Ангельское личико - [92]
— Не надо, Нетта…
Марионетта подошла к окну и протерла в стекле небольшой кружочек, чтобы лучше разглядеть улицу. Она знала, что увидит. Мимо очень медленно проходила похоронная процессия. Гроб на черном катафалке был завален цветами. Следом шли люди. Первым, склонив голову, — Альфонсо Моруцци с серым печальным лицом. За ним — два оставшихся сына, Аттилио и Кармело. Они шагали в ногу, высоко подняв головы и вызывающе оглядываясь по сторонам. Публика на Олд-Комптон-стрит, знавшая Моруцци, отворачивалась, даже в такое время не желая попадаться братьям на глаза. Случайные прохожие вежливо снимали шляпы, некоторые шептали молитвы. Женщина в дешевом меховом пальто, стоящая в дверях клуба «Трипл X», перекрестилась. Кармело коротко кивнул ей, скорее всего, она была одной из служащих. Когда братья проходили мимо «Империала», Аттилио повернул голову и, казалось, взглянул прямо на Марионетту. Она не отвела глаза. Это был отец Микки Энджела…
— Отойди, Нетта, — попросил Томмазо, стоящий рядом с ней у окна. Он ласково обнял дочь за плечи и увел вглубь кафе, к гостям.
Позднее, когда стемнело, гостей от выпитого потянуло на сентиментальность и музыка тоже стала менее громкой, Марионетте удалось немного поговорить с Лино и Пегги, сидевшими за столиком в углу клуба. Она как раз проходила мимо с уставленным выпивкой подносом для девушек из клуба Дженнаро, когда Лино позвал ее и заставил сесть.
— Мне хотелось бы, чтобы ты бросила работать и немного повеселилась, — с укором произнес Лино. — Потанцевала бы.
— Я люблю работать! — сказала Марионетта, усмехаясь. — И вообще, с кем же мне танцевать, если самого симпатичного парня увели из-под моего носа?
Пегги, которой сразу понравилась Марионетта, засмеялась.
— Если хочешь, можешь взять его взаймы на ча-ча-ча, — предложила она. — Я не возражаю.
Марионетта улыбнулась ей. Трудно было не ощущать присутствия призрака Сильвии при каждом взгляде на молодую жену Лино, но ей нравилась Пегги, розовощекая, с милой улыбкой.
— Он теперь твой, — проговорила она полушутя, полусерьезно. — Держи его покрепче!
Лино перегнулся через стол и коснулся руки Марионетты.
— Мы хотели поблагодарить тебя за все, — начал он.
Она отодвинула стул и поднялась.
— Ты уже это сделал, — заявила она. — Тем, что пришел сюда.
— Я говорю это не из вежливости. — Его глаза смотрели грустно.
Она тоже стала серьезной, перегнулась через стол и ласково поцеловала его в щеку.
— Я так рада, что вы с Пегги вернулись, — сказала она. — Теперь вы можете начать все сначала.
Лино не успел ответить, как кто-то позвал Марионетту с лестницы. Похоже, в кафе что-то случилось.
— Поговорим позже, — пообещала она молодой паре. — Идите, потанцуйте, пока Марио не заметил, что вы прячетесь в углу. — Она повернулась и быстро поднялась наверху.
У дверей кафе собралась небольшая толпа, явно старающаяся помешать кому-то войти. Томмазо кричал по-итальянски и размахивал руками.
— Andatevene![47] Убирайся из моего кафе, sudiciona![48]
Марионетта протиснулась сквозь толпу. Прислонившись к дверному косяку, склонив голову набок, стояла Сюзанна Менлав с остекленевшими глазами.
— Пришла засвидетельствовать свое почтение… — пробормотала она, — счастливой паре…
— Только не в моем кафе, — начал Томмазо, но тут вмешалась Марионетта.
— Нет, папа. Мы должны ее впустить.
Он удивленно уставился на дочь. Спятила она что ли?
— Но она же пьяная! — взорвался отец. — Un ubriacona!
— Неважно, — твердо стояла на своем Марионетта. Не обращая внимания на отца, она взяла Сюзанну Менлав за худую руку и отвела ее к столику.
Тони с отвисшей челюстью смотрел на нее из-за стойки.
— Принеси этой женщине стакан побольше, — велела Марионетта.
Тони взглянул на отца и не двинулся с места, не зная, как поступить. Марионетта сделала нетерпеливое движение.
— Эта женщина однажды спасла мне жизнь, — сказала она собравшимся, не отрывая глаз от лица отца. — Меня бы здесь сегодня не было, если бы она не… — Она не смогла закончить предложение. Глаза наполнились слезами. — Такие люди как она, папа, они тоже часть Сохо, не только мы.
Томмазо уставился на дочь, потом перевел взгляд на седую женщину, навалившуюся на стол, затем снова посмотрел на дочь. Последовала пауза. Затем он неохотно сказал:
— Ладно, Тони, принеси этой женщине выпить.
Напряжение спало. Гости с облегчением разошлись, и вскоре в кафе снова воцарилось оживленное веселье. Сидя за столиком, Сюзанна Менлав наблюдала за происходящим, величественно выглядывая из-за своего стакана, прикрыв веки. Казалось, она вполне удовлетворилась положением наблюдателя, а не участника. Томмазо нервничал, то и дело бросая на нее взгляды из-за стойки.
— Не волнуйся, папа, — успокоил Тони, заметив выражение его лица. — Она всегда вела себя спокойно в участке, когда мы ее забирали. — Затем повернулся к сестре. — Пошли. Ты еще не станцевала со своим любимым братом. — Он стащил Марионетту вниз по лестнице на танцевальную площадку. Оркестр играл вальс, и Тони уверенно закружил сестру, изредка бросая взгляд на симпатичную официантку из кафе «Блю», смеющуюся с друзьями у сцены. — Ты хорошо выглядишь, сестренка, — сказал Тони. — Какой-нибудь парень скоро обязательно умыкнет тебя.
Она не верит мужчинам. Он сомневается в женщинах. Увидев его в первый раз, она испугалась его внешности, и была рада, когда он ушел. Увидев его во второй раз - испугалась своих чувств к нему, и сбежала. Что произойдет, когда они увидятся в третий раз? Любовь или привычный бег в разные стороны?Внимание: история совершенно самостоятельная, хотя тем, кто читал мой роман "Дыхание осени", думаю, будет интересно прочесть историю одного из второстепенных героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.