Аромат риска - [9]

Шрифт
Интервал

— Спасибо за предупреждение. — Судя по уверенному взгляду Дилана Ньюпорта, угрозы его ничуть не смутили.

— Вы правы, но лишь отчасти. Иск за вторжение в личную жизнь и моральный ущерб вы выиграете, но вот насчет вымогательства и обмана крупно заблуждаетесь. Деньги мне не нужны, и отцовство не сфабрикованное, а самое что ни на есть настоящее. Тем не менее я не решился бы на эти крайние меры, если бы не чрезвычайные обстоятельства.

— Мило! — Сабрина понимающе кивнула. — Значит, вы выяснили, благодаря чьей сперме я появилась на свет.

Что ж, поздравляю. Но вы напрасно копались в грязном белье: мне совершенно безразлично имя этого человека. Знать о нем ничего не хочу. Он мне чужой.

— Не сомневаюсь.

— Тогда что вам от меня нужно?

— На кону стоит жизнь человека, который мне почти как отец. Мне почти, а вот вам…

— Человеческая жизнь? — Эти слова совсем выбили Сабрину из колеи. При чем тут вопросы жизни и смерти?

Она передернула плечами.

— Этот человек лежит на смертном одре и надеется, что встреча со мной принесет ему исцеление, так?

— Нет, не так. Он даже не знает о вашем существовании и в данное время не в состоянии что-либо разузнать. Он лежит в палате интенсивной терапии и борется за свою жизнь. Между прочим, у «этого человека» есть имя — его зовут Карсон Брукс. Ваши деньги ему без надобности: у него на счете миллионы.

Сабрина стояла молча, словно переваривая услышанное.

— Послушайте, мисс Рэдклиф… Сабрина… Я вовсе не собирался нарушить мирное течение вашей жизни, но время не ждет…

— Карсон Брукс, — перебила Сабрина. — Генеральный директор «Руссо». Так он и есть мой отец?

— Да.

— И теперь, вы говорите, он умирает. Что с ним? Инсульт? Инфаркт?

— Огнестрельное ранение.

Сабрина вздрогнула:

— В него стреляли? Кто?

— Пока не знаю. На него напали вчера вечером, прямо в кабинете. Полиция расследует это дело, и завтра о нападении сообщат в новостях. Возможно, после этого у нас появятся какие-либо зацепки.

Кажется, картина начинала проясняться.

— Значит, вот на что вы намекали! Вам удалось отсрочить появление этой новости на день, но скоро она попадет в прессу, так?

— Совершенно верно. Пока о вашем родстве с Карсоном известно только полиции, его лечащему врачу, ну и мне, разумеется. Впрочем, таким отцом, как Карсон, нужно гордиться, а не стыдиться его. Но в любом случае ваше родство обнародовано не будет: мы постараемся как можно дольше держать это в тайне.

— Спасибо. То есть… — У Сабрины закружилась голова. — Не знаю, что и сказать. — Она бросила на Дилана осторожный взгляд. — Он поправится?

— Он совсем плох.

— Мне очень жаль. И все же… причем здесь я? Придя сюда, вы отважились на шаг, который может стоить вам адвокатской практики… Для чего все это? Неужели чтобы подготовить меня к случайной утечке информации? Не верю.

В этот момент по выражению лица Дилана Сабрина поняла, что настал момент истины.

— Карсон получил кучу травм брюшной полости, и в довершение всего у него отказали почки, — сообщил адвокат. — Он подключен к диализу, и, возможно, ему понадобится пересадка. При этом желательно, чтобы донор и пациент состояли в кровном родстве, а вы — единственный прямой родственник Карсона. Чтобы помочь ему, вам нужно сделать гистотипирование. Я знаю, что у вас с Карсоном одинаковая группа крови, но все равно придется сдать анализ еще раз. Ну а потом…

— Погодите! — Сабрина взволнованно заходила по кабинету. — Вы пришли, чтобы просить меня отдать почку моему… моему…

— Вашему биологическому отцу. Да, именно за этим я и явился. — Дилан поднялся. Его лицо выражало озабоценность, но на нем не было ни тени раскаяния. — Понимаю, вам нужно привыкнуть к этой новости, и… И это очень большая жертва.

— Жертва? — возмущенно пожала плечами Сабрина. — Я не знаю этого человека, я даже ни разу его не видела! Он всегда был безликим, безымянным… — Она запнулась. — Кстати, у вас есть доказательство, что он действительно мой отец?

Дилан взял папку и осторожно положил ее на стоявший позади стеклянный столик.

— Все бумаги здесь. Я оставлю вас на несколько часов, а когда вернусь… Как насчет одиннадцати часов?

