Смотрите на дорогу, юноша должен прийти.

Пять человек музыкантов взяли в руки свои сазы и собрались играть и петь песню "Арас-бары". В это время вошёл Курбан в залу той-ханы. Музыканты хотели побить Курбана и прогнать со свадьбы.

Той-баши сказал:- Не трогайте его, он попоёт, поиграет;

если будет хорошо - мы послушаем; плохо споёт -мы посмеемся над ним.Затем той-баши сказал Курбану: - Умеешь ли петь?- Курбан ответил:- Я не настолько хорошо пою, чтобы петь на городской свадьбе; я кочевой деревенский ашуг, кое-как пробавляюсь.-Ему сказали:-Это ничего, спой немного, мы послушаем, как у тебя выйдет. Курбан взял саз в руки и запел:

Первый раз я выступаю на площади.

Ученик мастера, где ты находишься?

Скрытых болей много в моей душе,

Источник силы скрыт в моей крови.

Музыканты уложили свои инструменты в футляры. Той-баши сказал музыкантам:- Вот видите, а вы смеялись над ним!- Они ответили:-Той-баши, ты бросил на середину чурбан, ни пила его не режет, ни топор.- Курбан сказал:Не бойтесь, не для того я пришёл сюда, чтобы ссоры и дрязги разводить, мне до вас нет никакого дела. Я не ссориться с вами пришёл.


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Жемчужное ожерелье

Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.


Еврейские народные сказки

Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.


Мышиное сумо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безрукая девушка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Говорящая рыбка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Лиса и тетерев

«Тетерев сидел на дереве. Лисица подошла к нему и говорит:– Здравствуй, тетеревочек, мой дружочек, как услышала твой голосочек, так и пришла тебя проведать…».