Арти Конан Дойл и исчезающий дракон - [2]
– Знаешь, Арти, я не понимаю, для чего мы зубрим всю эту латынь. Зачем она нужна? Разве что если бы мы решили стать священниками. – Он наморщил нос. – Но мне чего-то не хочется. Я не люблю чёрный цвет и никак не могу толком запомнить всю эту кучу молитв.
– В юриспруденции и медицине тоже очень много латинских терминов, – заметил Арти.
Свин помотал головой.
– Нет, ни доктором, ни адвокатом я себя тоже не вижу.
– А я не вижу от тебя никакой помощи, – намекнул Арти. – Я тебя ещё когда просил посмотреть в словаре ferentes?
Книга вторая «Энеиды» Виргилия, эпическая римская поэма, в которой, в частности, рассказывается история знаменитого деревянного троянского коня, была задана ученикам колледжа к прочтению на летних каникулах. Ребята учились в колледже Стонихерст в Ланкашире, и хотя сейчас они и были дома в Эдинбурге, школа всё равно издалека требовала от них не оставлять занятий.
Свин неохотно нашёл нужную строчку в словаре.
– Так… Ferentes – «несущий, приносящий».
– Отлично. – Арти продолжил писать в записной книжке. – Значит, «греки, приносящие дары». – Он взглянул на друга искоса. – А я думал, Свин, что твоя матушка уже распланировала всё твоё будущее…
Свин закатил глаза.
– Она хочет, чтобы я занимался музыкой! И всё только потому, что она сама – учительница фортепьяно.
– А чем плоха музыка? – спросил Арти.
– Ты же знаешь, как мало мама зарабатывает своими уроками. Иногда ей даже приходится брать на дом стирку, когда мы едва сводим концы с концами. А кроме того, меня прямо тошнит, стоит представить, как кто-то платит мне за то, что я слушаю его игру на пианино. Мать меня заставляет барабанить по клавишам все эти сонаты и постоянно твердит, что у меня талант. А как по мне, я просто произвожу отвратительный шум.
– Может, стоит просто больше заниматься? – предположил Арти.
– А толку-то? Ты сам видел, сколько на улицах оборванцев, которые пиликают на скрипках за гроши. А ведь наверняка все они сперва учились ради великой музыкальной карьеры – и погляди, где они оказались со своей музыкой.
– Я бы на твоём месте не волновался заранее, Свин. Уверен, что подходящее занятие в своё время само найдёт меня.
– Не согласен, Арти. – Свин воздел к небу палец, в точности повторяя жест отца Кэссиди, одного из их учителей-иезуитов из колледжа. Тот обычно указывал в небеса, когда собирался сказать что-нибудь особенно серьёзное о догматах католической веры. – Реальная жизнь не похожа на все эти книжки, которые ты постоянно читаешь. Истории, где парня подхватывает гигантский кондор и роняет его в середине леса, и он становится главой банды разбойников, а в конце концов женится на принцессе и становится правителем Бангалора. В обычной жизни нельзя рассчитывать на подобную удачу.
Арти сердито оторвался от учебника.
– Книги капитана Майн Рида и мистера Фенимора Купера ничем не похожи на ерунду, которую ты сейчас описал! – гневно возразил он, защищая любимых авторов.
И в этот миг послышался громкий стук во входную дверь.
– Я пойду открою. – Арти нехотя поднялся с пола.
Его родители сегодня уехали на весь день, захватив с собой дочерей, сестрёнок Арти, так что дома больше никого не было.
Пройдя по коридору, он отпер дверь – но на пороге никого не было. Только на коврике у двери лежал конверт. На миг Арти испугался, что это очередной счёт, однако стоило поднять конверт – и мальчику сразу стало ясно, что к счетам он отношения не имеет.
Конверт был ярко-красного цвета, с тонкой золотой окантовкой по краям. Золотыми буквами на нём был надписан адрес и имя получателя:
Вернувшись в комнату, Арти увидел, что Свин тем временем забросил словарь и сидит на краю кровати, болтая ногами.
– Ух ты, это письмо на вид очень важное, – удивился он, увидев конверт в руках товарища.
Арти взял нож для бумаг и аккуратно распечатал конверт. А потом осторожно вынул содержимое.
– Ничего себе! – удивлённо воскликнул Свин.
В руках Арти оказались две игральные карты – слишком большие для настоящих. Одна – девятка бубен, вторая – семёрка червей. Он перевернул карты – и вместо абстрактного рисунка на рубашке ребята увидели два совершенно одинаковых текста приглашения.
– Ничего себе, это же сегодня вечером, – пробормотал Арти.
Свин поднёс карту к самому носу, вглядываясь в текст.
– И что это значит – ваш визит должен оставаться тайной?
– Это значит, что мы не должны никому говорить, куда идём.
– Как-то подозрительно, – сообщил Свин. – Обычно, если люди устраивают большое представление, они хотят, чтобы собралось как можно больше народа. Иначе как получить от шоу выгоду?
– Похоже, это очень необычное представление, – сказал Арти. – Какое-то частное и закрытое. Понятия не имею, почему они решили пригласить меня.
– А может, это ошибка?
– Может быть, – протянул Арти, внимательно глядя на карту. – Но я так не думаю, Свин. Видишь, это девятка.
– Ну и что?
– А то, что это мой инициал. Д – Дойл.
– А ведь и правда! – Свин поспешно отобрал у него вторую карту. – Двойка червей – ЭДвард Гамильтон. Это моё приглашение!
– Слишком это всё хитро, чтобы быть простым совпадением. – Арти потёр подбородок. – Ясно, что эти приглашения адресованы нам с тобой. Но кто и зачем может нас приглашать на такое тайное мероприятие?
Арти Конан Дойл и его лучший друг Эдди Гамильтон по прозвищу Свин ночью тайком отправляются на старинное мрачное кладбище. Они хотят разгадать тайну нового жильца в квартирке Дойлов. И встречают там… привидение – Даму в Сером! А ещё слышат леденящий душу вой какого-то зверя. Неужели всё это как-то связано? Странные подсказки приводят начинающих сыщиков в зловещий Клуб Гробокопателей! Расследование становится всё более опасным… Сможет ли Арти пережить встречи с призраками, с гигантской собакой и вывести злоумышленников на чистую воду? Или он навсегда потеряется на туманных улицах Эдинбурга?
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.