Ард Айлийюн - [54]
И в разговор вступил Нур:
— Тогда… Мы — реально нигде! Сдвиг-то есть. Или нет? Мы — внутри иллюзии. Наведенного обмана. Таким путем можно выпасть из действительности? И такое разве возможно?
— Да, Нур, вопросы хорошие… — продолжил мысль Нура Ангий, — Ты молодец, правильно мыслишь. Тут сразу и другие проблемы появляются. Если вернемся на свое место во времени, то где окажемся в пространстве? В точке начала сдвига, или же с учетом того расстояния, что мы преодолели в иллюзии? Через часок посмотрим на небеса…
Круговой очистительный вихрь, разгулявшийся ночью над «стартовой площадкой», на нижние этажи леса не проникал, раскачивая верхушки деревьев. Кроны шумели мягко, приглушая свистящую симфонию вихря, и звуки казались далекими, безопасными. Кругом «площадки» действовала защитная зона, в которую не проникали и мельчайшие насекомые. Толстый слой старых листьев послужил удобным ложем, а их пряный, гипнотический запах ввел оперотряд в глубокий безмятежный сон. Сандр попытался справиться с ним, но остановился где-то на полпути, между сном и явью.
Вначале по краю леса, бесшумно проскользнув светлыми тенями меж толстых стволов, прошла группа Ахияра. Ахияр приветственно махнул рукой и направился к Стреле. Похоже, собрался в полет на Чандру. Сандр решил: пусть летит, если хочется. Ему виднее.
Затем явилась Фрея, разбудила Нура и они оба устроились рядом с Сандром, взъерошив листья и подняв с ними такой чарующий аромат, что… Фрея выглядела крайне прелестно. Новое легкое платье с рисунком созвездий на голубом, с золотой каймой и серебряным пояском с кисточкой на левом бедре. Лицо свежее, излучающее сразу столько чувств… И аура очень яркая… Но вот в глазах печаль. И ее столь много, что стекает она ручьями по лицу, платью и ложится тонкой пеленой на листья. Багрянец впитывает грусть и светится сам, добавляя в ауру Фреи темное серебро.
— Я не смогла пригласить на встречу Азхару, Нур. Не получилось, что-то помешало. Но я сохраню и передам ей все, что увижу и услышу. Нур… Как же ты повзрослел… Мы не знаем, с чем вам пришлось столкнуться на пути. Но легких дорог не бывает… Сандр, я ненадолго… И ты изменился. На лице вижу печать многих раздумий, из которых произрастает мудрость. А Радуга наша продолжает меняться…
Глаза Нура блеснули влагой. То ли от струящейся печали Фреи, то ли от призрачного света Чандры, рассеянного поднебесными кронами деревьев множеством грустных лучиков. Он опустил голову на плечо Фреи, она обвила его невесомыми руками и легонько вздохнула. И спросила:
— Тебе тяжело приходится, Сандр? Ведь ты в ответе за всех. И за Нура…
— Ничего… Всё хорошо, Фрея. Мы пройдем, — Сандр с трудом преодолел комок в горле и хрипоту в голосе.
Ему захотелось, подобно Нуру, прислониться к плечу Фреи. Прижаться и молчать, ни о чем не думая. И так всю ночь… И еще ночь, и еще…
— Мы потерялись во времени, мама, — сказал наконец Нур, — И как ты нас нашла? В нашем новом времени нет Азхары. Здесь противные Мантикоры, разрушенные мосты и стрелы, летящие к Чандре.
Нур смотрел меж стволов, где виден кусочек Стрелы. Свободный от лесного притяжения луч Чандры скользнул по металлу и, отразившись, утонул в просветлевших зрачках Нура.
— Такое случается, Нур мой… — сказала Фрея и улыбнулась Сандру, — Нойр недавно расшифровал одну из древних книг. Там написано, что вся наша жизнь, — блуждание среди миров-отражений. Мы живем в лабиринте зеркал. А за каким зеркалом истинный мир, не знаем. Надо искать главное зеркало, общее для всех. Только там никто никогда не теряется.
Какая мудрая книга, восхитился Сандр. Почему Нойр не расшифровал ее до ухода оперотряда?! Как теперь узнать настоящую правду о себе, о Фрее, о Нуре? Так и будем переходить из одного отражения в другое? Нет, так не пойдет!
