Аромат книг - [60]

Шрифт
Интервал

– Почему эти книги вызвали такой ажиотаж? – поинтересовалась Мерси. – Зибенштерн никогда не был особенно популярен в Англии, бо́льшая часть его книг, переведённых на английский, частями печаталась в «Грошовых ужасах». Если постараться, можно отыскать и издания в переплёте. Почему вокруг оригиналов на немецком поднялась такая шумиха?

Торндайк заговорщицки улыбнулся:

– Возможно, вам известно, что Зибенштерн часто сочинял книги с продолжением. Он не был выдающимся литератором, свою известность он снискал как неплохой автор приключенческих романов. Если какая-то из его историй хорошо продавалась, он зачастую писал для неё продолжение. Птолеми выставил на продажу первоиздания семи романов, к каждому из которых впоследствии он написал продолжения. Эти первоиздания снабжались рукописными пометками и ремарками самого Зибенштерна. Пометок было очень много: они располагались между строк, на полях, даже на переплётах. Вероятно, Зибенштерн делал их, работая над продолжениями.

– Значит, это экземпляры из личной библиотеки Зибенштерна?

– Или из его фамильной библиотеки. Вы понимаете, что за семью я имею в виду, не правда ли?

– Семейство Розенкрейц. Одно из двух семейств, обвинённых Адамантовой академией в государственной измене больше сорока лет назад.

– Точнее сказать, почти поголовно уничтоженных Адамантовой академией. Семейство Антиква истребили полностью, что же касается Розенкрейцев, то ходят слухи, что некоторым из них удалось бежать из Германии в Англию и начать здесь новую жизнь под другим именем. Охотники за ренегатами ищут их по сей день.

– Охотники за ренегатами?

– Особое подразделение агентов Академии. Ренегаты – это отступники, предавшие устои библиомантики. По поручению Трёх родов некоторые агенты занимаются поисками и уничтожением ренегатов.

– Иными словами, в руки Птолеми попали книги, когда-то принадлежавшие Зибенштерну и семейству Розенкрейц. Очевидно, кто-то решил с помощью этих книг отыскать наследников Розенкрейцев.

Торндайк утвердительно кивнул.

– Вероятно, убийца собирался выследить человека, от которого книги попали к Птолеми. Кем бы он ни был, у него, возможно, имелся доступ к библиотеке Розенкрейцев, как бы они сейчас себя ни называли.

– Если, конечно, предположить, что книги поступили к Птолеми сразу, не проходя через третьи руки и другие собрания.

– Эту возможность тоже нельзя исключать. Как бы то ни было, кто-то прилагает значительные усилия, чтобы проследить происхождение этих книг назад до библиотеки Розенкрейцев. Поверьте, мисс Амбердейл, Академия готова заплатить любую цену, чтобы раз и навсегда истребить своих старинных врагов.

– Я полагаю, вы не придерживаетесь особенно высокого мнения об Адамантовой академии, мистер Торндайк.

Он понизил голос:

– Восхищён вашей проницательностью.

– Но при чём тут ваш кузен Малахайд?

– Мой злополучный родственник собирает всякий хлам. Он был постоянным клиентом Птолеми, и, вероятно, поэтому тот отложил для него один из семи томов Зибенштерна. Остальные шесть, наверное, приобрёл кто-то другой.

– Или же убийца нашёл их и забрал с собой.

– Насколько мне известно, «Венецианский палач» был последней оставшейся книгой Зибенштерна, другие, по словам Малахайда, уже продали. Это означает, что убийца Птолеми явился слишком поздно. Если ему так важно заполучить эти книги, он, вероятнее всего, попытается найти покупателя остальных шести томов. Пока же в его распоряжении только экземпляр Малахайда.

– Надеюсь, что это не так, – проговорила Мерси. В горле у неё пересохло. Торндайк вопросительно взглянул на неё.

– Вы правы в том, что «Венецианский палач» не попал в руки Малахайда, – объяснила Мерси. – Но не потому, что убийца обнаружил книгу в лавке. На самом деле книга была утеряна по дороге к Малахайду.

Взгляд Торндайка просветлел:

– Мальчишка-посыльный? Малахайд упоминал о нём.

– Нет, всё несколько сложнее. – Мерси подумала о несчастной Джезебел, которая разгуливала по Лондону с книгой, за которой охотилась Адамантовая академия, охотники за ренегатами и безжалостный убийца в придачу. – Я должна вас покинуть, мистер Торндайк.

