Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь - [79]
Эйнхард - Введ.11.
Эксакионит,Никита,магистр - Leg.43.
Эмма,дочь Лотаря,короля Италии и Адельгейды,жена Лотаря,короля Франции -Табл.;Прим.165.
Эннодий,епископ Павии - Leg.22;Прим.171.
Эос,Аврора - Leg.10.
Эреб - Ant.IV,19.
Эрменгарда,дочь Берты и Адальберта II Богатого - См.Ирмгарда.
Эрнст,граф Нордгау - Прим.158.
Ю
Ювенал,Децим Юний,римский поэт-сатирик - Введ.8;Прим.159,161,164,165,167—170,172,174.
Юлиан Отступник,римский император - Ant.III,29;IV,7.
Юлий Цезарь - см.Гай Юлий Цезарь.
Юнона,богиня - Ant.III,41.
Юпитер (Зевс),бог - Ant.III,41;Ott.10;12.
Юстиниан I,римский император - Leg.5.
Указатель географических названий
А
Ааре - Прим.167.
Авасги,народ - Ant.I,11.
Авзония,авзоны (т.е.Италия» итальянцы) - Ant.III,15;Leg.57.
Австрия Нижняя - Введ.10.
Адда,р.- Ant.II,10.
Адриатическое море - Ant.II,7.
Азия - Ant.V,22.
Аквилея,г.- Ant.II,9;III,6;IV,7;Ott.9.
Аквитания,область - Ant.V,31;Табл.
Аквы (Аккуи),г.- Ant.II,43;IV,4;Прим.162.
Алатри,г.- Ott.9.
Александрия,г.- Ant.IV,7.
Алфея,см.Пиза.
Альбано,г.- Ott.9.
Альпы,горы - Введ.10;Прим.160.
Альпы Котийские,горы - Ant.IV,5.
Амаликитяне,библ.народ - Ant.IV,24.
Амальфитане,жители г.Амальфи в Южной Италии - Ant.V,21;Leg.45;55.
Ананьи,г.- Ott.9.
Англия - Прим.166.
Англы,народ - Ant.IV,17.
Андернах,г.- Ant.IV,29.
Андрос,остров - Прим.158,159,163,169,173.
Анкира,г.- Leg.21.
Анкона,г.- Leg.33;35;Прим.160.
Антиохия,г.- Ant.IV,7;собор в A.Leg.21.
Анхиал - Прим.164.
Аоста,г.- Прим.160.
Апулия,область - Ant.II,44-45;Leg.7;62;Прим.170,174.
Аральское море - Прим.168.
Арар,р.(Сона) - Leg.40.
Ареццо,г.- Ott.9.
Аргос (т.е.Греция,Византия) - Ant.I,26;III,26;38. Арг.войско - Leg.29;30. Арг.вера - Leg.57;Прим.160.
Аркадия,область - Ant.I,41.
Арль (Арелат),г.- Ant.III,16;IV,6;V,26;31;Ott.1;Табл.;Прим.162,165.
Армяне,народ - Ant.I,11;III,36.
Ассирийцы,народ - Leg.31;34;39;44;45;
Асти,г.- Прим.162.
Атезис (Эч),р.- Ant.II,40.
Аттическое красноречие - Leg.15.
Аугсбург,г.- Ant.II,3;Введ.11;Прим.161.
Африка,африканский - Ant.I,1;11;II,44-45;50-51;IV,5;V,22.
Африканское море - Ant.IV,5.
Ахейцы - Ant.III,22;27.см.также
греки.Ахелой,р.- Leg.61;Прим.164.
Ахен,г.- Ant.III,48;Прим.168.
Ахиллей,г.- Ott.9.
Ачеренца (Acirentila),г.- Leg.62.
Б
Бабенберг (Бамберг),г.- Ant.II,6;Прим.161.
Бавария,баварский - Ant.II,2-3;15;18;21;23-24;III,49-52;IV,31;Leg.17;Введ.10;Прим.161,166,167.
Бавары (баварцы) - Ant.I,5;21;II,5;21;24;42;III,21;50;Leg.11;12;54;Табл.
Багдад,г.- Ant.I,11.
Базель,г.- Прим.167.
Бальбина - Ott.9.
Бард,крепость - Прим.160.
Бардо,гора - Ant.I,34;40;Прим.160.
Бардус,перевал - Ant.I,35.
Бари,г.- Leg.11;30;37;45;57;Прим.170,172,174.
Белек - Прим.166.
Беневент,г.- Ant.44;48;51-52;IV,9;Leg.7;15;27;36;Прим.160,163,166,172.
Бергамо,г.- Ant.I,23;Прим.160,163.
