Артур-полководец - [9]

Шрифт
Интервал

Бланделл, несмотря на поздний час, был облачен в костюм, а Уиллкс натянул поверх теплой рубашки толстый шерстяной свитер.

– Не разыгрывай из себя империалиста, Марк, – посоветовал коллеге Уиллкс, попивая водку с апельсиновым соком и льдом – странную смесь, к которой привык в Принстоне.

Бармен приготовил всем ученым напитки, как только они вошли, так что, судя по всему, они были здесь завсегдатаями.

Питер поспешно заговорил, стараясь перевести разговор на другую тему.

– А вы где учились, Марк? – спросил он, хотя все отлично знал из досье.

Бланделл моргнул, удивленный таким внезапным поворотом разговора.

– В Итоне, где же еще? Это же все в моем досье написано. Разве вы его не изучили?

– О! Ну да, конечно, как же я забыл? Ученый поднял стакан:

– За старину?

– За старую школу?

– За моего старого учителя.

Бланделл отпил немного джина, громко сглотнул и картинно стукнул себя по груди.

– Ума не приложу, с какой стати он так обожал нас самолично сечь розгами. По голой заднице.

– Хотите сказать, что вас секли розгами по голой заднице в Итоне?

– Да нет, это у него самого задница была голая. – Бланделл хохотнул и стукнул рукой по столу.

Уиллкс Бланделла не слушал. Он отхлебнул своего коктейля и продолжил обвинительную речь:

– ИРА никаких отелей уже много лет не взрывает. Она нападает только на полицейских и солдат.

– И их женушек, – добавил Бланделл. – А еще – на вокзалы, перекрестки и евреев. У них руки по локоть в крови.

«Ну, ты прав на все сто, старина! – подумал Питер, – будешь по локоть в крови, когда взорвешь пятьдесят фунтов „семтекса“. Питер молча пил пиво, хотя мысленно был согласен с Бланделлом. Доводы тот приводил убийственные и вызывал у Питера совершенно определенные воспоминания. При мысли о „семтексе“, пластиковой взрывчатке, излюбленном средстве террористов, в сознании у Смита возник призрак сержанта – как же его звали? Мак-Тавиш, что ли? Сержант ввалился в бар и уселся за столиком напротив Питера.

– Ну… – протянул Уиллкс, – согласен. – Они не слишком разборчивы в выборе целей для своих ударов, но они-то считают, что идет война, правда?

– Господи, как же я рад, что меня туда не послали, – вырвалось у Гамильтона. Он развернулся к стойке. – Ей-богу, лучше смотреть в дуло пулемета, чем в глаза пятнадцатилетнего сопляка с бутылкой «коктейля Молотова».

Бармен смешивал коктейль для Селли, а Питер следил за ним, глядя в зеркало. Селли не шутила: ей действительно готовили адскую смесь из шампанского с «Гиннессом» («черный бархат» как она это назвала). Питер поежился.

– Ну а что думает храбрец из двадцать второго о шести и двадцати шести графствах ? – не оборачиваясь к Питеру, поинтересовалась Селли.

– Что-что? – изумленно моргая, переспросил Питер. Он понял, что смотрит не на Селли, а на ее отражение в зеркале. – А-а-а, понял. Знаете, дорогуша, я бы с большей радостью оказался в Филадельфии.

Уиллкс и Бланделл состязались в том, кто кого пересмотрит. У старика имелось очевидное преимущество – он, похоже, вообще никогда не мигал.

Бланделл в конце концов сдался. Отхлебнул джина и заговорщицки наклонился к Питеру:

– Знаете, на самом деле тут у нас никакие там не путешествия во времени. Речь скорее о переносе сознания.

– То есть.., это как бы сходить с ума, что ли? – уточнил Питер, тревожно наблюдая за соседним столиком, где разместилась компания мужчин в черных костюмах и черных котелках. «Интересно, этот тип хотя бы знаком с таким понятием, как „национальная безопасность?“

Бланделл понял шутку.

– Нет, нет, не так: это ум из тебя уходит.., так я полагаю. На самом деле никто пока на себе этого не испытал. Чего мы надеемся добиться, так это того, чтобы сознание спровоцировалось и внедрилось в разум кого-то в прошлом, ну, чтобы появилась возможность своими глазами увидеть исторические события, ну, и так далее.

Бланделл сделал приличный глоток джина. Питер выпил немного пива, надеясь, что физик разговорится и расскажет подробнее о том, что они собираются делать с этой волшебной игрушкой, раз уж он взялся спокойно болтать об этом на людях.

– На самом деле в основе заложен простейший физический принцип.

– Ну, для меня вряд ли такой уж простейший…

– Да, непрофессионалу мне будет трудновато все ясно объяснить. Да и не стоит, пожалуй. Мне просто любопытно, что вы намерены…

– Понимаете, мы не путешествуем во времени, это ошибка. Время – это всего лишь упорядочивающий механизм, благодаря которому наш разум придает смысл вещам.., событиям.., в пространстве событий.

Понизив голос, Питер предпринял новую попытку:

– А вы задумывались над тем, что будете делать со своей машиной, когда она заработает?

– События просто существуют, а мы выстраиваем их в определенной последовательности. Вначале они пребывают в порядке, затем в конце следует бесконечная энтропия. Знаете, всякое взаимодействие на субатомном уровне имеет такой смысл в прошлом, как и в будущем. В квантовом смысле то есть.

– Почти каждое, – поправил коллегу Уиллкс. Бланделл нетерпеливо взмахнул рукой.