– В таком случае мы увидимся сегодня вечером? Собрание Ложи назначено на восемь часов. Если сможете, приходите, пожалуйста, за полчаса до начала.

Мерси кивнула и уже собралась идти, но, уже стоя на наружной лестнице, обернулась ещё раз:

– Этот француз, маркиз де Астарак. Он – охотник за ренегатами?

– Меня бы это не удивило.

– И от меня требуется найти доказательства того, что он – убийца Птолеми?

– Я буду восхищён, если вам это удастся.

– Но в первую очередь вы покупаете моё молчание.

– В первую очередь, – с нажимом заявил Торндайк, – я прошу вас явиться ко мне сегодня в половине восьмого вечера. Если после этого вы увидите кого-то, кого вам захочется застрелить из вашего карманного револьвера, – это будет исключительно ваше дело.

Глава двадцать восьмая

Когда в тот же вечер Мерси подходила к особняку Торндайка, во всех его окнах горел свет. Дорожку, ведущую от улицы к парадному входу, обрамляли шипящие газовые фонари; вокруг каждого в тумане светился дрожащий «нимб». Большая группа джентльменов в чёрных пальто и цилиндрах как раз заходила в дом, хозяин тепло приветствовал их.


Еще от автора Кай Майер
Плененные

«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставка в которой – жизнь самых дорогих Ауре людей.


Бессмертные

«Бессмертные» – второй роман серии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис раскрыла тайну бессмертия, вот только цена слишком высока. От нее отвернулись все, кого она любила. В поисках себя она едет в Париж, где ей предстоит столкнуться с куда более страшной угрозой, чем война, которая вот-вот разразится в Европе. Ауру ждет таинственный отпечаток шестипалой руки, зловещий культ Черной Мадонны, встреча с живой богиней и бесконечная череда жутких событий.


Мерле и каменный лев

Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада.


Мерле и повелитель подземного мира

Египетские армии оживших мумий завоевали почти весь мир. Венеция пала — ведь ее загадочная защитница, Королева Флюирия, покинула город, вселившись в тело девочки по имени Мерле. На крыльях каменного льва Мерле и ее покровительница отправляются искать союзников. Но противостоять безжалостной армии фараона Аменофиса способен лишь владыка Ада. И Мерле ничего не остается, как спуститься в подземное царство, чтобы просить темного властелина о помощи…


Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле.


Колючник

Лунное затмение длилось всего несколько минут. Потом Гибельштайн вновь залил яркий свет полной луны. Но что-то произошло. Жуткая тварь, у которой терновые ветки-щупальца растут из спины, гонит Киру, Лизу, Криса в Нильса прямо в руки опасной лунной ведьме. Что за дьявольский план придумала эта ведьма? Лишь оставшись с ней один на один, Кира узнает ужасную правду…


Рекомендуем почитать
Ведьма

Не жалуют ведьм в славном и могучем королевстве Брандгорд! Девятнадцатилетней травнице Мариэль, ученице болотной ведьмы, долго удаётся скрывать свой магический дар. Но нет ничего тайного, что не стало бы явным. Спасая жизнь маленькой девочке, Эль случайно раскрывает свой секрет и попадает на эшафот. Таинственный аристократ выручает её из беды, но теперь, следуя Закону Благодарности, она должна отплатить ему за услугу. Девушка оказывается втянутой в дворцовые интриги и заговор по свержению власти. Удастся ли ей выбраться из заварушки живой и как во всём этом замешан говорящий рыжий кот?


Джокер и Вдова

Она – детектив магической полиции. Ментальная ведьма с разбитым сердцем. Женщина, которая считает себя сталью. Знакомьтесь: Джей Крис по прозвищу Джокер. По воле судьбы именно ей поручено раскрыть дело жуткого маньяка, терроризирующего город. Запретные культы, политические игры, страшные ритуалы, контрабанда магических артефактов и громкие заголовки газет – все будет в этом расследовании. А еще там будет тот, кого она когда-то полюбила. Тот, кто разбил ей сердце… Когда твоим напарником становится предавший тебя мужчина, сложно сохранить холодную голову.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Такие разные дни

Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?


Что не так с солнцем

Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Книга крови

Санктуарий разрушен, однако миру библиомантов угрожает новая опасность. В золотом сиянии между страницами мира угрожающе клубятся идеи, поглощающие одно убежище за другим. Не сразу Фурия осознаёт, что она одна в состоянии предотвратить катастрофу. Однако за спасение целого мира придётся заплатить высокую цену. Сможет ли она сделать это?


Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку». Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое? Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается… Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.