Ангел-хранитель - [8]
Ей оказалось трудно забыть проведенный в его обществе вечер, хотя он все время вел себя безупречно. Проводив ее до двери квартиры, он не стал пытаться напроситься к ней в гости, а, пожелав доброй ночи, ушел.
Вечером следующего дня Джаред объявил о своем решении улететь на несколько дней на ранчо и о том, что на это время услуг Алекс не понадобится.
— Вот ежемесячный отчет из наших филиалов в Нью-Йорке и Бостоне, — объявила Дина, входя в кабинет Алекс и кладя перед ней две объемистые папки.
— Как всегда, с опозданием на два дня, — сухо заметила она. Взяв со стола очки в темной оправе, она быстро их надела. — Интересно, какими угрозами я смогу заставить их в следующем месяце представить отчеты вовремя.
— Вы становитесь ворчуньей, когда мистера Темплтона нет!
Эти абсурдные слова заставили Алекс стремительно поднять голову.
— Извините?
Улыбка у Дины была неожиданно озорной. Холодный тон, которым разговаривала Алекс, пугал большинство коллег, но ее миниатюрная секретарша уже давно поняла, что черт определенно не так страшен, как его малюют.
— Ну же, Алекс, признавайтесь! Мы все немного влюблены в мистера Темплтона. Разве вас он ничуть не трогает?
— Не люблю находиться в толпе. — Она пролистала один из отчетов, быстро усвоив его основное содержание. — Вы уже отпечатали мою записку относительно новых мер безопасности в гараже?
Дина кивнула.
— Как только смогла расшифровать эти ужасные каракули, которые вы зовете рукописью. С вашим почерком вам бы пойти в доктора.
Алекс поморщилась, представив себе предстоящий ей разговор. Когда речь шла о системах охраны, она не признавала мелочного подсчета долларов и центов, думая только о безопасности, которая будет достигнута, но она уже давно убедилась в том, что бухгалтерия «Фернвуда» пристально вникала в денежные вопросы и, как правило, изо всех сил старалась урезать ей бюджет. Сегодня ей предстояло очередное сражение, которое она намерена была выиграть.
— Когда я пойду сегодня на встречу, мне надо воспользоваться всеми возможными доводами. Похоже, мистер Сент-Клер никак не может усвоить, что все больше и больше нападений происходит именно в гаражах и на парковках. В прошлом месяце были совершены нападения на трех женщин на стоянке корпорации «Ковак», и преступника до сих пор не поймали.
Дина с содроганием вспомнила сообщения в газетах.
— Большинство наших сотрудниц стараются уходить с работы группами и даже ставить машины рядом. И ваши занятия по самообороне тоже очень помогают.
— Спасибо, — искренне сказала Алекс. — Вы знаете, как мне трудно было добиться разрешения использовать спортивный зал после работы: они подсчитывают даже то, сколько электроэнергии мы расходуем.
— А почему вы не скажете мистеру Темплтону, какие рогатки вам ставит мистер Сент-Клер? — поинтересовалась Дика. — Готова поспорить, что он будет целиком на вашей стороне и поддержит те перемены, какие вы хотите провести.
Алекс решительно покачала головой.
— Это мой план, и я сама должна воплотить его в жизнь. Если я побегу ему жаловаться, он решит, что я не справляюсь с моей работой, а если это так, то как он будет относиться к тому, что я защищаю его жизнь?
Ее секретарша кивнула, соглашаясь с логикой Алекс.
— Я на вашей стороне, как и большинство секретарш фирмы. Компания как следует охраняет вестибюль и этажи — она должна была бы ввести столь же строгие меры и на остальной территории.
Алекс положила очки на стол и откинулась на спинку кресла, чуть запрокинув голову.
— Ну, поживем — увидим, правильно?
Алекс не думала, что разговор с Уолтом Сент-Клером пройдет легко, но не ожидала она и того, что ее предложение будет отвергнуто без всяких разговоров.
