Аромат лимонной мяты. Книга первая - [45]
– Ах, да! Вход находится между платформами 9 и 10. Вам нужно только пройти через барьер в колонне.
– В какой по счету колонне? С головы или с хвоста состава?
– Что за дурацкие вопросы! Откуда я знаю, где там у этого вашего состава голова? Я не считала эти ваши колонны.
– Хорошо, мэм, я посчитаю их для вас. Мне это совсем не сложно. И в будущем вы сможете информировать об этом всех маглорожденных студентов.
– Вы очень любезны, мисс Эванс.
Кипящая, чуть ли не бурлящая, Макгонагалл, которой формально не к чему было придраться, от возмущения аппарировала прямо с Косой аллеи, даже не задумавшись о том, как девочка будет добираться до приюта.
Мелисса задумчиво посмотрела на клубящуюся дорожную пыль на том месте, где только что стояла профессор трансфигурации. Затем пожала плечами и, пробормотав «Вот же грымза!», двинулась по Косой аллее.
Девочка не обратила внимания, что в тени между магазином Олливандера и лавкой с ингредиентами стоял человек, внимательно слушающий этот разговор. Он задумчиво смотрел ей вслед, а затем улыбнулся и пробормотал «Действительно, вот же грымза!»
Если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал, например, Альбусу Дамблдору или Минерве Макгонагалл, что Северус Снейп умеет улыбаться, они бы плюнули этому человеку в глаза. Не может такого быть!
***
Мелисса подошла к большому белоснежному зданию банка Гринготтс и поднялась по ступеням к блестящим тяжелым бронзовым дверям. Гоблин-швейцар в алом с золотым подбоем мундире с поклоном открыл их перед ней. На внутренних, серебряных дверях были выгравированы строчки:
Входи же, путник! Но имей в виду:
Здесь зависть не в почете, не в ходу.
Да, под землей тут россыпи монет,
Но вору к ним, поверь, дороги нет.
Коль хочешь злато получить ты без труда,
Тебе не выбраться отсюда никогда.
А если ищешь драгоценный клад,
Найдешь лишь то, чему не будешь рад.
Мелисса прошла через двери и оказалась в огромном мраморном холле. Там за длинной стойкой на высоких стульях сидели гоблины: они делали записи в амбарных книгах, взвешивали на весах монеты, изучали под лупами камни такой величины, что возникали серьезные сомнения в их подлинности.
«Скорее всего, имитация. Ни в одном серьезном заведении не будут так открыто трясти деньгами и камешками», — думала Мелисса, подходя к свободному гоблину.
– Добрый день, мисс, что угодно? — скрипучим голосом спросил он.
– Добрый день, сэр, я хочу поменять фунты на галлеоны и открыть счет в Гринготтс. Кроме того, мне необходима приватная консультация по некоторым вопросам юридического и финансового характера. Предоставляете ли вы подобную услугу, и если нет, кто мне может помочь?
– Обмен магловских денег на магические по курсу пять к одному у гоблина за вашей спиной. Открытием новых счетов и сейфов занимается господин Блордак. Проконсультировать могу и я. Пять галлеонов час, мисс.
– В таком случае, сэр, когда я произведу обмен денег, мне хотелось бы переговорить с вами. По итогам разговора я приму решение об открытии счета.
Мелисса еще несколько дней назад с помощью Макнабб сняла некоторую, довольно крупную сумму со своего счета на покупки к школе. Поэтому сейчас, обменяв порядка тысячи фунтов и получив на руки чуть больше двухсот галлеонов, она проследовала за гоблином в отдельный офис.
Гоблин предложил ей высокое кресло у большого стола, а сам сел напротив. На столе лежало несколько чистых пергаментов, справа стояли чернильницы и несколько перьев на подставке, а слева — металлический поднос с искусной чеканкой, на котором было три изящных колокольчика с рунной вязью: золотой, серебряный и бронзовый.
Мелисса выложила на стол пять кругляшей.
– Чай? Кофе? — поинтересовался гоблин.
– Благодарю вас, господин… — девочка вопросительно приподняла брови.
– Оглаф, мисс… — гоблин выжидающе посмотрел на нее.
– Мелисса Эванс. Благодарю, но ничего не нужно. Время — деньги.
– Золотые слова. Многие не понимают этой замечательной истины.
– Возможно, они настолько богаты, что галлеон туда, сотня сюда не сделают им погоды. А мне дорого мое и чужое время. И деньги, разумеется.
– Намек понятен, мисс, — оскалился гоблин в улыбке, — но отсчет времени начнется, когда вы зададите вопрос по существу. Так что вам предложить?
– Ответ на вопрос по существу, господин Оглаф.
Гоблин подобрался и, казалось, весь превратился в слух.
– Мне 11 лет. Я сирота, выросла в магловском приюте. Хотелось бы понять, кто является моим опекуном в магическом мире, если таковой есть?
– Временным опекуном становится администрация школы Хогвартс.
– Если я хочу открыть у вас счет, с какого возраста это можно сделать?
– С пятнадцати лет. Возраст частичной дееспособности.
– Какова минимальная сумма вклада? Существуют ли ограничения по операциям? И главное, возможна ли привязка этого счета к моему вкладу в Лондонском банке. Не хочется быть ограбленной при поездке из банка в банк.
– Привязка возможна. На магловском счете останется сумма, которую вы обозначите. Минимальная сумма вклада у нас — пятьдесят галлеонов. Аренда самого простого сейфа на одном из верхних уровней обойдется в 20 галлеонов. Это наименьшая степень защиты. Но соответствует максимальной у маглов. Чтобы было понятнее, ее можно сравнить с Форт-Ноксом(2). Это ведь известное учреждение?
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!