Аромат книг - [24]

Шрифт
Интервал

Некоторые дома в Сесил-корте могли похвастаться стеклянными эркерами, в которых книготорговцы художественно драпировали книги; другим приходилось довольствоваться небольшими витринами. Как и во всём Лондоне, в Сесил-корте пахло грязным дождём, гнилыми овощами, конскими яблоками от кебов и кошачьими экскрементами. Над крышами домов гигантским колпаком висел туман, не позволявший запахам рассредоточиться и удерживавший их между домами. Только когда Мерси проходила мимо открытой двери какой-нибудь книжной лавки, восхитительный книжный дух на несколько секунд вытеснял уличную вонь.

Названия всех лавочек в Сесил-корте были взяты из литературных произведений. Здесь имелся «Остров Просперо», позаимствованный из Шекспира, и «Маргит», названный по не дошедшей до наших дней поэме Гомера. Следующий магазинчик назывался «Пещера Аристотеля», дальше шёл «Храм Сераписа», наречённый в честь «филиала» знаменитой Александрийской библиотеки. Был тут и «Гаргантюа и Пантагрюэль», получивший своё название потому, что в произведении Рабле упоминается знаменитая библиотека аббатства Св. Виктора, содержавшая самые невероятные произведения. Однако честь носить самое странное имя по праву выпала лавочке, над входом в которую красовались светящиеся цифры «2440». В названии обыгрывался никоим образом не номер дома – лавочка находилась в доме номер 24, – а роман «Год 2440», написанный в XVIII веке, в котором библиотекари занимались тем, что жгли ненужные книги, чтобы сохранить для потомков лишь истинную литературу. Неудивительно, что Мерси с детства терпеть не могла заносчивого хозяина этого магазина.

Шесть дней в неделю все магазины квартала открывались в восемь утра и работали до десяти вечера. Днём лавки зачастую пустовали: свои главные барыши книготорговцы получали после захода солнца. Всего несколько десятков лет назад красивые издания могли позволить себе исключительно богачи, поэтому раньше многие книги выпускались в виде дорогих многотомных изданий крошечными тиражами; однако теперь большинство книг стоило не более половины гинеи, и продажа их практически не приносила прибыли. Книготорговцы с Сесил-корта зарабатывали себе на хлеб прежде всего на сделках с антикварными изданиями, за которыми в Лондон съезжались коллекционеры и библиоманы со всей Англии.

Появление Мерси в сопровождении Гилкриста в Сесил-корте сопровождалось нежным перезвоном дверных колокольчиков: завидев их, книготорговцы спешили наружу, чтобы поприветствовать девушку. Многие сердечно обнимали Мерси, словно блудную дочь, целовали её в лоб и щёки – одним словом, вели себя так, будто она наконец-то вернулась домой после долгих странствий. Мерси была не в восторге от всей этой суматохи, хотя и замечала, что большинство жителей Сесил-корта относятся к ней с искренней теплотой. Тем не менее она бы предпочла появиться здесь инкогнито. Гилкрист неприкрыто наблюдал за ней и веселился, замечая, что девушка прямо-таки ошарашена таким количеством неожиданной симпатии.

Хуже всего Мерси пришлось, когда они проходили мимо дома, в котором она выросла. Над витриной лавки Валентина красовалась золотая надпись «Либер Мунди» – название, восходившее к оккультной «Книге М», одной из утерянных книг царя Соломона. Некоторые считали, что в этой книге прописано будущее. Ходили слухи, что её стережёт тайное общество, членом которого когда-то был и знаменитый доктор Ди, лейб-маг английской королевы. Особо любопытные, выражавшие желание заглянуть в неё, рано или поздно исчезали навсегда. Как-то раз Мерси спросила своего приёмного отца, почему он назвал свою лавку именем такой странной книги. Валентин улыбнулся и ответил, что выражение «Либер Мунди» – лишь символ, символ тайн, скрытых во всех книгах на свете.

Дождь и туман оставили на витрине свои изжелта-серые отметины. В витрине были выставлены те же книги, что и в день смерти Валентина, Мерси помнила каждую из них. Она стиснула зубы, чтобы не прижаться лбом к стеклу. Маленькой девочкой она часто представляла себе, как в один прекрасный день сама станет хозяйкой книжной лавки. «Либер Мунди» была её будущим, её призванием, её предназначением.