— Нет никакого смысла устанавливать все эти сверхсовременные штучки в гараже, когда они уже есть у входа и выхода. И у ворот для посетителей стоит охранник. — Его самодовольный тон был глубоко противен Алекс. — Не могу представить себе, чтобы кому-то удалось пройти мимо охранника в воротах. Вот вы, например, можете? — вызывающе добавил он.
— Да, могу, — холодно ответила она. — Не все извращенцы разгуливают в грязных джинсах и футболках, Уолт. Они могут оказаться в костюме-тройке и с кожаным «дипломатом» в руках. Приборы следят за тем, чтобы посетители оставались только на одном этаже, соединенном с вестибюлем. Один охранник стоит у входа, а еще один — у ворот. Сейчас нападения совершаются на парковках для служащих — и за последние полгода они произошли уже в трех компаниях. Я не хочу, чтобы это случилось у нас. — Черты ее лица от гнева стали еще резче. Она язвительно добавила: — И хоть в прошлом нападения совершались на женщин, это еще не значит, что когда-то их жертвой не станет и мужчина.
— Ах, ну не надо, миссис Пейдж! — рассмеялся Гарольд Мортон, помощник Уолта. Он всегда считал Алекс привлекательной женщиной, но, с его точки зрения, она была чересчур феминистски настроена. Он совершенно не мог понять, почему мистер Темплтон доверил ей такой пост. — Вы считаете, что какая-нибудь ненормальная женщина может прорваться в гараж и излить на кого-то из нас свой гнев?
Смех его был недобрым и ясно выражал пренебрежение к предложенным ею усовершенствованиям.
Роман Линды Рэндалл Уиздом «Незваный гость» – это волнующая, эмоционально напряженная история возрождения к жизни женщины, пережившей развод с мужем, сопровождаемый грязными подробностями, и разлуку с маленькой дочерью.Но в жизнь Кали Хьюджес пришла большая любовь, отогрела ее душу, пробудила в ней страсть, и героиня романа поняла, что мир вокруг прекрасен!
Двое талантливых детских писателей – Джил и Гарри – вот уже пять лет плодотворно сотрудничают бок о бок, соблюдая установленное ими правило – никаких личных отношений в ущерб работе!Джил не знает отбоя от поклонников, у Грега одна любовница сменяет другую, но они оба не могут найти постоянного партнера. Словно глаза застилает пелена, и молодые люди не видят, что любовь совсем рядом…
Когда в кабинет к Кейт Брэдли вошел новый пациент, она приняла его за актера, скандально известного своими любовными похождениями… Но вскоре выяснилось, что Марк — его двойник, простой, хороший парень, несмелый с женщинами. Вот только лавры знаменитого двойника не дают ему покоя…
Райен Кинкейд, увидевший Кери на приеме, сразу же заинтересовался красивой молодой женщиной, в глазах которой таилось столько боли. Жизнь, преподавшая Кери суровый урок, приучила ее относиться к мужчинам с недоверием. Но настойчивость поклонника, умеющего быть таким внимательным и нежным, тронула ее.Незаметно для себя Кери привыкает к тому, что он всегда рядом… Но останется ли с ней Райен, когда она откроет ему свою тайну?
Признанный покоритель женских сердец Джош Брендон начинает уставать от назойливых ухаживаний неизвестной поклонницы. Ревнивая незнакомка, воспылавшая к нему страстью, буквально наводит страх на близких ему женщин.Роман, завязавшийся между Джошуа и Лорен, подвергается тяжелым испытаниям, им приходится вести настоящую войну с тайной поклонницей, защищая и отстаивая свою любовь.
Тесс О'Хара — не просто женщина. Тесс — это огонь желания, это надежный друг и отличный полицейский. Пять лет назад она встретила Джейка Вилдера, мужчину под стать себе. Испугавшись своего чувства, Тесс расстается с ним, но новая встреча заставляет ее вспомнить то, что она все эти годы безуспешно старалась забыть. Жизнь друг без друга не имеет для них смысла, но Джейк принимает единственно верное решение, и теперь они всегда будут вместе.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.