Ариадна - [86]

Шрифт
Интервал

Слова ее обрушились на меня ведром ледяной воды.

– Все совсем не так! – запротестовала я. Силясь вытеснить из памяти образ менад, оттирающих кровь от одежды. Не стану об этом думать, не собираюсь верить намекам Федры. – Это священные и тайные обряды, вот правда, а не выдумки твои! Все гнусности, в которых их обвиняют, проистекают лишь из невежества обвинителей, а не… Я не… – Пытаясь защититься, я путалась в словах. – Но ты-то о чем говоришь, подумай, Федра! Мальчик совсем еще юный, обязался блюсти целомудрие, как Артемида, и предан отцу. Уж конечно, он не предаст все дорогое ему, поддавшись чарам собственной мачехи, – ты ведь понимаешь, правда, что это смешно?

Слово я подобрала неверно и сразу это поняла. Румянец вспыхнул на лице сестры, окрасил щеки багрянцем. Насмехаться над Федрой я и не думала, но тут же поняла, что она восприняла сказанное именно так.

Тряхнула головой и фыркнула:

– Смешно? Смешно, что я явилась к тебе за помощью. Уж очень беззаботно ты тут живешь, не догадываешься даже, что представляет собой твой муж. Бог! Нам ли с тобой не знать, Ариадна, каковы боги. Что нелепого в моей любви, моих надеждах? Я сохранила молодость. Талия моя тонка по-прежнему, лицо не покрылось морщинами. Маленькие выродки не пищат уже, извиваясь, у меня на груди – тут она скользнула по мне уничтожающим взглядом сверху вниз, – не занимают мой ум пустяковыми домашними хлопотами. Может, он мне и пасынок, но давай-ка посмотрим опять на наших богов, на Олимп, где восседает Зевс, женатый на Гере, собственной сестре.

Тут она умолкла, спохватившись. Мгновение между нами гудела тишина, а потом Федра продолжила, уже тише.

– Твои заботы незамысловаты, – сказала она. – Я понимаю. Ты столько лет жила здесь как простая крестьянка. Мир за пределами Наксоса не стоит на месте, тебе не понять, как он изменился. Ты забыла, что такое город. Вспомни, как на Крите наша мать соблазнила даже дикого быка. Ни один смертный мужчина не устоит передо мной, внучкой солнца!

Я возмущенно мотнула головой.

– Как раз думаю о матери, поэтому и прошу тебя оставить это! Никогда не забуду, какой поток грязных сплетен и шуточек на нас обрушился. Помню, в каком уродливом свете поступок матери представил всех нас – и эти ухмылки, и сдавленные смешки, и другое, похуже. Ты этого хочешь? Ничему не научило тебя наше детство?

Но она, судя по всему, ни слова не услышала.

– Я пришла просить защиты твоего мужа. Вряд ли он станет осуждать нас из соображений нравственности. Я слышала, какие пляски он повсюду устраивает, и поняла, что уж этого бога мое предложение не оскорбит. Надеялась найти убежище для нас с Ипполитом на Наксосе, уберечься здесь от мести Тесея. Но, вижу, тут нам не дадут передышки.

– Не делай этого, Федра, – взмолилась я. Но на этот раз не попыталась выразиться мягче, дабы пощадить ее чувства. – Он не пойдет с тобой. Да, ты красива, но ты жена его отца, и, исходя из твоего рассказа, нет ни малейшей надежды, что Ипполит свернет с пути целомудрия. Ты не нужна ему, Федра, как не нужен и позор, который может навлечь такой союз. Он обрел отца и не захочет его лишиться, да еще столь бесчестным образом. Если не думаешь о нем, о детях своих подумай! Как они вынесут срам, если ты…

Лицо Федры исказилось, но от какого чувства, я не могла понять. Слезы выступили у нее на глазах, она отвернулась рывком. Резкие слова, сказанные обеими, повисли между нами, и мне так захотелось начать этот разговор заново. Но пока я беспомощно подыскивала верные выражения, а на ум ничего не приходило, она уже опять повернулась ко мне со спокойным и безучастным лицом.

– Это дети Тесея. – Горечь ее иссякла, и теперь Федра казалась смертельно уставшей. – Я не вижу в них ничего своего… Не понимаю их. Мне не следовало выходить за него замуж вообще, а если бы я не вышла, они бы и вовсе не появились на свет.

Я отпрянула.

– Не может же быть, чтобы тебе этого хотелось?

Голова моя пошла кругом от такой мысли. Я-то думала, дети для Федры огромное утешение и, раз больше у нее никого нет, она любит их только сильнее, смотрит на них и радуется, ведь из ее несчастного брака вышло и что-то хорошее.

Она вздохнула. Пустота в ее глазах устрашила меня. В нашем детстве Федра была так полна жизни и сил. Я и представить не могла, что однажды увижу ее отчаявшейся.

– Кто мог такое предсказать? Я думала когда-то, что тебе невероятно повезло стать избранницей Тесея. А потом он бросил тебя, но именно поэтому ты в конце концов и обрела счастье. – Она попробовала улыбнуться, но вышло так притворно, что меня передернуло. – Ты довольна жизнью, – продолжила она. – И другой, наверное, не можешь представить. Ты ведь здесь с восемнадцати лет. А я правлю самым могущественным городом Греции. И не вполне понимала, какими разными жизнями мы живем. – Она опять заговорила резче, бойчей: – Благодарю тебя за гостеприимство, оказанное моей команде, но нам лучше немедля возвращаться в Афины.

Я решительно замотала головой.

– Останься на ночь. Если не ради меня, то хотя бы из заботы о своих людях. Пусть отдохнут, постелей у нас достаточно. Скоро стемнеет, не стоит подвергать их опасности в открытом море.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.