Английская тетушка - [15]
Реджина совсем запуталась. Поначалу ей все представлялось ясным: старший сын наследует поместье, младший лечит больных. Но был ли Рафаэль младшим? Столько странностей, столько вопросов, и не последний: что Хуан собирается предпринять в отношении Люси?…
Кофе подали в салон. Хуан выбрал несколько пластинок, и салон наполнился негромкой музыкой — пели гитары. Он подошел к Реджине, стоявшей с Констансией у старинного застекленного шкафа. Обе разглядывали серебряное распятие, осыпанное драгоценными камнями.
— Я как раз рассказывала мисс Лорд, что это распятие привез в Гуадалиму из Испании наш далекий предок, — сказала Констансия и бережно, двумя руками, положила его на место.
— А она сказала вам, что это было триста лет тому назад? — Хуан надулся от гордости.
Реджина кивнула.
— Оно великолепно. Мне кажется, все христианские символы несут в себе нечто мистическое. В них заключена частица божественного откровения.
— Вы верите в божественное откровение, сеньорита? — спросил возникший из ниоткуда падре Доменико.
— В каком-то смысле, — осторожно ответила Реджина. — Я верю, что Бог причастен к мирозданию. А вот явил ли он себя на Земле… Верить в это — личное дело каждого.
Падре Доменико усмехнулся:
— Очень тактичный ответ, сеньорита. Не хотите затронуть наше религиозное чувство? Вы ведь не католичка, нет?
— Нет. Но я к любому вероисповеданию отношусь без предубеждения. Просто я полагаюсь больше на себя, чем на Бога.
Падре Доменико крайне заинтересовал такой подход:
— Интересно, мисс Лорд! Надо нам будет как-нибудь подискутировать по этому вопросу.
— Мисс Лорд вообще интересная юная леди, падре! — заметил подошедший Рафаэль. В его непринужденном тоне Реджине послышалась легкая ирония.
Это был первый знак внимания к ней за весь вечер, и Реджина немного занервничала. Но падре Доменико тут же втянул Рафаэля в обсуждение наметившейся темы.
В другом конце салона донья Кончита, сидя на низенькой софе, разливала по чашкам кофе из серебряного кофейника. Она пригласила всех жестом, и Хуан с падре Доменико, неохотно откланявшись, поспешили к ней. Констансия, которую мало занимали религиозные споры, отошла к проигрывателю и смотрела пластинки. Реджина и Рафаэль неожиданно остались наедине. И хотя она ждала этого случая, сейчас не знала, что сказать и как себя держать. Поэтому просто молча стояла возле.
— Сеньорита, как продвигаются дела с Люси? — сдержанно спросил Рафаэль.
Реджина обиженно посмотрела на него:
— Никак. И никак не могут продвинуться.
— Почему? — удивился тот.
Она раздраженно повела плечом:
— Потому что ваш брат не дает мне никакой возможности.
— Вы говорили с малышкой?
— Наедине? Ни разу!
— Наверное, вам было бы лучше пообщаться с ней за пределами асьенды, где не будет Хуана.
— Я тоже так считаю. Но не знаю, как это сделать. Разве ваш брат позволит мне уединиться с Люси?
Рафаэль наморщил лоб, о чем-то размышляя:
— Думаю, вы правы. Придется забрать вас обеих с собой.
Так как в его голосе не было уверенности, Ре джина рассердилась. Она не хотела быть обязанной человеку, который явно тяготился ее обществом.
— Не берите в голову! — резко возразила она. — Сама как-нибудь справлюсь.
Рафаэль иронично усмехнулся:
— Ну, что опять?
— Именно опять! Не хочу, чтобы вы во второй раз делали для меня что-то против своей воли!
Он внимательно посмотрел на нее:
— И все-таки я это сделаю.
Его снисходительный тон едва не доконал Реджину.
— Спасибо, очень мило с вашей стороны, — язвительно сказала она. — Только обойдусь и без вас!
— Рафаэль! — В пылу препирательств оба не заметили, что донья Кончита стояла уже около них. — Вы спорите, как мне кажется? Что происходит?
— Спорим? Вовсе нет! — первым оправился Рафаэль. — Мы с мисс Лорд обсуждали, не взять ли мне их на озеро, чтобы они с Люси могли поближе сойтись.
Реджина затаила дыхание и порадовалась, что донья Кончита не обратила внимания на ее замешательство. Похоже, сама она была поражена не меньше.
— Ты, Рафаэль?! — не веря своим ушам, спросила она. — Ты хочешь поехать с ними?
— Да, мамачита. Думаю, Хуан будет рад снять с себя ответственность хотя бы на полдня. Мисс Лорд тоже полагает, что это пойдет всем на пользу.
Реджина была так обескуражена такой интерпретацией их разговора, что не успела ничего возразить.
Но если уж откровенно, ее охватил восторг от предвкушения провести с Рафаэлем столько времени, что было не менее заманчиво, чем возможность побыть с Люси без надзора дотошных глаз членов этого влиятельного семейства.
Хуан, узнав от матери о предстоящей вылазке, тут же предложил устроить пикник для всех.
— Нет, — осадил его Рафаэль. — Ничего не имею против твоей заботы о ребенке, но ты манкируешь своими обязанностями.
Хуан побагровел как индюк:
— Ты не смеешь говорить со мной таким образом!
— Тем не менее. — Рафаэль был непреклонен. — Мы едем только с мисс Лорд и Люси. Баста.
— Когда? — только и пробурчал Хуан.
— Не завтра. — Рафаэль что-то прикинул. — Возможно, послезавтра…
Рафаэль и падре Доменико распрощались со всеми, и у Реджины больше не было возможности поговорить с ним. Донья Кончита и Констансия пошли проводить мужчин. Хуан в растрепанных чувствах налил себе еще коньяку.
Почему всемирно известный хирург Теодор Тейлор оставляет профессию и прячется со своей очаровательной дочкой на ферме в буше — австралийских засушливых степях? Сабина предполагает, что это как-то связано с несчастным случаем, в результате которого погибла его жена. По той же причине его сердце закрыто для новой любви. Сабина, махнув рукой на карьеру пилота, вступает в борьбу за личное счастье.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Из-за прихоти деда Клайду придется целый месяц проработать в эскортном агентстве, главное условие — никаких близких контактов с клиентками. Клайда оно устраивает — стоит потерпеть ради увесистого мешка с деньгами, но ровно до тех пор, пока на горизонте не появилась очаровательная Оливия, которая берет Клайда с собой в рекламное турне. В свою очередь, девушка не собирается связывать жизнь с пресыщенным жиголо. Но на свете существуют вещи, которые не поддаются обычной житейской логике…
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…