Античная комедия - [19]

Шрифт
Интервал

заготовщики кожи,
Мукомолы, портные, настройщики лир, все, кто точит,
сверлит и строгает,
Обуваются быстро, хоть ночь на дворе, и бегут…

Эвельпид

Ты об этом спросил бы
У меня. Я, несчастный, лишился плаща из прекраснейшей
шерсти фригийской.
Праздник был в честь рожденья ребенка.
Меня пригласили. Я выпил немножко
До начала попойки и лег подремать. Разбудил меня крик
петушиный.
Я подумал, что утро уже, и домой побежал.
Но едва городские
Миновал я ворота, грабитель меня по спине огревает
дубинкой.
Я на землю лечу, собираюсь кричать – он хватает
мой плащ и уходит.

Писфетер

Я напомню вам также, что коршун царем был когда-то
и греками правил.

Предводитель хора

Коршун? Греками?

Писфетер

Да. И как память о том до сих пор сохранилась примета:
Если коршуна видишь, на землю ложись.

Эвельпид

Дионис мне свидетель, однажды
Я его увидал и на землю упал. Рот разинул, уставился
в небо
И со страху монету свою проглотил, и домой без покупок
вернулся.

Писфетер

А кукушка царицей Египта была и Финикией
правила всею.
Только скажет, бывало, кукушка «ку-ку», сразу все,
как один, финикийцы
Жнут пшеницу, ячмень убирают в полях,
золотые срезают колосья.

Эвельпид

И недаром, выходит, у нас говорят: «Ку-ку-ку, кобельки,
начинайте!»

Писфетер

Да, сильна и могуча была эта власть. И хотя городами
Эллады
Управляли не птицы, а люди – царит Менелай или там
Агамемнон, —
Птица все же сидела на царском жезле и брала свою долю
во взятках.

Эвельпид

Ничего до сих пор я об этом не знал. Я всегда удивлялся,
что с птицей
Выступает в трагедиях старец Приам или кто-нибудь
вроде Приама.
Птица, стало быть, ждет, что придет Лисикрат, и тогда
она взятку получит.

Писфетер

Но всего любопытнее то, что и Зевс, повелитель
теперешний мира,
Носит птицу-орла на своей голове как свидетельство
власти верховной.
Как слуга, носит сокола Феб, а сову носит Зевсова дочка
Афина.

Эвельпид

Это верно, Деметрой клянусь. Но скажи, для чего они
с птицами ходят?

Писфетер

Чтоб во время обряда, когда потроха им суют
по обычаю в руку,
Птицы раньше, чем Зевс, чем Афина и Феб,
потрохами могли поживиться.
Прежде люди богами совсем не клялись, лишь пернатых
в свидетели звали.

Эвельпид

Вот Лампон и теперь, если хочет солгать, непременно
гусем поклянется.

Писфетер

Птицы были великой святыней для всех, почитали
их люди и боги.
Нынче смотрят на птиц как на низкую тварь,
Как безумцев, каменьями гонят вас прочь.
Даже в рощах священных покоя вам нет,
Даже здесь припасли птицеловы для вас
Петли, сети, капканы, тенета, силки,
Западни и манки, тайники и сачки.
Птиц наловят – и скопом несут продавать.
Покупатели пальцами щупают вас…
И уж если считают съедобными птиц,
Пусть бы ели, изжарив, – и дело с концом!
Нет, и сыру накрошат, и маслом польют,
Кислым уксусом, зеленью сдобрят еду,
Сладковатой подливкой займутся потом,
Приготовят и теплою, жирной струей
Обольют они вас,
Словно вы мертвечина какая!

Второе полухорие

Антода Горько, горько нам слушать тебя,
О человек!
Я плачу сейчас.
Грешные наши отцы
Нам не сохранили
Власти и почета наших доблестных предков.
Всё они растеряли.
Но теперь мне тебя посылает на счастье судьба,
Ты явился ко мне как спаситель,
И тебе я вверяю себя
И малюток-птенцов.
Ты – моя надежда.

Предводитель хора

Что нам делать, скажи, как нам быть, научи.
Нам и жить-то не хочется вовсе,
Если так или этак не сможем вернуть мы былое
величие птичье.

Писфетер

Антэпир- Птичий город, во‐первых, вам нужно создать
рема и единым зажить государством,
А затем высоченной кирпичной стеной
наподобие стен вавилонских
Воздух весь окружить, обнести, оцепить весь
простор меж землею и небом.

