Апсара и её игрушки - [7]

Шрифт
Интервал

Гхар Абинда считал, что его предки ведут свой род откуда-то из вендийских древних городов и был только рад приобщиться к легендарному прошлому семьи. Об этом он любил рассказывать, по поводу и без повода. Что до местных жителей, то они, разумеется, не поверили ни единому хвастливому слову чужестранца. Но он обещал им хорошо заплатить за вендийские древности и диковины. Поэтому несколько человек взялись проводить его во Дворец Апсары.

Два дня пробирались они по непроходимым джунглям, расчищая себе дорогу топорами и широкими, похожими на мечи, ножами. Поклажу несли на себе — вьючные животные здесь бы не прошли. Вендийцы водрузили мехи с водой и съестные припасы в корзинах прямо себе на головы. Гхар Абинда только поражался тому, как ловко они несли груз и ухитрялись не ронять его даже в самых головоломных чащобах. Он нарочно осмотрел корзины и увидел, что днище их сделано специально таким образом, чтобы корзины держались и не падали. Гхар Абинда решил непременно привезти домой несколько таких корзин. Возможно, имеет смысл наладить их производство. Но это все — дело далекого будущего. А пока его ожидает встреча с зачарованным древним дворцом.

Один раз он чуть было не погиб, когда маленькая красная змея бросилась на него с ветки дерева. Проводник вовремя заметил опасность и разрубил змею ножом пополам, пока она еще была в полете. Если бы змея упала на кожу человека, Гхар Абинда умер бы в течение суток: яд этой змеи очень силен, и сочится он не только из зубов, но и из всего змеиного тела. Ее прикосновение смертоносно.

Дикие звери совершенно не боялись здесь людей. А павианы, обитавшие в развалинах древнего города, открыто демонстрировали свое недовольство вторжением и бросались в пришельцев камнями, комьями земли и гнилыми фруктами. Люди, однако, не стали отгонять павианов палками, как советовал им Гхар Абинда. Хаббатийский купец был, по правде говоря, весьма разъярен приемом, который оказали ему в старинном городе на подходах ко Дворцу Апсары. Гнилое манго, брошенное павианом, размазалось по его лицу, в волосах застряла банановая кожура. Однако вендийцы не захотели причинять павианам ни малейшего труда. Напротив, они склонились перед обезьянами в поклоне, пропели им короткий священный гимн, исполнили небольшую ритуальную пляску — очевидно, то было то немногое, что осталось в народной памяти от долгих торжественных обрядов, справлявшихся некогда на этой земле. На павианов это произвело сильное впечатление: они прекратили свои нападения, замолчали и с глубокомысленным видом взирали на представление, которое устроили для них люди. Когда все закончилось, обезьяны разразились дружными воплями. Теперь они вели себя дружелюбно. Гхар Абинда поразился этой перемене. Но многое объяснилось, когда люди принялись угощать обезьян свежими пшеничными лепешками. Звери знали, что вслед за песней и пляской будет угощение и приветствовали его своеобразными «аплодисментами».

Теперь можно было беспрепятственно пройти ко Дворцу Апсары. В отличие от древнего города, дворец сохранился почти нетронутым. Время не коснулось его стен, сложенных из желтого камня. Даже резьба сохранилась почти вся, лишь несколько мелких деталей отвалилось. Игра света и тени оживляла вырезанные в камне лица, заставляла фигуры «двигаться» в причудливом танце. Здесь были цветы и листья, прячущиеся в саду божества и животные, а посреди причудливого каменного узора красовалось изображение прекрасной молодой женщины, исполняющей ритуальный танец. Очевидно, простая пляска туземцев была отдаленным отражением этого затейливого танца. Эту-то девушку и называли Апсарой.

У нее была крупная фигура, большая округлая грудь, широкие бедра, оплетенные ожерельями, невероятно тонкая талия и длинные руки с очень длинными ровными пальцами. Лицо девушки выражало радость и удивление, брови были немного подняты, глаза широко раскрыты, на губах застыла улыбка.

Туземцы пали на землю, поклонившись Апсаре до земли. Купец ограничился кивком. Затем он вошел во дворец.

Здание стояло нетронутым. Все здесь сохранилось так, как было при древних, давно забытых правителях: столики, украшенные инкрустацией из перламутра, слоновой кости и эбенового дерева, кресла с ножками, имитирующими лапы тигра, светильники в форме зверей, чаще всего — павианов, кровати, сделанные в виде хищника, развалившегося на отдых, с оскаленной мордой в головах кровати и длинным хвостом в ногах… Эти удивительные предметы захватили воображение Гхара Абинды, и он распорядился забрать их из пустого дворца.