— Между всеми мирами проложены коридоры, — продолжала Фрея, — Но они открыты не для всех. Для избранных. Мне повезло, Сандр… Нур и Ахияр, — избранные. Джай, — не знаю. Но и он не возвращается. И с тобой, Сандр, не сумела попрощаться как хотела. Но, может быть, ты вернешься… Ты ведь вернешься?
Вопрос маленькой девочки… Что ей ответить? Никакой ответ не снимет ее печаль. Она так и будет стекать во все миры из ее глаз, пока не заполнит их. Никакой ответ не приблизит к ней.
— Сандр… Не разбавляй свет тьмой… Не бери в отряд того, у кого на сердце цветы не цветут. И следи за знаками, Сандр. Знаки, — не наказание, они — предупреждение. Ведь ты вернешься, Сандр?
Нур уснул под голос матери. Она бережно уложила его рядом с Сандром. И попросила взглядом-мыслью: «Защити его, Сандр». Затем поднялась, повернулась и ушла туда, где Сандр видел тень Ахияра. Платье затрепетало от кругового ветра, коса, пропитанная тяжелыми лучами Чандры, потянулась шлейфом следом за легкой фигуркой. И вот, Фрея затерялась среди плотных ночных теней.
Он смотрел туда, куда она скрылась, пока не услышал голос Джахара:
— Всё! Мы — дома!
Сандр потер заболевшие глаза, хлопнул по щекам, осмотрелся. От восклицания Джахара проснулись все. Нур сидит рядом с Сандром и оглядывает пространство непонимающим взглядом. Рядом! Нур должен бы спать не здесь, а у соседней лиственницы. Там тоже листва примята. Выходит, то был не сон. Но что тогда?
Первая книга романа «Ошибка Фаэтона» посвящена началу открытого контакта человечества с истинными хозяевами планеты, обитающими в скрытом измерении легендарной Шамбалы. Оказывается, сообщество высокоразвитых фаэтов также неоднородно и раздирается внутренними проблемами, находящими прямое отражение в жизни как отдельных государств, так и планеты в целом. Правящая элита фаэтов готовит принудительное выселение землян на Венеру и Марс.
Во второй книге романа «Ошибка Фаэтона» описывается совместная битва землян и фаэтов с пришельцами, прибывшими от Красной звезды из системы Сириуса. Главные герои известны читателю по книге первой. Нападение звероящеров черной планеты Йуругу приводит Землю к глобальной катастрофе.
Миром людей правит Искусственный Интеллект. Но создание копии личности (Альтер-Эго) главного героя приводит к революционной ситуации на планете.
В борьбе с Князем Тьмы Дзульмой герои дилогии вернутся на территорию планеты Ила-Аджала. Но прежде они пройдут по дорогам земным, обретут бытие оперативников на Лунной Базе «Чандра», встретятся с представителями инозвездной Расы Стрельца.
В романе читатель встретится с героями дилогий «Ошибка Фаэтона» и «Оперативный отряд». Фаэт Эрвин, его мать индеанка Леда, землянин Демьян Прохоров, айлы Нур и Азхара вместе с нами совершат звёздное путешествие. Облако Оорта — Ила-Аджала — Земля — Гайяна — таков маршрут, предложенный живым кораблём по имени Ананда. В пути к ним присоединятся землянин Иван Ефремов и юная гайянка Кея. Притяжение из глубин Туманности усиливается. Мир известной нам Яви оказывается неожиданно противоречивым. И в нём непросто обрести и защитить родной дом…
Приключения на Чёрной планете Железной звезды и Анахате — планете солнцеподобной Дафран. У королевы Анахаты Синхии свои планы на экипаж Ананды. Невидимый хозяин мира Тантры сделает всё, чтобы включить их в десант для захвата родины айлов — Арда Айлийюн. С героями романа попрощаются живой Корабль и могучий обитатель Лампы Фиргун-Чакравартин. Людям трёх миров придётся рассчитывать на свои возможности и разум. Но с ними — возрождённый вождь Фаэтона Эрланг и загадочная сила неуязвимых радужных айлов.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…