– Ну, так вы решили, что будете делать с этой штуковиной?

– Различие, – Бланделл сделал паузу, чтобы отпить джина и прожевать луковку, – состоит лишь в том, – он знаком попросил бармена приготовить ему еще мартини, – выделяется ли при реакции энергия, или реакция ее требует.


Еще от автора Дэфид аб Хью
DOOM: Ад на Земле

Они были созданиями, подобными фантастическим порождениям бездны ада, — демоны, зомби, огнедышащие чудовища, слишком похожие на кошмарный бред, чтобы существовать в реальности. И тем не менее они были реальностью. Капрал Флинн Таггарт, столкнувшийся с неисчислимыми полчищами пришельцев. Как оказалось, это было только началом. Пока Таггарт противостоял нашествию вдали от родной планеты, пришельцы обосновались на самой Земле, которой теперь предстоит превратиться в поле боя. Враги должны быть уничтожены, и сделать это может только «Флай Тагг» и горстка его соратников.


DOOM: Небо в огне

Гавайи — последний форпост цивилизации на Земле захвачен бесами, предателями, и кошмарными созданиями прямо из ада. Человечество кажется, обречено на кровавый финал. Затем Гавайи получают сообщение от союзников утверждающие, что они на нашей стороне. Наш последний шанс: установить контакт.Единственный человек, для данной работы — капрал Флинн Таггарт, Корпус морской пехоты США — «Флай» для своих. Он вел борьбу против демонов, когда они проникли через врата на базе Фобоса. Теперь Флаю придется выполнить более сложное задание: вернуться на Фобос — и проложить себе путь через демонов, чтобы связаться с человечеством ради спасения…


DOOM: По колено в крови

Когда первые люди высадились на Фобосе, эти ворота уже были там... Тяжелые, неподатливые, выглядевшие совершенно чуждыми для землян, они в течение двадцати лет оставались лишь безмолвным памятником, надежно хранящим тайны своих создателей. Но наступил день, и ворота ожили... Капрал морской пехоты Флинн Таггарт, личный номер 888 — 23-9912, был одним из лучших бойцов двадцатого века. Судьба забросила его на Марс, а вернее сказать, в ад, и ему не оставалось ничего другого, как драться, защищая человечество.


За далью волн

Отважный спецагент британской спецслужбы, заброшенный сквозь время и пространство ко двору короля Артура под легендой славного рыцаря Ланселота, пребывает в сомнениях. И неудивительно. Вот бы сами попробовали устранить коварного ирландского террориста, не имея ни малейшего представления, под видом какого из многочисленных обитателей Камелота он действует! По всем теоретическим выкладкам убирать надо Мерлина. Но.., а вдруг ошибка? И вообще — а террористы ли покушаются на жизнь короля Артура? А если не террористы, то КТО? И какое отношение к происходящему запутанному бреду имеют таинственный саркофаг явно из другой эпохи и юная дева, упорно стремящаяся утратить осточертевшую девичью честь? Задание спецагента принимает оборот все более нелепый и комический…


Рекомендуем почитать
Капсула

Действия романа переносят вас в 45 год Эпохи Совершенства. Представьте, что вы оказались в мире, который любой человек из прошлого назвал бы раем. Вы живете в капсульном доме, где быт полностью автоматизирован. Вам не нужно работать, поскольку Единое Государство, управляемое Мудрым Правителем, обеспечивает вас всем необходимым. Дни напролет вы смотрите фильмы и шоу-программы, подобранные специально для вас. Есть лишь одно неудобство: вы живете один и не покидаете стерильную капсулу, поскольку за ее пределами воздух наполнен смертоносными вирусами.


Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождённый под чужим небом

В мире драконов и летающих островов бушует Война…и шансов на победу нет. Юного сына могущественного и влиятельного Лорда в спешке отправляют в другой малоизученный мир, дабы спасти от неминуемой смерти. Но что произойдёт, если в новом мире опасностей и странностей окажется ничуть не меньше, чем в старом? Здесь растёт вековой Лес, в тёмные глубины которого редко отваживаются захаживать люди, а если находятся отчаянные смельчаки, то обратно возвращаются далеко не все. Здесь живут Леший и баба Ярха, которая, если верить слухам, любит полакомиться зажаренными в печи детьми.


История Смотрителя Маяка и одного мира

В Шестистороннем Королевстве возможно всё, что становится для кого-то самым важным. Здесь поэты стихами изменяют пространство, музыка останавливает армии, а воля одного человека может разрушить целый город… Сын столичного аристократа отправляется на поиски волшебства. Но узнаёт совсем другие вещи: зачем зажигать маяк там, где нет кораблей, что делать, если король вашего королевства начинает войну, и почему нет ничего проще, чем управлять миром — и ничего сложнее, чем прожить в нём один день.


Лапа

Онри — главный герой, представитель расы урс, ленивый медведь с жаждой приключений. И эту жажду может сполна утолить его родной мир ЛитРПГ. Ведь в мире, где существует множество звероподобных рас, не бывает скучно.


Крылья урагана

У Хэла Кэйлиса, родившегося и выросшего в крохотной горной деревушке, было две мечты. Одна — летать на драконах, укротить которых способен не всякий. И вторая — возродить былую славу своего народа, в прошлом вольного и свободолюбивого, теперь же безропотно тянущего унылую лямку беспросветной жизни рудокопов. Он и не подозревал, что разразившаяся кровавая война, в которую он оказался вовлечен помимо своей воли, станет ключом к исполнению обоих его желаний.