Архипелаг ГУЛАГ. Книга 3 - [196]

Шрифт
Интервал

райзо – районный земельный отдел (подразделение районной советской власти)

райисполком – районный исполнительный комитет советов, районная советская власть

районо – районный отдел народного образования

райпо – районное потребительское общество, районное звено потребительской кооперации

рацпредложение – рационализаторское предложение, какое-нибудь производственное усовершенствование (иногда кажущееся), вносимое участниками производства

РКИ – Рабоче-Крестьянская Инспекция (с 1920 по 1934); позже заменена Комиссией Советского Контроля, потом министерством, потом Комитетом Государственного Контроля

РККА – Рабоче-Крестьянская Красная армия (термин 1918–1943), в ходе советско-германской войны перестала называться Красной, но – Советской (без официального переименования)

РКП(б) – Российская коммунистическая партия большевиков – название партии большевиков в раннесоветские годы (1918–1925)

РСДРП – Российская социал-демократическая рабочая партия (1898–1917); некоммунистическая часть социал-демократов сохранила это название на российской территории до 1921, в эмиграции – до 60-х годов

РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика, формальное название России в составе СССР с 1923 (а до этого – общее название коммунистического государства)

СКВО – Северо кавказский военный округ

СНК, совнарком – Совет Народных Комиссаров, большевицкое правительство от момента взятия власти в октябре 1917 до марта 1946, когда переименовано в Совет Министров

спецхран – отдел специального хранения крупных библиотек, где содержатся материалы, запрещённые населению; пользование по про пускам

СТО – Совет Труда и Обороны, при Ленине – верховное учреждение большевиков, затем превратился в межведомственную комиссию (до 1937)

ТАСС – официальное телеграфное агентство Советского Союза

ФЗО – школы фабрично-заводского обучения, созданы указом 2 октября 1940 «О государственных трудовых резервах»; по указу устанавливалась мобилизация до 1 миллиона человек в год молодёжи от 14 до 17 лет (от каждых 100 колхозников 2 человека) для обучения в ремесленных училищах и затем обязательной работы на государственных предприятиях; за побег из такого училища (с плохими условиями еды и жизни) давался срок 6 месяцев лагеря; к 1958 году систему ФЗО прошли 10 000 000 молодых людей

ФЗУ – школы фабрично-заводского ученичества с 1920 по 1959 (когда заменены на профтехучилища); условия – значительно лучше, свободней, чем в ФЗО; пополнялись большей частью добровольным поступлением

ЦАГИ – Центральный аэрогидродинамический институт

ЦИК – Центральный Исполнительный Комитет – формально высший в СССР орган советской иерархии, на самом деле – декоративное учреждение, не используемое для серьёзных решений; с 1937 года переименован в Верховный Совет СССР

ЦК – Центральный Комитет (подразумевается – коммунистической партии); высший партийный орган, обладающий в СССР безраздельной и всесторонней властью

Именной указатель

[156]

Арабскими полужирными цифрами в скобках обозначен номер тома в Собрании сочинений (4, 5, 6); римскими полужирными цифрами – Часть; полужирным курсивом Свид. – список свидетелей Архипелага в начале первого из трех томов (4); цифры после двоеточия – страницы, где встречается персонаж.


А. Г. – вербуемый в сексоты – (5) III: 284

А. Д. – филолог-классик, бывший з/к – (6) VI: 402

А. К. – преподавательница литературы в провинциальном институте – (5) IV: 521, 522

Абакумов Виктор Семёнович (1908–1954, расстрелян) – нач. контрразведки СМЕРШ, министр госбезопасности СССР (1946–51), з/к – (4) I: 114, 125, 140, 148, 150–152, 191, 272; II: 459, 483, 484. (6) V: 274

Абрикосова Анна Ивановна (игумения Екатерина; 1882–1936, умерла в заключении) – глава католической общины в Москве, з/к и ссыльная с 1923 (Екатеринбургский, Тобольский и Ярославский изоляторы, Кострома, Бутырки) – (4) I: 51

Абросимов – ленинградский инженер, з/к (строительство заполярной Нивагрэс) – (5) III: 318

Августин Блаженный (354–430) – (4) I: 324

Авдеева – судья (Рязань, 1964) – (6) VII: 481

Авербах Ида Леонидовна (1905–1938, расстреляна) – племянница Я. М. Свердлова (см.), жена Г. Г. Ягоды (см.), пом. прокурора Москвы, автор кн. «От преступления к труду» – (4): 9. (5) III: 22, 57, 68, 84–86, 88, 90, 91, 93, 114, 241, 242, 332, 340, 346, 349, 379, 468

Авербах Леопольд Леонидович (1903–1937, расстрелян) – племянник Я. М. Свердлова, генеральный секретарь РАПП, один из авторов кн. «Беломорско-Балтийский канал имени Сталина. История строительства» – (5) III: 67

Агранов Яков Саулович (1893–1938, расстрелян) – следователь ВЧК, зам. председателя ОГПУ и наркома внутренних дел (1933–37) – (4) I: 101, 306, 307. (5) III: 265

Адамова-Слиозберг Ольга Львовна (1902–1991) – экономист, з/к и ссыльная (Лубянка, Бутырки, Соловки, Колыма, Караганда; 1936–55), автор мемуаров «Путь» – (4) 13; I: 269, 429. (5) III: 100, 102, 260; IV: 505. (6) VI: 313

Адаскин Матвей – з/к, прораб (Экибастуз, 1950-е) – (6) V: 214

Аденауэр Конрад (1876–1967) – федеральный канцлер ФРГ (1949– 63) – (6) VI: 389

Аджубей Алексей Иванович (1924–1993) – публицист, главный редактор газет «Комсомольская правда» (1957–59), «Известия» (1959–64), член ЦК КПСС (1961–64) –


Еще от автора Александр Исаевич Солженицын
Матренин двор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.


Август Четырнадцатого

100-летию со дня начала Первой мировой войны посвящается это издание книги, не потерявшей и сегодня своей грозной актуальности. «Август Четырнадцатого» – грандиозный зачин, первый из четырех Узлов одной из самых важных книг ХХ века, романа-эпопеи великого русского писателя Александра Солженицына «Красное Колесо». Россия вступает в Мировую войну с тяжким грузом. Позади полувековое противостояние власти и общества, кровавые пароксизмы революции 1905—1906 года, метания и ошибки последнего русского императора Николая Второго, мужественная попытка премьер-министра Столыпина остановить революцию и провести насущно необходимые реформы, его трагическая гибель… С началом ненужной войны меркнет надежда на необходимый, единственно спасительный для страны покой.


Один день Ивана Денисовича

Рассказ был задуман автором в Экибастузском особом лагере зимой 1950/51. Написан в 1959 в Рязани, где А. И. Солженицын был тогда учителем физики и астрономии в школе. В 1961 послан в “Новый мир”. Решение о публикации было принято на Политбюро в октябре 1962 под личным давлением Хрущёва. Напечатан в “Новом мире”, 1962, № 11; затем вышел отдельными книжками в “Советском писателе” и в “Роман-газете”. Но с 1971 года все три издания рассказа изымались из библиотек и уничтожались по тайной инструкции ЦК партии. С 1990 года рассказ снова издаётся на родине.


Рассказы

В книгу вошли рассказы и крохотки, написанные А.И. Солженицыным в периоды 1958–1966 и 1996–1999 годов. Их разделяют почти 30 лет, в течение которых автором были созданы такие крупные произведения, как роман «В круге первом», повесть «Раковый корпус», художественное исследование «Архипелаг ГУЛАГ» и историческая эпопея «Красное Колесо».


Раковый корпус

Александр Исаевич Солженицын — всемирно известный русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1970 года, участник Великой Отечественной войны. В 1974 году был выслан из СССР. В настоящее время живет и работает в США, в штате Вермонт.Повесть А. Солженицына «Раковый корпус» (1963–1967) издается на родине писателя впервые. В основе ее лежат автобиографические факты — ссылка, скитания по чужим углам, страшная болезнь, которую удалось победить.Текст повести печатается по изданию: Александр Солженицын.


Рекомендуем почитать
Жену купил

«Утро. Кабинет одного из петербургских адвокатов. Хозяин что-то пишет за письменным столом. В передней раздается звонок, и через несколько минут в дверях кабинета появляется, приглаживая рукою сильно напомаженные волосы, еще довольно молодой человек с русой бородкой клином, в длиннополом сюртуке и сапогах бурками…».


Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений:«Заставьте танцевать мертвеца» («Make The Corpse Walk», 1947);«Вечер вне дома» («Tiger by the Tail», 1954);«А жизнь так коротка!» («But a Short Time to Live», 1951).Перевод: Н.


Архипелаг ГУЛАГ. Книга 2

В 4-5-6-м томах Собрания сочинений печатается «Архипелаг ГУЛАГ» – всемирно известная эпопея, вскрывающая смысл и содержание репрессивной политики в СССР от ранне-советских ленинских лет до хрущёвских (1918–1956). Это художественное исследование, переведенное на десятки языков, показало с разительной ясностью весь дьявольский механизм уничтожения собственного народа. Книга основана на огромном фактическом материале, в том числе – на сотнях личных свидетельств. Прослеживается судьба жертвы: арест, мясорубка следствия, комедия «суда», приговор, смертная казнь, а для тех, кто избежал её, – годы непосильного, изнурительного труда; внутренняя жизнь заключённого – «душа и колючая проволока», быт в лагерях (исправительно-трудовых и каторжных), этапы с острова на остров Архипелага, лагерные восстания, ссылка, послелагерная воля.В том 5-й вошли части Третья: «Истребительно-трудовые» и Четвертая: «Душа и колючая проволока».


Рассказы и крохотки

Первый том 30-томного собрания сочинений А.И.Солженицына являет собой полное собрание его рассказов и «крохоток». Ранние рассказы взорвали литературную и общественную жизнь 60-х годов, сделали имя автора всемирно известным, а имена его литературных героев нарицательными. Обратившись к крупной форме – «В круге первом», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное Колесо», – автор лишь через четверть века вернулся к жанру рассказов, существенно преобразив его.Тексты снабжены обширными комментариями, которые позволят читателю в подробностях ощутить исторический и бытовой контекст времени.