Ангелино Браун - [30]
— Нам сюда, — говорит она шёпотом.
Они замирают на пороге.
— Мне страшно, — говорит Нэнси.
— Мне тоже, — говорят Джек и Алиса.
Джек вдыхает поглубже. Трогает логотип «Барселоны» у себя на груди. Он знает, что сделал бы на его месте Лионель Месси.
— Сейчас нельзя отступать, — говорит он. — Мы ведь совсем рядом!
Он достаёт бельевую верёвку.
— Да, — говорит Нэнси. — Вперёд. Готовы?
— Si!
Нэнси толкает дверь и ведёт друзей к лифту.
Сердца их стучат.
Они входят в лифт.
Нэнси протягивает руку… Какой этаж нажать?
— Он здесь! — Она нажимает кнопку 9.
Двери сдвигаются. Они успевают заметить огромную тёмную тень, которая следовала за ними всё это время. Но думать об этом некогда. Лифт поднимается, останавливается. Двери вздыхают, открываются. Они выходят. Лифт идёт вниз.
Перед ними четыре двери.
— Он здесь, — уверенно говорит Нэнси.
На квартире номер — 36.
— Смелее, — говорит Джек. — Все за одного.
— И один за всех, — говорит Алиса.
Нэнси подходит к двери. Стучит. Ещё раз стучит. Ещё.
Нет ответа.
Алиса тоже стучит.
— Ангелино! — зовёт Нэнси. — Ангелино!
Внутри — мёртвая тишина.
Джек берёт дело в свои руки.
— Отойдите, — говорит он и атакует дверь с разбега.
Он хочет её вышибить. Плечом. Но дверь не сдаётся. Тогда он колотит в дверь ногами в оранжевых футбольных бутсах. Дверь не сдаётся. Джек приседает, открывает щель, через которую кидают почту, пытается заглянуть внутрь. Внутри темно.
— Я уверена, — говорит Нэнси. — Он там, точно.
— Мы знаем, что он там! — кричит Джек. — Верните нашего Ангелино!
Нет ответа.
Уголки губ у них ползут вниз. Что они могут сделать? Кто они такие? Трое безобидных детишек, которые ищут своего друга в чужом многоквартирном доме…
— Пожалуйста! — Нэнси почти плачет.
Алиса отчаянно листает книгу.
— Там есть заклинание, чтобы двери открывать? — спрашивает Джек.
— Не знаю, — отвечает Алиса. — Вряд ли.
— Сезам, откройся! — кричит Джек.
— Отдайте Ангелино! — кричит Нэнси.
На девятом этаже снова останавливается лифт, оттуда выходит Кулак Малоун. На детей он даже не смотрит. Бесшумно — в ботинках на мягкой подошве — он подходит к двери всё той же квартиры и вышибает её одним пинком. Дверь падает внутрь.
Глава 37
Кевин и Босс вскакивают. Сжимают кулаки. Скрипят зубами. Они хотят подготовиться к встрече с неизбежным. Но они совершенно не готовы. Они в полнейшем ужасе.
Вот он — вечный кошмар Босса.
Кулак. Кулак Малоун.
Огромный и безобразный, мерзкий и ужасный…
— К-Кулак, — хнычет Босс. — П-привет, К-Кулак.
Босс чувствует, что вот-вот упадёт в обморок. Или выпрыгнет из окна. Или зарыдает и станет звать на помощь. Но он просто стоит с отвисшей челюстью, как окаменелая рыба.
— Привет, Босс, — хрюкает Кулак и, уставив свой ужасный взгляд на Кевина, выхрюкивает: — Привет, как там тебя!..
— П-помогите! — пищит Kевин.
Он цепляется за Босса, как за старшего брата.
Дети пробираются в комнату вслед за Кулаком.
Тот их не замечает.
— Что мы м-можем сделать для т-тебя, К-Кулак? — с запинкой говорит Босс.
— Ничё, — хрюкает Кулак и тычет пальцем в Ангелино. — Мне нужен вот этот.
Он смотрит на ангела сверху вниз. Ангелино не отводит глаз. Кулак чуть раскачивается на мягких подошвах. Никогда прежде он не видел такой… штуковины. Словно это… существо явилось из его самых сокровенных снов. Словно мечтал о нём с тех пор, как был крошечным малышом по имени Билли Малоун. И он хочет это существо заполучить. Себе! Для себя! Он ни с кем не поделится! Кулак тянет ручищу вниз, к ангелу.
— Не смейте! — кричит Нэнси.
Ногой в оранжевой футбольной бутсе Джек Фокс пинает амбала по голени. Потом ещё раз, и ещё.
Но Кулаку это нипочём. Как слону дробина. Джек принимается опутывать его ноги и руки верёвкой, но амбал разрывает её, точно нитку: дёрнул и разорвал.
— Прочь! Изыди! — произносит Алиса заклинание из книги.
Кулак хватает Ангелино поперёк туловища.
— А ну положи обратно! — говорит Нэнси голосом строгого учителя. — Верни ангела на стол, быстро!
А Джек всё молотит амбала кулаками и ногами. Без остановки. Алиса листает книгу: неужели нет способа одолеть злыдня?
Кулак снимает с Ангелино железную цепь.
Его глаза сверкают, изо рта текут жадные слюни.
— Ангел, — хрюкает он премерзким голосом. — Хорошенький, вкусненький ангел.
Ангелино болтается в воздухе, а Кулак осматривает крылья своими ужасными глазами и ощупывает крылья своими ужасными пальцами. Вглядывается в личико ангела. Подносит ангела ко рту.
— Моё! — хрюкает он.
Он не замечает рук, которые тянутся, хватают его за локти, за запястья. Рук, которые пытаются спасти Ангелино. Он не замечает отчаянных ударов Джека.
— Моё, — рычит он.
Облизывается.
Открывает свой ужасный рот, обнажает свои ужасные зубы.
Ангелино смотрит в уродливое лицо, в уродливый рот.
— Ангелино! — По щекам Нэнси текут слёзы. — Ангелино!
Никто ничего не может сделать.
Кулак Малоун готовится сожрать Ангелино. Его рот зияет, как дыра без дна, всё шире, шире, шире.
Но вдруг…
Ангелино расправляет крылышки. Неожиданно он становится больше и сильнее. Он краснеет — до огненно-красного цвета, до цвета пламени. Он вырывается из кулака Кулака и взлетает под потолок. Опалив недруга сверкающим взглядом, он замахивается, словно сейчас его ударит. Он уже не ангелок, он достойный соперник этого злодея. Острые зубы блестят, глаза сверкают. У него быстро отрастает красный раздвоенный хвост. Сам он тоже продолжает расти. Он растёт и пылает.
Жизнь Стена Эрунда, ещё вчера обыкновенная мальчишеская жизнь, изменилась в одночасье: подъём в 6:00 и – рыба, рыба, рыба… Чисти её, потроши, закатывай в консервные банки. С утра до ночи. И никаких каникул. Даже побег не спасает от кошмара. Стен попадает на ярмарку, в опасный мир балаганов и магии, и уже готовится нырнуть в аквариум с кровожадными пираньями… Куда ты, одумайся!Они тебя сожрут!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны для того, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли от болезней любовь? И почему вернуться иногда важнее, чем уйти? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков.
Человек с крыльями! Любимая тема Дэвида Алмонда, на этот раз в комическом варианте: папа девочки Лиззи решил, что он — человекоптиц. А в город как раз съехались на соревнование летуны со всего света! И Лиззи, которая приглядывает за отцом, как за безответственным ребёнком, не выдерживает: ей тоже хочется смастерить крылья и полететь вместе с папой. Да что там! Полетит даже директор школы, мистер Ирис! Лишь тётушка Дорин сохранит остатки здравомыслия, но… похоже, она тоже мечтает о полётах.Дэвид Алмонд известен во всем мире: он лауреат Международной премии Андерсена («Нобелевки» детской литературы) и престижных британских литературных премий, а главное — он автор повестей и пьес для детей и подростков, написанных в уникальном жанре магического реализма.
Почему, собственно, Луна не может оказаться дыркой в небе? Иллюстрации Полли Данбар плюс живое воображение читателя — и вот мы уже внутри Луны вместе с не очень-то общительным мальчиком по имени Пол, который решил однажды утром не ходить в школу, а выбраться на крышу небоскрёба и потрогать небо. Ему помогают друзья — персонажи забавные и запоминающиеся. Книга Дэвида Алмонда, лауреата премии Андерсена, в Британии рекомендована для чтения вслух в начальной школе. А если читать её вслух дома, родители тоже не заскучают!
Дэвид Алмонд пишет о детях и для детей. Пишет просто о самом сложном. О том, что так важно понять человеку в десять-двенадцать лет, о вопросах, которые бередят душу и на которые не знают ответа взрослые: правда ли, что лопатки нужны, чтобы к ним крепились крылья? Могут ли ожить глиняные фигурки, если очень постараться, когда их лепишь? Помогает ли любовь от болезней? Алмонд пишет так, что его читают дети и взрослые по всему миру — его книги переведены более чем на два десятка языков. В 2010 году он стал лауреатом премии имени Г. X. Андерсена — высшей награды в мире детской литературы.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои «Вафельного сердца» Лена и Трилле из бухты Щепки-Матильды подросли – им уже по двенадцать лет, а в этом возрасте все непросто. Дед Трилле стареет, неподалеку поселяется девочка-иностранка, а новый тренер футбольной команды изводит Лену придирками и держит на скамейке запасных. Друзья по-прежнему пускаются в невероятные авантюры, ссорятся и мирятся, ведут разговоры о пустяках и о важном. Год им предстоит нелегкий, он принесет любовь и ревность, страх смерти и отчаяние, мужество в трудную минуту и стойкость на пути к цели. Остроумная и трогательная повесть, как и предыдущие книжки Марии Парр, читается на одном дыхании: вместе с героями мы смеемся и плачем – и верим каждому слову. Для младшего и среднего школьного возраста.
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.