Апокрифы - [7]
- Совсем пить не умеет, - посочувствовал ему гном. - Одно слово - эльф!
Тем временем, Бильбо явно перебрал пива (даже по хоббитским меркам). Достав из кармана Фродо колечко, он демонстративно принялся крутить его на цепочке, нагло ухмыляясь в глаза Саурону. Тому явно хотелось заполучить побрякушку обратно, но он отлично понимал, что ему не светит. Ну, отнимешь у хоббита колечко, а он его снова упрет из кармана или даже с пальца. Зато не выдержали подгнившие за века нервы назгула.
- А ну, давай сюда эту фиговину, - вежливо попросил он.
- Да пошел ты в баню, - осадил Бильбо зарвавшегося отморозка.
Тот потянулся за назгульским клинком, забыв, что продул его еще утром в кости кому-то из хоббитов.
С пола поднялся дивный народоволец Леголас.
- Эй! - позвал он голосом умирающего Валара.
Назгул отвлекся буквально на долю секунды. Когда же его внимание вернулось к Бильбо, тот крутил на пальце уже другое колечко. Одно из Девяти.
- Блин! - удивился назгул и помер. Спокойная умиротворенная улыбка скользнула по его оскаленному черепу.
- Надо же, и они смертны, - удивился Леголас. - А ну, еще раз!
- Попробую, - скоромно сказал Бильбо, сдергивая колечко со следующего назгула.
Остальные быстро попрятались под столы.
- Круто! - обрадовался Гимли. - А с эльфом такое можешь?
Леголас выхватил лук и приготовился застрелиться.
- Нет, - отказался Бильбо. - Эльфы - дивный народ. Они даже пива не пьют. Хоббиты убогих не трогают.
Бледный Леголас вытер со лба выступившее вино.
- Отныне тебя будут называть другом эльфов, - объявил он. - И, если хочешь, могу за мелкую монету продать тебе билет до Валинора. Со скидкой.
- Больно надо, - отмахнулся Бильбо. - Мы, хоббиты, спокон века в Валинор ездим. Зайцами, на эльфийских кораблях.*
______________ * Прим.переводчика: Именно эта фраза и дает основания полагать, что хоббиты произошли от зайцев.
- Ладно, пора расходиться, - объявил Гэндальф, приканчивая последнюю бочку пива. - Да, Саруман, ты извини, я твой посох сломал. Когда Ортханк по камешку разбирал. Я бы и разбирать не стал, но туда осколок от палантира закатился. Эй, да ты чего такой Белый? Спал плохо? Ладно, пошел я. Ты за меня заплати уж, а то деньги нафиг кончились. Лады? Ну, счастливо.*
______________ * Прим.переводчика: Говорят, Саруман стал предателем, потому что ненавидел Гэндальфа. С чего бы вдруг? Вроде, нормальный мужик. Вот ведь вздорный старикашка!
Веселье стало стихать.
Пользуясь передышкой, сбежали в Мордор чудом выжившие назгулы во главе с Сауроном (последнего долго поджидали в Дол-Гулдуре Гэндальф с Саруманом, чтобы еще раз вынести пинками, но так и не дождались).
Гимли решил поискать золото в другом сортире.
Леголас решил сложную шахматную задачу и ушел в Ривендейл.
Гэндальф тоже что-то где-то решил, но что именно, никому не сказал.
Четверка хоббитов нехотя поволокла Вражье Колечко к Ородруину.
Остались Арагорн, Бильбо и ящик пива.
- Как ты думаешь, - спросил Арагорн, тщетно проверяя бутылки на предмет наличия пива. - Донесут они колечко до Ородруина?
- Конечно, донесут, - возмутился Бильбо и, подумав, добавил. - Если не пропьют по дороге.
Из под стола выполз не вполне трезвый Радагаст.
- Мужики, сколько времени? - спросил он заплетающимся языком.
- Мало, - ответил Арагорн. - Совсем, понимаешь, мало...
...В самом деле, до войны колец оставалось совсем мало времени...
Были когда-то великие времена, великие города и великие народы. Но однажды мир дрогнул, принимая огненное море, рожденное неведомой силой, и все изменилось. В местах, где бушевали смертельные битвы, где побеждали и погибали, теперь встал лес. Остерегись, заходящий в тот лес! Здесь ты не только охотник, но и – добыча.
Угораздило же Таля и Бола, двух не в меру любопытных учеников достопочтенного магистра Лура, залезть в запертую комнату, чтобы поглазеть на портал, заглянувшего в гости к коллеге мага. Что было дальше, догадаться не трудно. То ли Таль в заклинании активации что-то напутал, то ли нескладеха Бол его под руку толкнул, только зашвырнуло парней в ту самую степь да еще и со сдвигом во времени. Страхов натерпелись и приключений накушались по самое не хочу, пока домой добирались, но и славных дел свершить ухитрились немало, еще не зная о том, что главные испытания ждут их впереди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пара дней из жизни героев КТ. Предыстория: десять лет назад мне пришла в голову мысль написать роман, но я вовремя понял, что пока не потяну, брошу на середине. Тогда я стал писать продолжения. Это — одно из них, единственное, которое не стыдно выложить. Остальные — в мусор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Михайлович Беляев родился в 1883 году в Москве. Получил медицинское образование. На протяжении всей жизни С. Беляев работал врачом и одновременно занимался литературной деятельностью.Печататься начал с 1905 года, писал очерки, рассказы. После революции сотрудничал в РОСТА.Первое крупное произведение С. Беляева «Заметки советского врача» вышло в свет в 1926 году.С середины двадцатых годов С. Беляев начинает писать научно-фантастические произведения. Им созданы романы «Радиомозг» (1928 г.), «Истребитель 2z» (1939 г.), «Приключения Сэмюэля Пингля» (1945 г.), повесть «Десятая планета» (1945 г.) и другие произведения.В 1953 году Сергей Михайлович Беляев умер/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Зря я про телеграмму сказал. Не подумал…– Не волнуйся. Всё в порядке. Это не от мамы. Это Марат так шутит. В гости нас приглашает на следующей неделе.Выпив две кружки крепкого чая, я сходил в спальню и, не удержавшись, поцеловал спящую жену. Потом без всяких усилий взмыл к потолку и вылетел через приоткрытую створку лоджии…».
Сейчас об этом мало кто помнит, но еще каких-то 30 лет назад фантастику читали все – от пионеров до пенсионеров. И вовсе не потому, что авторы звали в технические вузы или к звездам. Читатели во все времена любили интересные истории об обычных людях в необычных обстоятельствах. Николай Горнов, омский журналист и писатель, – один из немногих, кто это помнит. И до сих пор не разделяет фантастику и литературу. Написанные за последние пять лет тексты, составившие его третью книгу, в сегодняшнем понимании трудно назвать фантастикой.
В издание вошли избранные фантастические и приключенческие рассказы поэта и беллетриста В. Франчича (1892–1937). Эти яркие и своеобразные произведения, затерянные на страницах забытых журналов, никогда ранее не были собраны в отдельную книгу и переиздаются впервые. В приложении — переведенный и обработанный Франчичем рассказ У. Стила и рецензия на его посмертно изданный на немецком языке роман.