Анимист - [56]
– Я стою на коленях, государь, – мягко объяснил Темит.
Король словно испугался чего-то, потом оправился. Он огляделся, явно пытаясь сосредоточиться. Алекс вспомнил, как во время попоек с друзьями он тоже с трудом мог сосредоточиться для выполнения такой, например, задачи, как ходьба. Король снова нахмурился, потом выпрямился.
– Ну разумеется, ты стоишь на коленях. Так и должно. Итак, на чем мы остановились? Ах да… хм… сим посвящаю тебя в рыцари, сэр Темит, со всеми… всеми… – Он отчаянно оглянулся на ошеломленного Валенса.
Алекс подтолкнул Валенса локтем и прошипел:
– «Всеми титулами твоего прежнего положения»! Помнишь?
– Титулами твоего прежнего положения, государь, – спокойно произнес Валенс, не обращая внимания на восклицания прочих соседей по столу.
– Да! Со всеми титулами твоего… чем ты там занимаешься. Занимался. Прежде. Сэр, – сказал король и похлопал Темита по одному плечу, потом по другому. – Восстань, дабы принять кольцо и небо.
– Да, государь, – проговорил Темит слегка дрожащим голосом, вставая и оглядываясь вокруг.
– За сэра Темита.
Валенс поднял кружку с кофе, и все смущенно подняли кружки, раздалось несколько радостных восклицаний тех, кто помнил ученого по прошлым временам. Серра казалась ошеломленной, но ее лицо постепенно расплывалось в улыбке.
Послышалось несколько запинающихся возгласов:
– Сэр Темит! – и все сосредоточено зачавкали.
Пылинка сунула мордочку в кружку с кофе и чихнула.
Темит, с которого капали помои, оглядывал комнату. Генерал медленно покачал головой. Принцесса Селина не присоединилась к тосту и вообще казалась очень недовольной. Она бросила злобный взгляд на Алекса, и тому показалось, что его стукнули кулаком в живот.
вопрос? поддержка утешение
– Ладно, отец, – вдруг сказал принцесса, поднимаясь на ноги. – Получи своего врача и своего крысиного мальчишку. Уверена, тебе от них будет много толку, – добавила она, окидывая взглядом прочих советников.
Потом надменно повернулась и гордо выплыла из комнаты, не произнеся больше ни слова. Алекс смотрел ей вслед. Как и король, который печально покачал головой.
Глава 7
Комнаты советников располагались вдоль коридора, ведущего в центральный двор. На дверях не было ни имен, ни номеров, только цветные мозаики, вставленные в деревянные панели. Многие комнаты пустовали: со времени болезни короля население дворца уменьшилось.
Помещение имело форму двух полукружий, соприкасающихся дугами. В одном полукруге была гостиная с камином, встроенным в прямую каменную стену, а также полками и веселенькой расцветки ковром на стене. Большая круглая мозаика на полу изображала двенадцать красных дольфинов, симметрично переплетенных с массой желтых водорослей в синем море. Этот же рисунок, только поменьше, повторялся на входной двери. В закругленной стене арка с занавеской из бусинок вела в спальню. Стена, образовывающая соединение двух полукружий, изобиловала нишами в форме кругов и полумесяцев. Потолки – полукупола под стать полукругам – были расписаны фресками с дольфинами и прочими морскими обитателями. В сущности, весь дворец был гораздо красивее всего, что Алекс видел в Бельтасе. Все комнаты, стены и полы были украшены искусными мозаиками и росписями, а округлые арки и купола тешили взгляд и открывали помещения солнцу и воздуху: приятная прохлада в дневной зной, тепло и уют по вечерам.
На полу спальни имелась такая же мозаика, а двери в плоской стене вели в две комнатки поменьше. Сооружение в одной из них Алекс сначала принял за ванну, но, когда пришел слуга и наполнил ее мешками высушенного шалфея, покрыл периной, потом добавил простыни, шерстяное одеяло и подушку, набитую шерстью и пухом, оказалось, что это постель. В стенах этого укромного уголка было множество ниш, и в самой большой Алекс устроил Пылинку, поставив там корзиночку с гнездом для сна, мисочку с водой для питья и поднос с песком для отходов. В обеих комнатах не было мебели, кроме вделанной в стены, но Алекс позже зашел в одну из кладовых и выбрал себе письменный стол, стул и небольшую кушетку. Тоже очень изящные, вырезанные из твердого, хорошо отполированного дерева, с мягкими вышитыми сиденьями.
Ниша побольше, с занавеской, оказалась ванной комнатой. Здесь были ванна, раковина и туалет с проточной водой; вода текла из трубы в стене, при помощи гибкого шланга ее можно было направлять в раковину, ванну или туалет – куда требовалось. Вода чистая, но холодная, хотя рядом с раковиной стояла керамическая печка с корзинкой для нагревательных камней, которые можно было засовывать под ванну. Алекс попробовал принять ванну и нашел ее гораздо холоднее горячих источников на Жадеите. Тем временем Пылинка исследовала край ванны, попробовала на вкус мыло, а потом свалилась в ванную и выбралась из воды, цепляясь коготками за обнаженную грудь Алекса.
В спальне имелось окно, а в гостиной – двойные двери с круглыми оконцами из квадратиков малинового, желтого и сине-фиолетового стекол. Окно и двери выходили в огороженный стеной полукруглый садик, орошаемый двумя фонтанами в форме дольфинов, иссякающими, только когда пользовались водой в ванной. Позже Алекс узнал, что дворец получает воду из подземного источника, но город снабжается водой из акведука.
Закон Великого Равновесия - штука суровая: коли имеется Свет, стало быть, должна быть и Тьма. Коли есть герои - значит, надлежит быть и негодяям. А то кого же, спрашивается, герои будут побеждать? И чем им вообще тогда заниматься, бывшим героям, – мемуары писать, если писать умеют? Да, но что тогда делать Сэму, последнему наемному убийце Шестиземья? Что делать Арси, последнему из воров? Забыть свое славное прошлое и присоединиться к повсеместно торжествующей добродетели? Если есть Добро, должно быть и Зло.
Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.
Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».
Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.
Как и пришельцы, места во Вселенной тоже бывают разные. На иных сделаешь шаг — как окажешься на мертвой земле, где властвует нечистая сила, и, будь ты трижды праведником, надеяться приходится только на собственные смекалку и силу. Другие названия: Там, где обитает зло; Где обитает зло.
Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.