Аромат роз - [22]

Шрифт
Интервал

Хотя Миранда кивнула, Кэйт заметила, что она не отводит взора от окна. В ее огромных глазах отражался страх.

— Можно Ноузи будет спать вместе с нами? — спросила Миранда.

Кэйт провела пальцем по подбородку дочери и подняла вверх ее личико.

— Миранда Элизабет Блейкли! Неужели ты позволишь этому блохастому грязному животному спать на моих белоснежных простынях?

Нижняя губа Миранды задрожала.

— Ну, только совсем немножечко!

Кэйт бросила негодующий взгляд на огромную собаку.

— Совсем немножечко?

Я никогда в жизни не спала с собакой и не собираюсь делать этого впредь. Я не хочу, чтобы ты позволяла ему еще хоть когда-нибудь забираться в твою постель. Ясно? Ему, надеюсь, вполне удобно спать на подстилке.

— Да, мама. — Миранда грустно посмотрела на Ноузи. — Извини, пожалуйста, Ноузи, боюсь, ты больше не сможешь спать со мной.

Услышав свое имя, пес приоткрыл один глаз.

— Я сказала, нет, — твердо произнесла Кэйт. Когда этой ночью Кэйт заснула, голова Ноузи лежала на ее подушке, а его мокрый нос уткнулся ей в шею.

По небу пронесся раскат грома. В следующее мгновение дом осветила вспышка молнии. Зак посмотрел на потолок, не понимая, где он находится, С потолками всегда так. Все они кажутся одинаковыми, пока однажды вы не проснетесь в совершенно незнакомом месте. Снаружи бушевала буря. Это он понимал. Но никак не мог понять, что за звуки разбудили его. Он зажмурился и, лежа неподвижно, попытался составить представление о комнате, в которой находился. Постепенно его чувства обострились, и он догадался, что его разбудило. Сбоку к нему прижалось что-то теплое и дрожащее.

Зак с трудом приподнял голову и осмотрелся. Чья-то ручонка вцепилась в волосы у него на груди. Эта тонкая ручонка высовывалась из фланелевого рукава. Что за чертовщина? Он прищурился и увидел темноволосую голову, уткнувшуюся ему под мышку. Миранда.

И все нахлынуло на него. Колодец. Змеи. Оказывается, он в доме Кэйт Блейкли. И черт его побери, если он до сих пор не умер. Зак попытался пошевелиться, и его ноги пронзила резкая боль. Он откинулся на матрас. Ощущение было такое, словно по нему прошел слон.

При новом ударе грома Миранда вздрогнула. Зак услышал, как заскулил Ноузи. Он приподнял голову выше и, пристально всматриваясь в темноту, наконец заметил собаку: она стояла возле кровати, уткнувшись в спину девочки. Зак еще не до конца пришел в себя и не сразу понял, что Миранда напугана громом, а Ноузи пытается ее успокоить. Еще через несколько секунд он догадался, что Миранда почему-то пришла искать защиты у него, а не у своей матери. Еще через полминуты Зак ощутил кожей жесткие складки отглаженной простыни. Одет он явно не для встречи с леди.

Он попытался отодвинуть Миранду, но кое-что помешало ему. Во-первых, он не хотел лишаться волос на груди, а Миранда так вцепилась в них, что нечего было и думать освободиться от нее, не пожертвовав при этом волосами. Во-вторых, он с таким трудом двигался сам, что не смог бы сдвинуть с места никого другого.

И, в-третьих, ребенок был по-настоящему напуган. У Зака не хватило духа оттолкнуть ее.

Тогда он откинулся на подушку и, нащупав простыню, подоткнул ее под себя. Едва он обнял Миранду, она придвинулась ближе, ее маленькие острые коленки согнулись, рука еще сильнее вцепилась в его волосы. Зак вздрогнул, но не решился ей помешать, немного смущенный тем, куда она решила упрятать голову. Никогда еще ему не приходилось спать с чьей-нибудь головой у себя под мышкой. Впрочем, если это не беспокоит ее, то и ему тоже не мешает.

Новый удар грома расколол небо, но на этот раз девочка не шевельнулась. Зак смотрел в потолок, окончательно смирившись с тем, что эта малышка так безоговорочно доверилась ему, в общем, совершенно чужому человеку. Он вспомнил их кошмарный подъем из колодца. «Нет, не чужому, — подумал он, — не чужому, после того как они вместе прошли через это».

Может, именно поэтому она и пришла к нему. Однажды он уже спас ее, а теперь она снова испугалась — на этот раз бури. Даже больной, он, вероятно, казался ей огромным и надежным, как гора.

Зак провел рукой по ее боку и удивился, какие хрупкие у нее ребра. Она совсем как мать, такая же крошечная.

С этой мыслью он заснул, улыбаясь.

Кэйт проснулась от мощного раската грома. Он потянулась к дочери, но ее в постели не было. Он открыла глаза и села. Ни Миранды, ни Ноузи!

Кэйт в тревоге соскользнула с кровати. Пока он одевалась, новая вспышка молнии прорезала небо и озарила комнату колеблющимся голубоватым светом. Он накинула халат и бросилась из комнаты.

По опыту она знала, что Миранда не откликнется на зов, если испугана, а сейчас ее, несомненно, перепугал: гроза. Кэйт пробежала короткий коридор. Когда она была у лестницы, новый удар грома сотряс дом. Он инстинктивно бросилась вниз, цепляясь за перила.

Боже милосердный, где же Миранда? Она, должно быть, очень напугана. Преодолевая страх, Кэйт спустилась вниз. Ее била дрожь, на теле выступил холодный пот. Она во что бы то ни стало должна найти дочь.

Обыскав весь дом, Кэйт почти обезумела. Она проверила все места, где обычно пряталась Миранда, но девочки не нашла. Вернувшись наверх, она заглянула под кровати, затем спустилась в сени, решив не поддаваться панике. Миранда никогда не вышла бы из дома во время грозы. Ни за что. Она должна быть где-то в доме.


Еще от автора Кэтрин Андерсон
На веки вечные

Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…


Нечаянный брак

Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!


Дикое сердце

Пятнадцать лет разлуки. Способны ли они убить любовь? Эми пережила тяжелую психологическую травму и утратила веру в себя. Свифт, воевавший вместе с соплеменниками-команчами за независимость, пережил поражение и гибель своего народа, убийство и насилие. Но ни груз прошлого, ни утраты настоящего не могут погасить любовь, если ее сумели сохранить сердца.


Талисман

Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?


Подруга волка

Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.