Она смогла перевести дух, только миновав ещё два дома. До её носа донёсся неуловимый аромат гари – пахло палёным, словно у кого-то выкипел куриный бульон. Кто-то поздоровался с ней: это оказался скрюченный Джереми, державший лавку рядом с лавкой Птолеми. По нему было видно, что он ещё не отошёл от недавних событий, но она обменялась с ним парой вежливых слов и направилась дальше. Вместе с Гилкристом она остановилась возле застеклённой двери с помутневшим стеклом, над которой красовалась надпись «Кунсткамера Дон Кихота». Полиция запечатала вход в магазин восковой печатью и пришпилила на дверной косяк какую-то покоробившуюся бумажку. Гилкрист, считавший себя главным в Сесил-корте, сорвал печать, недовольно пробурчав что-то себе под нос, и вставил в замок ключ.

От толчка Гилкриста дверь распахнулась, и Мерси увидела, что между книжными полками магазина всё ещё висел дым. Вероятно, дымом безнадёжно пропитались все книги Птолеми.


Еще от автора Кай Майер
Плененные

«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставка в которой – жизнь самых дорогих Ауре людей.


Бессмертные

«Бессмертные» – второй роман серии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис раскрыла тайну бессмертия, вот только цена слишком высока. От нее отвернулись все, кого она любила. В поисках себя она едет в Париж, где ей предстоит столкнуться с куда более страшной угрозой, чем война, которая вот-вот разразится в Европе. Ауру ждет таинственный отпечаток шестипалой руки, зловещий культ Черной Мадонны, встреча с живой богиней и бесконечная череда жутких событий.


Мерле и каменный лев

Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада.


Мерле и повелитель подземного мира

Египетские армии оживших мумий завоевали почти весь мир. Венеция пала — ведь ее загадочная защитница, Королева Флюирия, покинула город, вселившись в тело девочки по имени Мерле. На крыльях каменного льва Мерле и ее покровительница отправляются искать союзников. Но противостоять безжалостной армии фараона Аменофиса способен лишь владыка Ада. И Мерле ничего не остается, как спуститься в подземное царство, чтобы просить темного властелина о помощи…


Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле.


Колючник

Лунное затмение длилось всего несколько минут. Потом Гибельштайн вновь залил яркий свет полной луны. Но что-то произошло. Жуткая тварь, у которой терновые ветки-щупальца растут из спины, гонит Киру, Лизу, Криса в Нильса прямо в руки опасной лунной ведьме. Что за дьявольский план придумала эта ведьма? Лишь оставшись с ней один на один, Кира узнает ужасную правду…


Рекомендуем почитать
Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании

Тёмные дела творятся вокруг. Серийный убийца вышел на охоту, оставляя после себя лишь пустые мумифицированные останки тел. Некромант и капитан ФСБ в одном лице, Никита Черновский и Ведьмочка Василиса Ларина, расследуя запутанное преступление, сталкиваются с тайнами древних магических родов и обнаруживают тёмный ритуал, призванный уничтожить наш мир. Что их ждёт на этом пути? Сколько ловушек и столкновений с монстрами им предстоит преодолеть, прежде чем оба расшифруют древний ритуал? Какие секреты прошлого им предстоит раскрыть, прежде чем правда выплывет наружу и преступник будет найден? Это история одного странного расследования и целое путешествие в магический мир, существующий прямо у нас под боком.


Дыра. 1 часть

Пока в мире бушует пандемия Covid-19, в тихом и депрессивном городке Америки в одну ночь пропадают сотни людей, власти связывают исчезновения с религиозным культом, но что же происходит на самом деле и как повернутся события вокруг загадочно появившегося провала в земле? Книга – приквел романа "Бесполезный человек". Содержит нецензурную брань.


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?


Око волка

В подлунном мире время течет неспешно, ведь бессмертные не замечают эпох и столетий. Великие волки, стражи земли, железным кулаком наводят порядок на землях Старого и Нового Света. Таинственные мифы незаметно правят землей «по ту сторону Днепра». И казалось, что ничто не может пошатнуть сложившийся века назад порядок. Но зверские убийства в Подмосковье будоражит мир Востока. Воздух напитывается кровью и напряжением, каждый чувствует – что-то грядет. И тогда в Москву прибывают два детектива, посланных из Нового Света распутать нехарактерные для этой земли преступления.


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Книга крови

Санктуарий разрушен, однако миру библиомантов угрожает новая опасность. В золотом сиянии между страницами мира угрожающе клубятся идеи, поглощающие одно убежище за другим. Не сразу Фурия осознаёт, что она одна в состоянии предотвратить катастрофу. Однако за спасение целого мира придётся заплатить высокую цену. Сможет ли она сделать это?


Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку». Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое? Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается… Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.