Ангел разрушения - [106]
План был простым. Указать на него и упасть на землю, предоставив остальным делать их работу.
Старки заперла машину и направилась к сувенирному киоску. Был будний день. Лето. В парке полно посетителей. Семьи, дети с воздушными шарами. Люди катаются на роликах и досках, повсюду продают мороженое. Старки надеялась, что не станет жарче.
В киоск стояла длинная очередь. Ей нужно было пройти шестьдесят ярдов, и она замедлила шаг, чтобы успеть рассмотреть всех, кто находится поблизости. Старки не беспокоило, что Фаулзу ее действия покажутся слишком осторожными, но она не хотела, чтобы он сообразил, что ему устроили ловушку.
Старки подошла к киоску и остановилась. Никто к ней не подошел, в толпе она так и не нашла человека, который мог бы оказаться Мистером Рыжим. В основном здесь были латиносы и небольшое число черных и азиатов. Старки была одной из немногих белых.
Она вытащила сигарету и закурила. Время остановилось. Он мог быть где угодно. Наконец, мог попросту не прийти. Быть может, он вновь передумал.
Плотная приземистая женщина с детьми встала в очередь. Она напомнила женщин, которых Старки видела из окна Даны на остановке автобуса. У этой было четверо детей, все мальчики, приземистые и коричневые, как и мать. Старший стоял рядом с матерью, но остальные с громкими воплями бегали вокруг. Старки ужасно хотелось, чтобы они замолчали. Крики действовали ей на нервы. Двое самых маленьких забежали за киоск и остановились. Они нашли сумку. Сначала Старки не сообразила, что они делают и откуда здесь эта сумка, но потом земля дрогнула у нее под ногами, и Старки все поняла.
Двое мальчишек заглянули в сумку. Старший брат присоединился к ним. Обычная сумка для покупок, которую кто-то оставил возле киоска.
Старки пожалела, что выпила только одну таблетку тагамета.
— Отойдите оттуда.
Она не стала кричать, не бросилась вперед. Это Мистер Рыжий. У него наверняка есть радиовзрыватель. Он наблюдал за происходящим и мог взорвать бомбу в любой момент.
Старки бросила сигарету и раздавила ее ногой. Она должна была увести детей.
Старки двинулась к сумке.
— Возможно, я вижу взрывное устройство, — сказала она. — Повторяю, возможно, это взрывное устройство. Я собираюсь увести детей.
Приблизившись, она резко крикнула:
— Эй!
Мальчики повернулись в ее сторону. Скорее всего, они не говорили по-английски.
— Проваливайте отсюда.
Мальчики понимали, что она обращается к ним, но смысл ее слов до них не доходил. Мать что-то сказала им по-испански.
— Скажите им, чтобы отошли в сторону, — резко сказала Старки.
Мать продолжала говорить по-испански, когда Старки подошла к сумке и увидела трубки.
— Бомба!
Она схватила двух мальчишек, больше не получалось, и побежала прочь с громким криком:
— Бомба! Бомба! Бомба! Офицер полиции, очистите территорию! Отойдите, отойдите, отойдите!
Мальчики закричали, а их мать бросилась на Старки, как разъяренная кошка, люди в очереди заметались. Старки отчаянно расталкивала людей, пытаясь заставить их отойти подальше от киоска, полицейские машины ворвались в парк и мчались к Старки…
И ничего не произошло.
Расс Дейгл, мокрый от пота, выпрямился и сказал:
— В трубках нет заряда.
На его лице застыла гримаса напряжения, какая бывает у саперов, работающих с бомбой.
Старки поняла это сорок минут назад. Если Мистер Рыжий хотел взорвать бомбу, он бы сделал это, когда она находилась рядом. Теперь она сидела в машине Дейгла, как это бывало, когда она работала в отряде саперов. Дейгл отправил робота, который должен был обезвредить бомбу.
— Тут записка.
Дейгл протянул ей красную карточку размером 3x5. Дик Лейтон и Морган подошли к ним.
На карточке было написано:
«Проверь список».
Старки посмотрела на них.
— Проклятье, что это значит?
Лейтон сжал ее руку.
— Он попал в список Десяти самых опасных преступников Америки. Как только ФБР выяснило, как его зовут, они внесли туда его имя.
Старки рассмеялась.
— Сожалею, Кэрол. Мы были близки к успеху. Очень близки.
Все кончилось. Теперь ее отношения с Мистером Рыжим стали историей. Он видел, что они пытались сделать. И где бы он сейчас ни находился, Джон Майкл Фаулз надрывается от смеха. Конечно, она может вновь зайти на «Клавдий», и он окажется там, но у нее не осталось шансов заманить его в ловушку. Он получил то, что хотел.
К ней подошел Келсо и практически повторил слова Лейтона. Он даже умудрился выглядеть смущенным.