Сабрина на минуту задумалась.

— Вы остановились поблизости?

— Я здесь до завтра, а потом улетаю. Надеюсь, вы полетите со мной — не только для того, чтобы сдать анализы, но и чтобы повидаться с отцом. Карсон Брукс — замечательный человек, жизнь в нем бьет ключом… точнее, била до вчерашнего дня. Спасите его. — Быстро повернувшись, Дилан направился к двери.

— Подождите! — окликнула его Сабрина. — Одиннадцать — это слишком рано. Мне нужно больше времени.

— Вы хотите поговорить с матерью? — спросил Дилан, не оборачиваясь.

— Да, но не по телефону, а лично.

— Лично? Собираетесь поехать в Рокпорт?

— Именно. — Сабрина не стала спрашивать, как он узнал, где живет ее мать: разумеется, Дилан выведал всю подноготную ее семьи. — Я должна увидеться с ней как можно скорее.

— Но Рокпорт в полутора часах езды отсюда. Вы точно хотите сесть за руль? Уже поздно, и вы расстроены.

— Нет, я в порядке. Что до вас — вы можете остановиться у нас в центре. О своем решении я сообщу завтра.

— Хорошо. — Дилан откашлялся. — Карсон уже давно собирался выяснить, есть ли у него ребенок: не лезть в чужую жизнь, а просто знать. После того как его ранили, он попросил меня найти вас — если, конечно, вы реально существуете. Я бы вас все равно отыскал, даже если бы у него не отказали почки; только в таком случае вы бы ни о чем не узнали. Извините за вторжение. — Он открыл дверь. — И… я буду ждать звонка. — С этими словами Ньюпорт наконец покинул кабинет.


Еще от автора Андреа Кейн
Эхо в тумане

Волею королевы Виктории Ариана вынуждена выйти замуж за заклятого врага своей семьи Трентона Кингсли, который считался повинным в смерти ее старшей сестры. Девушка испытывает потрясение, гнев, боль, унижение из-за своей беспомощности и невозможности что-либо изменить, но сильнее всего из-за того, в чем она боялась признаться даже самой себе. Ее влекло к Трентону Кингсли.


Обольститель

Дастин Кингсли, маркиз Тайрхем, самый желанный и неприступный холостяк лондонского высшего света, вел жизнь неприкаянную и пустую… Однако случайная встреча с красавицей Николь Олдридж изменила все. В этой девушке была тайна, загадка, она очаровывала и пленяла всех вокруг — и Дастин поклялся покорить ее сердце, заставить Николь поверить, что их любовь предопределена небом, что он — единственный человек на свете, способный сделать явью ее самые тайные желания и самые прекрасные мечты…


Нежная и бесстрашная

Юная Бреанна Колби, девушка с гордым и независимым характером, мечтала о верной дружбе и пылкой любви. Мечтала встретить мужчину, который сумеет покорить ее сердце… Так начинается история безумной страсти, перевернувшей однажды судьбу самого аристократичного из частных детективов отважного Ройса Чадуика. Так начинается история любви — и ненависти. История тайн — и опасностей…


Последний герцог

Дафна прелестная дочь маркиза Трэгмора, боялась тирана отца, однако никакой страх не в силах был заставить девушку отказаться от убеждения, что настоящего мужчину определяют не знатность и богатство, но — мужество и отвага. Не потому ли она готова изменить свою привычную жизнь и отважно встретить неизвестность во имя любви сурового и смелого Пирса Торнтона, которого бездушный свет считает наглым выскочкой и которого Дафна любит со всей силой подлинной страсти?


Сокровенное желание

Кто бы мог поверить, что под маской морского волка, на корабле которого решила отправиться в путешествие прелестная леди Александрина Кассел, скрывается герцог Дрейк Баррет, покинувший пустой и холодный высший свет ради увлекательных приключений?Даже сама Александрина, страстно влюбленная в капитана и пережившая в его объятиях самые счастливые часы своей жизни, не догадывается, что мужественный и пылкий возлюбленный равен ей и по происхождению, и по положению в обществе.Но все тайное когда-нибудь становится явным – и Дрейк с ужасом гадает, простит ли гордая Алекс его обман...


Саманта

Впервые увидев графа Гришэма, юная Саманта Баррет поняла, что встретила мужчину своей мечты. Но как завоевать его сердце, если Гришэм не просто не обращает на прелестную девушку внимания, а вообще презирает любовь? Остается только одно — начать самую настоящую охоту на упрямца. В конце концов, у всякой женщины в запасе достаточно ухищрений, чтобы превратить сурового гордеца в изнывающего от неистовой страсти влюбленного!..


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.