Аромат роз - [4]

Шрифт
Интервал

Когда Кэйт открыла входную дверь, взору ее предстало совершенно неожиданное зрелище. Огромная желто-белая собака рыла в ее саду с розами гигантские ямы вдоль изгороди. Влажная, податливая земля легко разлеталась во все стороны. У Миранды перехватило дух, она испуганно закричала:

— Какой ужас! Прочь, мерзкая тварь!

Собака, явно услышавшая ее крики, не прекратила своих бесчинств. Кэйт замахнулась на пса фартуком.

— Пошел вон, говорю тебе! Какой ужас, что ты наделал? Иди домой, убирайся!

Прикрывая ручонкой лицо от грязи, Миранда выбежала во двор вслед за матерью.

— Останови его, мама. Скорее, пока он все не раскопал!

Кэйт пыталась это сделать, но поняла, что собака не очень-то ее испугалась. Сердце Кэйт забилось от негодования, она бросилась в дом за метлой. Сейчас она покажет этой невоспитанной дворняжке, и в следующий раз та не посмеет рыть ямы на участке Блейкли.

ГЛАВА 2

Кожаное седло скрипнуло, когда Зак Мак-Говерн привстал на стременах. Его гнедой зафыркал и затряс головой, недовольный такой неудобной переменой позы всадника.

— Потерпи немножко, Дандлер. Я только на минуточку.

Зак снял шляпу, вытер рукавом пот со лба и прищурился: солнце било ему в глаза. Он пытался найти своего пса Ноузи, помесь колли с австралийской овчаркой. От родителей он взял самое худшее. Проклятая собака! Заставил же он побегать своего хозяина. Ноузи пошло бы на пользу, если бы кто-нибудь из соседей-фермеров хорошенько всыпал ему. Думая так, Зак знал, что не сможет поехать домой и бросить свою собаку на произвол судьбы. При всех его недостатках Ноузи славный старый пес. Хуже всего то, что он душит цыплят. Не нарочно, нет, ни в коем случае. Должно быть, он просто не в меру усердно играл с ними. Цыплята во время этой игры быстро теряли энтузиазм. Но Зак понимал, что разгневанный фермер не станет разбираться в намерениях Ноузи. Налицо мертвые цыплята, а это страшная обида в фермерском краю. Зак вздохнул, подсчитывая, сколько же у него соседей на этих холмах вдоль Северной Умпквы. Разглядеть Ноузи среди дубов и пихт, росших вдоль реки, было невозможно, да к тому же на таком расстоянии собаку от овцы не отличишь.

Куда бы он сам направился на месте Ноузи? Понимая, что Ноузи наверняка помчался в ближайшее место, где можно нажить неприятности, Зак решил первым делом проверить соседние фермы. Он опустился в седло. Ну и заварил он кашу! Приехав сюда три месяца назад, Зак собрался было нанести визит ближайшей соседке, вдове Кэтрин Блейкли. В городе говорили, что она прелесть как хороша и что ей очень нужно выйти замуж, поскольку первый ее муж утонул в реке. Если верить толкам, эта женщина не «слишком сильного сложения и подвержена истерическим припадкам, но она так красива, что любой мужчина, едва взглянув на нее, тотчас забудет обо всем остальном».

Зак сомневался, что Кэтрин Блейкли так хороша, как утверждает молва. Люди из самых лучших побуждений преувеличивают достоинства вдовы, когда на горизонте появляется подходящий холостяк. Временами это становится невыносимым. Конечно, Зак не особый ценитель женской красоты. Но, одинокий вдовец и сам далеко не красавец, он подумывал о перспективах приятного знакомства. Он намеревался как-нибудь в воскресенье привести себя в порядок и заскочить к ней. Исчезновение Ноузи нарушило этот план.

Пригладив волосы, Зак попытался создать какое-то подобие прически, не заботясь, впрочем, о затылке, прикрытом шляпой. Затем тщательно вытер лицо рукавом. Бог знает, как он выглядит, протаскавшись целый день за плугом. Черт побери эту собаку.

Когда он подъехал к ферме Блейкли, заливистый собачий лай, перемежаемый женским визгом, подсказал Заку, что Ноузи здесь, гораздо раньше, чем он увидел пса. По крикам он догадался, что мерзкая псина опять втравила его в неприятности. Поспешно подъехав к запущенному двухэтажному белому дому, Зак наконец увидел, что происходит. Ноузи придумал новое развлечение — рыть ямы. Пес, видимо, решил, что это увлекательнее, чем гоняться за цыплятами. И Зак понял, почему. Теперь Ноузи играл не с цыплятами, а с женщиной. Кроме того, здесь была маленькая девочка, совсем крошка. Она скакала вокруг, махала руками и кричала.

Зак заметил, что детские крики не заставили собаку прервать свое занятие. Да и размахивающая метлой Кэтрин Блейкли совсем не тот человек, который может дать решительный отпор псу. Вместо того, чтобы отколошматить Ноузи, чего он, без сомнения, заслуживал, она только размахивала метлой. Не чувствуя боли от ударов, Ноузи, казалось, считал все это частью веселой игры. В этом шуме и суматохе появление Зака прошло совершенно незамеченным. Он привязал лошадь в нескольких ярдах от цветника, который тянулся десятифутовой полосой вдоль изгороди, футов на шесть выходя за пределы двора. Он отметил, что даже в сравнении с его фермой, где работы был непочатый край, ферма Блейкли была в весьма печальном состоянии. Дело не только в том, что дом следовало покрасить. Крыльцо покосилось и завалилось набок. Изгородь, ограждавшая розовый сад, клонилась и шаталась при Малейшем дуновении ветерка, а сарай, похоже, готов был вот-вот развалиться.


Еще от автора Кэтрин Андерсон
На веки вечные

Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…


Нечаянный брак

Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!


Дикое сердце

Пятнадцать лет разлуки. Способны ли они убить любовь? Эми пережила тяжелую психологическую травму и утратила веру в себя. Свифт, воевавший вместе с соплеменниками-команчами за независимость, пережил поражение и гибель своего народа, убийство и насилие. Но ни груз прошлого, ни утраты настоящего не могут погасить любовь, если ее сумели сохранить сердца.


Талисман

Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?


Подруга волка

Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.