Ангел-хранитель - [15]
Она так ловко построила беседу, что окружающие и опомниться не успели.
– Что? – наконец переспросил Лайон.
– Он притворился Дикарем, – повторила Джейд. – Не знаю, часто ли он изображал из себя известных людей прежде, – кивая, добавила она. – Однако, судя по всему, ваш друг страдает своего рода манией.
– Лайон? – Кристина не смогла удержать улыбки. У Кейна был такой вид, будто он вот-вот пристукнет Джейд. – По-моему, наш друг впервые в такой растерянности.
– Пожалуй, – подтвердил Лайон.
Пронзительный взгляд, которым его наградил Кейн, заставил воздержаться от дальнейших комментариев.
– Меня вынудили обстоятельства, – пробурчал он.
– Хорошо хоть хватило ума не притворяться Наполеоном, – продолжала издеваться Джейд. – Для этого он слишком рослый. Да и к тому же все отлично знают, как выглядит Наполеон.
– Хватит! – рявкнул Кейн. Он перевел дух, после чего заговорил спокойнее:
– Я объясню, почему решил притвориться Дикарем, если вы в подробностях перескажете все события нынешней ночи.
– Можно подумать, что я во всем виновата, – взвизгнула Джейд.
– Я вас ни в чем не виню, – зажмурившись, отчеканил Кейн.
– Не правда, – не унималась она. – Вы просто невыносимый мужлан! Я прошла через такие кошмарные злоключения, а в вас нет ни капли сочувствия!
Теперь Кейну пришлось сосчитать до десяти.
– Почему бы вам просто не начать с самого начала? – предложил Лайон.
Однако Джейд не придала его словам ни малейшего значения. Все ее внимание было приковано к Кейну: он, видимо, все еще хорошо владел собой.
– Если не соизволите проявить хотя бы минимум понимания, я закричу.
– Да вы и без того уже кричите, – с ухмылкой сказал он.
Это замечание на миг ошарашило ее, и она решила атаковать с другой стороны.
– Эти ужасные люди все уничтожили, – запричитала она. – Мой брат только что закончил реконструкцию своего чудесного дома, а они разрушили его. Просто не представляю, какое разочарование ожидает Натана, когда он обо всем узнает. Ох, да не смотрите вы на меня так, Кейн! Мне все равно, верите вы мне или нет.
– А теперь, Джейд…
– Отстаньте!
– Джейд, нам надо спокойно обо всем поговорить, – с отчаянием снова начал Кейн. – Да, – торопливо продолжил он, опасаясь, что Джейд опять его перебьет. – Вам пришлось нелегко, и я очень вам сочувствую.
Однако надежда хоть немного умиротворить ее оказалась тщетной – Джейд смотрела на него все так же неприязненно.
– Никогда еще не видала такого грубияна. Почему вы все время так заносчивы со мной?!
– Я заносчив? – поинтересовался Кейн у Лайона. Лайон лишь пожал плечами. За него ответила Кристина:
– Если Джейд так считает, значит, так оно и есть, в некоторой степени.
– К тому же вы обращаетесь со мной, как с тупицей, – добавила Джейд, – ведь правда, Кристина?
– Коль скоро ты моя подруга, я, конечно, согласна с тобой.
– Спасибо, – ответила Джейд, после чего вновь набросилась на Кейна – Я ведь не ребенок.
– Заметно.
Его двусмысленная улыбка привела Джейд в ярость. Похоже, вместо того чтобы вывести его из себя, она потеряла терпение сама.
– А знаете, что было во всем этом самым ужасным? Они дотла сожгли прекрасную карету моего брата. Да, сожгли дотла, – заявила она, отчаянно тряхнув головой.
– И это оказалось сущим кошмаром? – переспросил Кейн.
– Сэр, но ведь в тот момент я находилась в карете! – вскричала она.
– Вы на самом деле считаете, что я поверил в то, что вы сидели в карете, которая загорелась?
– Загорелась?! – Она вскочила с дивана и уперла руки в бока. – Нет, черт возьми! Ее подожгли! – Запахнув халат поплотнее и ломая руки, она провозгласила:
– Умоляю, простите меня за то, что я не владею собой. – Тут она вернулась на место и закрыла глаза. – Мне все равно, верит он или нет. Я просто не в силах больше говорить об этом. У меня нет сил. Кейн, вам придется подождать с расспросами до утра.
Кейн сдался. Видимо, девушке и впрямь досталось. У него язык не поворачивался продолжать эту бессмысленную перепалку.
Кейн уселся на диван рядом с ней. Все еще хмурясь, он привлек ее к себе.
– Я настоятельно прошу вас не забывать, что мне не нравится, когда меня поджигают, – прохныкала она, уткнувшись ему в бок.
– Это судьба, – улыбаясь, прошептала Кристина мужу. – По-моему, нам лучше их сейчас оставить. Джейд, твоя спальня – первая справа от лестничной площадки. Кейн, твоя дверь следующая. – И она заставила подняться все еще не решавшегося уйти супруга.
– Душа моя, – возразил Лайон. – Я хотел бы знать, что все-таки случилось.
– Успеешь удовлетворить свое любопытство завтра, – пообещала Кристина. – Да и Дакота скоро поднимет нас. Тебе не мешало бы отдохнуть.
– Кто такой Дакота? – Джейд с улыбкой смотрела на то, сколько нежности проявляла друг к другу счастливая пара. В глазах у них сияла такая любовь… Она внезапно ощутила жгучую зависть, но постаралась подавить это чувство.
– Дакота – наш сын, – пояснил Лайон. – Ему почти шесть месяцев. Утром вы непременно познакомитесь с маленьким забиякой.
С этими словами он аккуратно прикрыл за собой дверь, и Джейд тут же попыталась отстраниться от Кейна.
– Джейд, я совсем не хотел вас высмеивать, – прошептал он – Я просто хотел разобраться. Вы не можете не согласиться что эта ночь оказалась довольно… нелегкой. А у меня к тому же такое чувство, будто я бегаю по кругу. Не так-то часто ко мне приходят леди и с милой улыбкой просят их убить.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…