Туземцы видели, как он держится. Он не боялся павианов и осмелился сердиться на них. Он не пал ниц перед Апсарой, а только приветствовал ее как равный равную. И Апсара не покарала его, не наслала на него молнию и не отправила к нему навстречу тигра-людоеда. А ведь все знали, что несколько лет назад один гордец, посмевший не оказать Апсаре должного почтения, был на месте разорван дикой кошкой — это произошло на глазах у десятка людей. И никого из них кошка не тронула, только одного богохульника.

Возможно, хаббатиец действительно потомок древних вендийских царей. Туземцы начали верить Гхару Абинде. И потому приняли как должное его заявление о том, что он явился во Дворец Апсары забрать свое наследие. «Мою дочь зовут Апсара, — прибавил он. — Я желаю привезти ей дары древней богини ее предков».


Еще от автора Дуглас Брайан
Тайна песков

В пустыне Конан спасает жизнь лорду Риго. В свою очередь лорд просит варвара помочь ему отыскать «Жемчужину пустыни» — черную жемчужину размером с кулак. Конан соглашается видя шанс поживиться, однако не только они желают заполучить жемчужину…«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2004, том 96 «Конан и Тайна песков»Дуглас Брайан. Тайна песков (повесть), стр. 59-136.


Красавица в зеркалах

…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 134 «Конан и потомки атлантов»Дуглас Брайан. Красавица в зеркалах (повесть), стр. 170-382.


Заклинание Аркамона

В одной из таверн Шадизара Конана нанимает древняя старуха, для того чтобы он нашел пропавшую при загадочных обстоятельствах девушку.


Остров Забвения

Два рассказа Дугласа Брайана из книги "Конан и чары колдуньи":*Остров Забвения* Ледяное безмолвие.


Долгий путь

У границы Кешана и Стигии, у отрогов гор, стоит маленький городишко — Куранак. Там и встретились эти двое: огромного роста варвар со смоляными волосами и синими глазами и невысокий, верткий, смуглый стигиец. Там и началась новая история с участием, змеелюдей, колдовства и проклятых сокровищ…


Потерянный город

…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2005, том 105 «Конан и львы Стигии»Дуглас Брайан. Потерянный город (повесть/рассказ), стр. 66-132.


Рекомендуем почитать
Становление Героя Щита 17

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 09.06.2020.


Становление Героя Щита 16

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 09.06.2020.


Избранные произведения

Собрание сочинений Роберта Говарда было выпущено в свет в 2003-2004 гг. В него вошли избранные произведения, которые были опубликованы в предыдущем собрании сочинений (1997-1999 гг.), а также один рассказ из книги «Конан и другие бессмертные 2». Как и в предыдущем собрании сочинений, соавторы не указаны, но распределение произведений по томам в большинстве случаев совпадает с распределением их по циклам. Содержание: 1. Роберт Ирвин Говард: Холмы Смерти 2. Роберт Ирвин Говард: Брат бури (Перевод: М.


Выбери свой ветер

Если вы уверены, что у вас все хорошо, не спешите радоваться, быть может, вы просто чего-то не заметили. Если вы легко манипулируете кем-то, подумайте, не поступают ли так же с вами. Если вы взяли на себя право перекраивать чужие судьбы, будьте готовы к такому же отношению. И… не торопитесь жаловаться. Содержит нецензурную брань.


Алмазный город

Детство Аины прошло на улицах Косина. Города, полного мистических обрядов, запретной магии, жертвоприношений и незаконной торговли алмазами. Аина выросла в мире нищеты и насилия, но ее взял под свое покровительство Король на Крови. Он воспитал девочку и сделал наемной убийцей. Теперь восемнадцатилетняя Аина – уличная бандитка, которая хочет от жизни большего, чем может дать ее происхождение. Для нее единственный шанс чего-то добиться – это контрабанда алмазов за спиной босса. Чтобы порвать с прошлым и обрести долгожданную свободу, Аина должна выполнить заказное убийство Короля алмазов.


Серый целитель

Гномы, эльфы, дроу, нежить идут вплотную с преступлениями, воинами, магами, а за ними марширует громадный мир с множеством стран, рас, профессий. Посреди всего этого казалось бы затерялась одна заблудшая душа, которая через время засияет сильнее всех, вдохновляя и даря силу, дух и помощь всем нуждающимся в ней. Именно эта душа даст многим разумным облегчение и заставит пересмотреть свою жизнь, дав шанс на еще одну жизнь.


Посланник Света

 ...и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.Северо-Запад, 1999 г. Том 54 "Конан и Посланник Света"Морис Делез. Посланник Света (роман), стр. 165-422.


Цена любви

…Конан из Киммерии — дикой варварской страны, затерянной где-то на севере Хайбории, был чужаком в этом городе, обласканном солнцем и богами, разнеженном и развращенном от роскоши и лени. Поэтому он стал здесь вором, дерзким удачливым и неуловимым….Лучшим вором Шадизара…


Вестники Митры

Приключения Конана продолжаются.«Ищем, находим, перепродаем и опять крадем серебряную пчелку. Шадизар опять стоит на ушах…»(А. Мартьянов)