Берлин,берлинский - Введ.10,12.
Биртен,г.- Ant.IV,24.
Бледа - Ott.9.
Болгария,болгарский - Ant.II,7;III,38;Leg.16;19;20;Прим.158,164..
Болгары,народ - Ant.I,5;11;II,26-29;38;Ott.6;Leg.21.
Болонья,r.- Ant.II,48;Прим.160,163.
Борго Сан-Донино,замок - Ant.I,41;Прим.160.
Бормида,р.- Прим.162.
Боцен (Больцано),г.- Прим.168.
Брейзах,г.- Ant.IV,27.
Брента,р.- Ant.II,7;13;15;Прим.161.
Брешия,г.- Ant.I,19;II,61;V,29;Прим.159.
Бриксен,г.- Прим.168.
Бриндизи,г.- Прим.174.
Брия (ошиб.) - см.Умбрия.Бургундия,бургундский - Ant.II,32;67;III,8;13;16;48;IV,12-13;25;V,28;Табл.;Прим.160,165,166.
Бургундия Верхняя - Прим.163.
Бургундия Нижняя - Прим.162.
Бургундцы (бургунды) - Ant.I,16;II,60;III,45;V,5;6;18;28;Leg.12.
В
Вавилон (Вавилония) - Ant.I,11;Ott.10;Leg.17.
Веллетри,г.- Ott.9.
Вена,г.- Прим.166.
Венгрия,венгерский - Ant.II,9;21;31;Leg.45;19;Прим.161.
Венгры (турки) - Ant.I,5;11;13;II,1-5;7-8;10-15;19;24-26;28-29;31;42;44;61-62;III,2-4;6;V,19;33;Leg.45;46.
Венеция,венецианцы - Ant.VI,4;Leg.14;31;45;55.
Вернавола,р.- Ant.I,20.
Вероли - Ott.9.
Верона,г.- Ant.I,23;34-35;37;II,9;11;37;39-41;61;64;66;III,42;49;52;IV,6;V,26-27;Прим.163.
Веттерау,графство - Прим.166.
Византий - См.Константинополь.Виншгау,округ - Ant.V,26;Прим.168.
Виньола - Ant.V,27;Прим.168.
Вифиния,область - Прим.172.
Вольски,народ - Ant.II,9.
Вормс,г.- Прим.166.
Вуколеон - Прим.164.
Вьенна,г.- Прим.162.
Г
Габии,г.- Ott.9.
Галисия,область - Ant.V,2;Прим.167.
Галлезе - Ott.9.
Галлия,галльский - Ant.I/14;III,48;Leg.29.
Гамбург,г.- Прим.167,169.
Ганновер,г.- Введ.12.
Гаргара,г.- Leg.11;Прим.170.
Гарильяно (Монте д’Аргенто),гора - Ant.II,44-45;50;52;Прим.162,163,170.
Гарильяно,р.- Прим.162,163.
Гаузенинг,замок - Ant.III,50.
Гаэтане,жители г.Гаэты - Ant.V,21.
Геннегау,графство - Прим.161.
Генуя,г.- Ant.IV,5;Прим.162.
Германия,германцы - Введ.7-9;Leg.40;Табл;Прим.158,161,164.
«Город
Льва» (в Риме) - Ant.I,27.
Готы,народ - Ant.V,23.
Гравина,г.- Leg.62.
Гранада,г.- Прим.158.
Греция,греки.См.также ахейцы,данайцы,аргосцы.- Ant.I,5-6;II,7;51;53-54;III,22;27;38;IV,9-10;13;V,9;14-16;20;VI,2-4;6;Leg.28;31;38;39;40;41;43;45;47;54;55;57;62. Гр.язык - Leg.46;62. Гр.отвага - Leg.29.
Греколон - Leg.46.
Гр.вино - Leg.1.
Д
Данайцы (т.е.греки) - Leg.30.
Дармштадт,г.- Введ.12.
Датчане (даны),народ - Ant.III,21;48.
Деканея,Деканнеакубита,палата - Ant.VI,8.
Дижон,г.- Прим.160.
Е
Европа Западная - Прим.173.
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.
«Деяния датчан» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. Во II том вошли книги, посвященные становлению христианства в Дании, а в последних 4-х книгах описываются события, близкие ко времени написания хроники (до 1185 г.). Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом.
«Деяния данов» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и во многом других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Многие исторические сюжеты и легенды сохранились до настоящего времени только в пересказе Саксона. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. В первых книгах, вошедших в I (мифологический) том «Деяний», излагаются скандинавские предания и сказания. Впервые «Деяния данов» увидели свет в 1514 г. в Париже. Полностью на русском языке публикуется впервые.