— Послушай, Кэрол, нам еще предстоит принимать решение, но, может быть, мы сумеем что-нибудь придумать, чтобы сохранить тебе работу. Конечно, ты не сможешь остаться в нашем отделе, но мы посмотрим.
— Спасибо, Барри.
— Ты даже можешь обращаться ко мне по имени.
Старки улыбнулась.
Двое агентов АТО не отходили от Пелла, словно были его личными телохранителями. Старки перехватила взгляд Пелла. Он что-то сказал агентам и подошел к ней.
— Как ты?
— Бывало и лучше. Но бывало и хуже. Ты слышал, они поместили его в список.
— Да. Может быть, теперь он уйдет на покой. Сукин сын.
Старки кивнула. Она не знала, что и думать. Останется ли Мистер Рыжий в Лос-Анджелесе? Будет ли продолжать убивать или просто исчезнет? Она подумала об убийце по прозвищу Зодиак из Сан-Франциско, который убил довольно много людей, а потом убийства вдруг прекратились.
Несколько лет назад Элвис Коул помог доказать невиновность Лайонела Берда, подозреваемого в убийстве. Теперь того нашли мертвым. А рядом с трупом обнаружен альбом с фотографиями семи убитых женщин, одна из которых была жертвой преступления, в котором обвинялся Берд. Значит ли это, что Коул помог преступнику? Пришла пора раскрыть истину.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Элвис Коул — удачливый детектив, но у него есть один недостаток: он не умеет отказывать людям. Да и как сказать «нет» очаровательной девушке, которая просит о помощи. Только Элвис Коул, считает она, может выручить попавшего в беду ее возлюбленного, несущего службу в элитном полицейском подразделении Лос-Анджелеса. Но как только детектив и его партнер Джо Пайк берутся за дело, у них появляется шанс быть убитыми как бандитами, так и полицейскими. На них объявлена охота. Их обвиняют в том, что они беглые убийцы.
Семья Фрэнка и Синди Мейер была воплощением американской мечты, пока не пала жертвой банды воров и убийц. Полиция убеждена, что Фрэнк занимался отмыванием денег или торговал наркотиками. Но Джо Пайк знал Фрэнка Мейера еще в давние времена, когда они оба были молоды и служили в особых войсках. Пайк готов доказать, что его друг невиновен. Он решает преподать убийцам Фрэнка жестокий урок…Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Знаете, что такое «правило двух минут»? Ровно столько и ни минутой больше позволяет себе потратить на ограбление банка профессионал. Макс Холмен, бывший грабитель банков, отсидев десять лет в тюрьме, решил, что с прошлым покончено. Ни ограблений, ни этих дурацких «правил», ничего такого, что светит новой тюрьмой. Но жизнь решает иначе…
Скотт Джеймс, лос-анджелесский полицейский, не может восстановиться после ночной перестрелки, в которой убили его напарницу и сам он едва не погиб. Его дальнейшая служба в полиции под вопросом. Но тут он знакомится с новой напарницей. Мэгги, доблестная армейская собака, тоже плохо себя чувствует после ранений и гибели своего инструктора, подстреленного снайпером в Афганистане. У Скотта и Мэгги много общего. Они друг для друга — последний шанс.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Элвис Коул — один из самых успешных детективов в Лос-Анджелесе — хорошо умеет хранить чужие секреты… Именно поэтому к нему обращается с конфиденциальной просьбой популярная телезвезда Джоди Тейлор. Она умоляет Коула найти ее биологических родителей, которые тридцать шесть лет тому назад отдали Джоди на удочерение. Но, когда Коул прибывает в Луизиану, место, где обитают гигантские черепахи, чтобы разыскать уже не молодую пару, пустяковое дело преподносит ему неприятный сюрприз. Было уже несколько желающих пойти по следу родителей телезвезды, и некоторые из них заплатили за это своей жизнью…Роберт Крейс — автор сериала об Элвисе Коуле, самом популярном частном детективе последнего десятилетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
1982 год. Группа наркокурьеров при незаконном переходе границы между Мексикой и США расстреливает пограничный патруль. Сотрудники американских спецслужб обнаруживают на месте трагедии гильзы от «скорпиона», пистолета-пулемета, использовавшегося курдами во время секретной операции ЦРУ на севере Ирана по уничтожению курдских повстанцев. Тогда бесследно исчезли несколько секретных агентов, и вот теперь, ровно семь лет спустя, расследование инцидента на американо-мексиканской границе выводит на след одного из них.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.
Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, потрясен страшным известием: в автокатастрофе погибают его мать и отец. Он уже почти смирился с ударом судьбы, когда вдруг обнаруживает в кресле отца тайник с запиской: «Мы не умерли». Затем в руки к нему попадает загадочная видеозапись. Тогда-то он впервые и слышит фразу о «соломенных людях». Тем временем в разных местах страны пропадают четырнадцатилетние девочки. Похищения объединяет одно: всякий раз похититель подбрасывает родителям свитер пропавшей дочери, на котором вышито ее имя.
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине.