Архив огня - [27]
– Из Письма Белой Египтянки –
– Чтобы разрушить Великий Храм достаточно двух – трех ничтожных Слов – обращенных в Сторону самого Прекрасного и Божественного – Впрочем – при этом не разрушится Совершенное и Безупречное – разрушится лишь тот – кто больше всех на Свете любил Совершенное и Безупречное – погибнет лишь тот – кто не способен признать Право Ничтожного убивать Веру и глумится над Безупречным – поэтому ему остается только одно – признать себя Поверженным – но Безупречным в своей Любви и Вере к Совершенному -
– Из Письма Белой Египтянки –
– Однажды спросил Странник – скажи Египтянка – Почему ты читаешь мои Мысли – словно Рыба листающая тупой Мордой Страницы затонувшего корабельного Папируса – Ведь мы не Змеи и не Рыбы – которые заглатывают друг друга полностью и без Остатка – Египтянка ответила – Все мы плывем по Реке наших Желаний – но для того – чтобы Река изменила свое Движение в Сторону наших Устремлений необходимо – чтобы ее укусила Божественная Змея нашего Воображения намного превосходящая своими Очертаниями Очертания этой Реки –
– Из Письма Белой Египтянки –
– И был один странный Сон – в котором Спящий Правитель увидел два (собственных) Лица до сих пор неразличенные им самим – И Первое Лицо ненавидело Второе Лицо и Второе Лицо ненавидело первое Лицо – а сам Спящий презирал оба своих Образа – за то что они постоянно лгали друг другу – выставляя Правителя в Свете двойного Лицемерия – Правитель – словно слышал тайное Правое Сердце – в этом Зле – в Равновесьи я весь –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Однажды спросил Странник – Кто ты стоящий у Входа в Царство Мертвых – Поверженный и Безупречный – Беспомощный и Беспощадный – Ему ответили – Я один в двух Образах в Свете двойного Лицемерия – Я точно такой же – как все по-разному одинаковые и одновременные Сходства и Различия всех Людей на Свете – ибо никто не способен определить – где начинается Цвет Заблуждения в Страхе или в Бесстрашии – в Любви или в Предательстве – в Правде или во Лжи – в Безразличии или в Милосердии –
– Если бы я мог знать – что осталось в Памяти Зверя от тех долгих Тысячелетий – от тех многих Дней и Ночей во время которых он неустанно наблюдал за движением Человека и неотступно следил как изменяется Человеческий Образ – понемногу превращаясь в Земного Бога – Но еще больше я хотел бы узнать о той сохраненной Памяти Зверя – в которой возможно отразился Закат всех Земных Богов – но кто знает довелось ли таким Простодушным и Откровенным увидеть Начало и Завершение таких Поверженных и Безупречных – Таких Беспомощных и Беспощадных – или все Живое на Свете рождается и исчезает по-разному одинаково и одновременно –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Когда Чуждое проникает в наши Сны – нам не до Снов – мы совершенно теряем самих себя – когда Обычаи – навязанные нелепым Временем становятся нашей Сутью мы перестаем видеть Божественные Откровения и во Сне и Наяву – но Сон Последний Заповедник нашей Совести – но Сон единственный Первоисточник Нашего Возникновения – Поэтому Чуждое – проникая в Пространство нашего Сна неизбежно обрекает нас на Духовное Исчезновение –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Сохраняя Великую Музыку – мы сохраняем единственную достойную Память о минувшем – и если скажут – но остаются Храмы – и Цветные Изображения на каменных Стенах – Это ли не застывшая Память о Прошлом – Я отвечу – Сохраняя Великую Музыку – мы сохраняем Память в ее живом Движении навстречу Будущему –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Однажды спросил Странник – Кто ты Поверженный и Безупречный – Беспомощный и Беспощадный – Стоящий у Входа и Выхода одних и тех же Ворот – одной и той же Стены – возведенной между Городом и Пустыней – между Рождением и Завершением – между Верой и Заблуждением – между Памятью и Забвением – Ему ответили – Я один из многих по-разному одинаковых и одновременных – Я тот – кто дал Имена всем Земным Богам – но не назвал Истинного Бога – ибо Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Напрасно с непонятной Гордостью и с нелепой Самоуверенностью говорит тот или этот – у меня нет Времени – я слишком занят Делом – словно Время и Дело не одно и то же – Возможно ему следует сказать – я слишком занят своим Временем – ибо Времени нет у тех кто не хочет его иметь – Времени нет у Мертвых – или у тех Живых – которые променяли свое Время на Постройку Мнимого Величия и недолговечного Процветания – Воистину Время – это Волшебный Сад – где растут вечные Деревья – Но стоит лишь выйти за Ограду Свободного Зрения – как тут же попадешь в Пространство Безвременья – Суеты и постоянной Заботы о Совершенной Пустоте –
– Из Письма Белой Египтянки –
– Правитель Злодей умирает и только после своего Исчезновения становится тем Правителем – которым он пытался изобразить себя при Жизни – Таким образом – Ложь – Коварство – Преступление – однажды умерев – превращаются в Истину – Милосердие и Правосудие – Так Мертвые Изображения кровавых Негодяев приобретают Чистоту Мраморных Изваяний и Непорочность Священных Текстов – так Лицемер – Насильник и безграничный Убийца завершается и предстает в Будущем Времени – как Образец Совершенства и Достоинства – заставляя снова и снова Детей обманутых и казненных поклоняться Цвету (своего вечного) Заблуждения –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
Эта книга – не повесть о войне, не анализ ее причин и следствий. Здесь вы не найдете четкой хроники событий. Это повествование не претендует на объективность оценок. Это очень экзистенциальная история, история маленького человека, попавшего в водоворот сложных и страшных событий, которые происходят в Украине и именуются в официальных документах как АТО (антитеррористическая операция). А для простых жителей все происходящее называется более понятным словом – война.Это не столько история о войне, хотя она и является одним из главных героев повествования.
О красоте земли родной и чудесах ее, о непростых судьбах земляков своих повествует Вячеслав Чиркин. В его «Былях» – дыхание Севера, столь любимого им.
Эта повесть, написанная почти тридцать лет назад, в силу ряда причин увидела свет только сейчас. В её основе впечатления детства, вызванные бурными событиями середины XX века, когда рушились идеалы, казавшиеся незыблемыми, и рождались новые надежды.События не выдуманы, какими бы невероятными они ни показались читателю. Автор, мастерски владея словом, соткал свой ширванский ковёр с его причудливой вязью. Читатель может по достоинству это оценить и получить истинное удовольствие от чтения.
В книгу замечательного советского прозаика и публициста Владимира Алексеевича Чивилихина (1928–1984) вошли три повести, давно полюбившиеся нашему читателю. Первые две из них удостоены в 1966 году премии Ленинского комсомола. В повести «Про Клаву Иванову» главная героиня и Петр Спирин работают в одном железнодорожном депо. Их связывают странные отношения. Клава, нежно и преданно любящая легкомысленного Петра, однажды все-таки решает с ним расстаться… Одноименный фильм был снят в 1969 году режиссером Леонидом Марягиным, в главных ролях: Наталья Рычагова, Геннадий Сайфулин, Борис Кудрявцев.
Мой рюкзак был почти собран. Беспокойно поглядывая на часы, я ждал Андрея. От него зависело мясное обеспечение в виде банок с тушенкой, часть которых принадлежала мне. Я думал о том, как встретит нас Алушта и как сумеем мы вписаться в столь изысканный ландшафт. Утопая взглядом в темно-синей ночи, я стоял на балконе, словно на капитанском мостике, и, мечтая, уносился к морским берегам, и всякий раз, когда туманные очертания в моей голове принимали какие-нибудь формы, у меня захватывало дух от предвкушения неизвестности и чего-то волнующе далекого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.