Эвельпид

О гиганты, Порфирион и Кебрион! Что за странный
получится город!

Писфетер

А когда многомощная встанет стена, вы от Зевса
потребуйте власти.
Если ж он не захочет ее уступить, на своем пожелает
поставить,
Объявите священную Зевсу войну и богам накажите
строжайше,
Чтобы больше они по любовным делам через
птичью страну не ходили.
Ведь, бывало, спускались на землю они и к Алкменам,
Алопам, Семелам
Поблудить приходили. А если опять попадутся
на этой дороге,
Приложите им к нужному месту печать, чтобы женщин
не трогали боги.
К людям нужно вам тоже отправить посла и сказать,
что не боги, а птицы
Правят миром отныне, и птицам сперва приносить
полагается жертвы,
А потом уж богам. Также следует вам дать в товарищи
каждому богу
Подходящую птицу, чтоб вместе они от людей принимали
подарки.
Афродите приносишь дары – хорошо, дай же зерен
сначала лысухе.
Посейдону желаешь быка заколоть – накорми-ка
пшеничкою утку.
Если вздумал Геракла ты жертвой почтить, дай лепешку
медовую чайке.
Ты барана заколешь для Зевса-царя. Чем не царь тебе
птица-крапивник?
Для нее заколи ты самца-комара, а потом уж барана
для Зевса.

Эвельпид

Вот так так! Ну и ну! Заколоть комара! Пусть же Зевс
разразится громами.

Предводитель хора

Почему же богами нас будут считать, а не галками люди?
Ведь в перьях
Наше тело, к тому же летаем всегда.

Писфетер

Это глупости. Вот и Гермес ведь
Хоть и бог, а пернат и умеет летать. Да и многие
боги летают.
Вот, к примеру, Эрот. Или Нику возьми, у которой
из золота крылья.
А Ирида, как нам сообщает Гомер, на трусиху голубку
похожа.

Эвельпид

Да и молнии Зевсовы разве они не на крыльях до нас

Еще от автора Менандр
Третейский суд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двойной обман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остриженная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрезанная коса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одержимая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Государство и политика

Перед вами одно из величайших сочинений древнегреческого мыслителя Платона, написанное в 360 г. до н. э., по сию пору не утратившее крайней актуальности. Сочинение выстроено по принципу бесед, посвященных проблемам устройства идеального государства. В диалоге также содержится систематика и краткий критический анализ шести форм государства, размещенных автором последовательно – от наилучшего к худшему: монархия, аристократия, тимократия, олигархия, демократия и тирания.Издание снабжено подробным предисловием и обстоятельным комментарием к каждой части бесед, которые были написаны переводчиком сочинения, русским философом В.Н.


Иероглифика

Явившись в Средние века «Иероглифика» Гораполлона, потрясла европейские умы и легла в основу алхимического и розенкрейцерского символизма. Вдохновленный ею Альбрехт Дюрер создал серию гравюр. Художники и ученые мужи позднего Ренессанса любили интерпретировать иероглифы. Манускрипт Гораполлона на протяжении следующих полутора веков оставался самым понятным и доступным – и в то же время наиболее спорным – источником знания по символам и их значениям. Даже открытие того, что текст содержит слова и символы из греческих и латинских источников, не уменьшило его авторитета.


Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.


Евангелие от Иуды

Утерянное более полутора тысяч лет назад апокрифическое Евангелие от Иуды было найдено в пещере в пустыне на территории Египта. Национальное географическое общество подвергло ветхий папирус скрупулезнейшему исследованию: химики на основе новейших методов датировки подтвердили возраст находки, а лингвисты и историки провели текстологический анализ, установивший ее подлинность. После этого отпали любые сомнения в исторической и религиозной ценности документа.Перед вами — первая публикация Евангелия от Иуды на русском языке.


О почитании Бога Всемогущего

Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебная гора

«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, веселье, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия… Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.


Миф о Сизифе

«Миф о Сизифе» — философское эссе, в котором автор представляет бессмысленный и бесконечный труд Сизифа как метафору современного общества. Зачем мы работаем каждый день? Кому это нужно? Ежедневный поход на службу — такая же по существу абсурдная работа, как и постоянная попытка поднять камень на гору, с которой он все равно скатится вниз.


Тень ветра

Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное – раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается.


Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.