Англичанин - [6]

Шрифт
Интервал

– Я сомневаюсь, что это был обход, мсье, – покачала головой мадам Пернье, – потому что, когда начнется обход, стражники поднимут на ноги всю округу. Уверяю вас, мы бы их услышали. И, тем не менее, вам стоит поторапливаться.

– А как же Луи? – спросила Мария.

– О нем не беспокойтесь, мадам Пернье о нем позаботится.

– Но вдруг стражники уже проверили камеры и знают про сбежавших?

– Даже, если и так, то что? Я скажу, что это мой сын. Они спорить не станут и проверять тоже, иначе, кто им будет поставлять выпивку, если не я?

Раздался свист, голоса и топот копыт.

– Ну вот, началось, – крикнула мадам Пернье. – Вам нужно поторапливаться.

Мадам Пернье повела нас в соседнюю комнату довольно проворно для ее телосложения. В правом углу комнаты она наклонилась к полу, что-то нажала, и открылся квадратный люк со ступеньками, ведущими вниз.

– Торопитесь, – говорила мадам Пернье, пропуская нас вниз, – передавайте привет дядюшке Вилье, он вам поможет.

Спустившись вниз, мы оказались в тесном земляном коридоре. Идти можно было только по одному, и мы стали осторожно, но быстро пробираться вглубь коридора, впереди Жером, за ним Мария, а я заключал шествие. Жерому пришлось идти сгорбившись, так как он бился головой об потолок.

– Что там говорила мадам Пернье? – спросил я. – Проход идет прямо, никуда не сворачивает? Не хотелось бы выйти не в том месте.

– Прямо, – отозвался Жером.

Некоторое время мы шли в молчании. Иногда пробегали крысы, и мы каждый раз вздрагивали от создаваемого ими шороха. Факел был только у Жерома, так что я шел практически в темноте, и мне все время казалось, что за мной кто-то идет.

– А откуда вы родом? – нарушил молчание Жером, так, что я аж вздрогнул. – В здешних местах я вас не встречал.

– Мы из Англии, приехали навестить тетушку, да угодили в тюрьму, – ответил я.

– Значит вы англичанин, а так сразу и не скажешь, такой вы бойкий. А мадмуазель кем вам приходится?

– Она моя сестра. Я же говорю вам, что мы приехали к тетушке. Не успели выйти возле ее дома, как нас тут же схватили, ничего не объяснив, и поволокли в тюрьму.

– А где живет ваша тетушка? – не унимался Жером.

– В городе. А что вы так интересуетесь?

– Просто хотел поговорить, а то идти в молчании в этом месте как-то не по себе. Но если вам неприятны мои расспросы, я больше не скажу ни слова, – и Жером обидчиво замолчал.

Я вздохнул с облегчением. Наконец-то успокоился. Поскорее бы выбраться отсюда, а то наш спутник уж что-то очень любопытный. Мария резко остановилась, и я натолкнулся на нее.

– Что случилось?

– Похоже, затор, – ответила Мария.

– Жером! Что там такое?

– Похоже, проход от древности завалило. Придется разгребать. Поменяйтесь местами с мадмуазель, мсье, и помогите мне.

– Что за ерунда, я и сама в состоянии вам помочь! – возмутилась Мария.

– Не думаю, мадмуазель, здесь понадобится сила.

Я легонько дотронулся до локтя Марии, чтобы она не спорила, и стал пробираться к Жерому. Мария вжалась в стену, но я все равно споткнулся о ее платье и налетел на Жерома.

– Осторожнее, мсье, – Жером уже работал руками, разгребая завал. Я присоединился к нему. Он установил факел слева от себя, и света нам было достаточно. Похоже, отвалилась часть потолка, и это случилось довольно давно, так как земля успела осесть и утрамбоваться.

Мы работали в молчании, и я подозревал, что Жером до сих пор обижался на меня. Я боролся с желанием подтрунивать над Жеромом, но не стал, а то еще вызовет на дуэль, не хотелось потерять единственного знакомого в этом городе.

Наконец-то появился просвет в этой стене, и мы стали работать быстрее. Разрыв достаточную брешь для того, чтобы пролез человек, мы пропустили вперед Марию, а потом полезли за ней.

– Мы даже пройти по проходу не можем без приключений! – усмехнулась Мария. Я не находил в этом ничего забавного, так как у меня все руки были в грязи, да и весь я был грязным. Жерому видимо тоже было не весело, так как он промолчал. Мария ничуть не смутившись, шла и посмеивалась себе под нос.

Вскоре мы стали подниматься по ступенькам.

– Надеюсь, с вашим другом Луи все в порядке? – спросила Мария.

– О, об этом можете не беспокоиться, на мадам Пернье можно положиться, уж она-то не подведет.

– Похоже, дальше идти не куда, мы зашли в тупик.

– Я так и знал, что есть поворот, мы его просто-напросто прошли, – не выдержал я.

– Да нет же, там есть дверь. Мадмуазель, дайте я пройду, – и Жером протиснулся вперед.

Я выглянул из-за плеча Марии, но ничего не увидел, кроме грязной стены.

– Что вы хотите этим сказать? Там нет никакой двери. Давайте скорее поворачивать назад, надо найти нужный поворот, если конечно его не засыпало.

Но Жером ничего мне не ответил, а подошел вплотную к стене и стал обшаривать ее руками.

– Мадам Пернье мне говорила… – шептал Жером. – Где-то здесь…

Умно придумано – замаскировать дверь. Пока Жером искал тайник, мимо успели пробежать две мышки. И откуда только они берутся?

– Есть! – воскликнул Жером. Раздался скрежет, и стена стала подниматься вверх. За ней оказалась деревянная дверь. Жером постучал три раза через равные промежутки времени, и мы опять застыли в ожидании.


Рекомендуем почитать
Символ солнца

Как ни надеялись Лера и Марк, что на этот раз им удастся отдохнуть, надежды их не оправдались – непоседливая Варя снова ввязалась в криминальную историю и только благодаря своим друзьям не попала в беду. Не успели все трое перевести дух, как по соседству полиция находит труп! Казалось бы, самоубийство, не имеющее к ним никакого отношения, но кошачье чутье Марка и интуиция девушек подсказывают, что здесь что-то нечисто. И явно не обошлось без помощи магии…


Зеркало вод

Первое место на СД-8 в номинации «Нереалистический детектив». Действие происходит через 12 лет после событий в «Оке». Авторская расширенная версия.


Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Повесть о Ферме-На-Холме

Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.