Ангел для дочери - [9]

Шрифт
Интервал

— Это Шерри. Мишель — моя племянница, дочь Шерри. Она была моей сестрой.

— Очень сожалею, что вам пришлось пережить эту потерю, мисс Браун, — сказал Дэн, взглянув на изображение, и добавил, немного помедлив: — Но какое отношение это имеет ко мне?

Не произнеся ни слова, Алексис открыла сумку, достала конверт со статьей из газеты и протянула собеседнику:

— У вас есть минута, чтобы это прочитать.

Дэлито не собирался ничего читать, но заголовок заинтересовал его, и он внимательно изучил заметку. Адвокат говорил ему об этой истории, но сам Дэн ничего не слышал об убийстве.

— Это ужасно, — медленно произнес он. — Однако я так и не могу понять, как это все связано со мной?

У Дэна появилось неприятное предчувствие: Они с Энди смеялись, предполагая нечто подобное. Но не всерьез. В любом случае футболист не собирался озвучивать догадки, помогая своей противнице.

— Я была в «скорой». Была с Шерри… до конца. Ее последними словами были: «Найди Дэна Дэлито… он отец». Она сказала мне это на ухо.

Его подозрения подтвердились. Но у этой женщины нет доказательств. Черт, когда же он последний раз был с Лучиком, то есть с Шерри? Он что, не предохранялся той ночью? Дэн ничего не помнил. Обычно он сразу засыпал.

— У вас проблемы, я понимаю, но я ничем не могу вам помочь.

Лучший способ защиты — нападение. Дэлито приблизился к женщине.

— Как вы собираетесь доказать, что именно я отец девочки? — Озадаченный взгляд Алексис рассмешил его. — Думаете, я вот так вам поверю? Сожалею по поводу кончины вашей сестры, мисс Браун. Правда. Но понимаете, Шерри была слишком… легкомысленной девушкой. Она могла спать с десятком других парней, не только со мной.

Алексис сжала губы, лицо покраснело, щеки запылали. Она была в ярости оттого, что Дэн усомнился в правоте ее слов.

— Шерри назвала только одно имя тогда в «скорой», мистер Дэлито. Ваше имя. В такие моменты не лгут.

Дэн открыл было рот, но Алексис жестом прервала его:

— Она должна была сообщить вам, когда забеременела…

— Я ее не видел! Это не мой ребенок!

— Я понимаю, вы шокированы. Очень сожалею.

— Нет, вы не сожалеете о том, что сделали. Совсем не сожалеете. Я буду продолжать разговор только в присутствии моего адвоката.

Мисс Браун равнодушно пожала плечами:

— Зовите кого хотите. Мне нечего скрывать. Анализ ДНК подтвердит мою правоту.

Дэн взял телефон и нажал кнопку быстрого набора.

— Энди, ты мне нужен. Срочно. Я дома. Хорошо. Умный мальчик. — Он отсоединился и повернулся к Алексис: — Адвокат будет через десять минут. Располагайтесь. Снимите пальто.

— Слуга бежит по первому зову, — женщина кивнула в сторону телефона, — большая удача.

Она произнесла это таким тоном, что Дэн счел разумным промолчать. Он думал о том, что истинной причиной визита, вероятно, стали деньги. Это неудивительно. Многие считают, что деньги — главное в жизни. Но Дэн знал, что это не так.

Алексис сняла пальто, повесила на спинку стула и засуетилась около Мишель.

— Шерри хранила все газетные статьи, в которых упоминалось ваше имя. Она обводила его кружочком. Как думаете, почему?

Тому могло быть много причин. Дэлито не хотел в это вникать. Вокруг спортсменов всегда крутились фанаты. Дэн привык к этому и не обращал внимания. Он вспомнил несколько статей о трех ребятах из Национальной футбольной лиги. К сожалению, это были не те заголовки, которые они мечтали увидеть на страницах газет. В каждом из тех скандалов фигурировали женщины.

— Пить не хотите?

Дэн открыл холодильник, достал банку содовой и витаминный напиток для спортсменов.

— Милая моя, что же ты так пинаешься? Что мы там бормочем, просимся на свободу?

Мужчина был поражен, как изменился голос гостьи, когда она наклонилась к Мишель. Она говорила мягко и с любовью, выражение лица… Господи, да она красивая! От ее смеха у него на душе стало теплее. Продолжая улыбаться, Алексис попросила пакет для мусора.

— Конечно, — ответил Дэн, хотя не имел понятия, где его домработница их хранит.

На его счастье, в этот момент раздался звонок в дверь.

— Они где-то здесь, только вам самой придется поискать. Сейчас я не могу вам помочь. — Дэн махнул рукой.

Алексис посмотрела на ящики рядом с раковиной.

— Не возражаете, если я посмотрю здесь?

— Mi casa es su casa[1], — пробормотал Дэлито и поспешил к двери.

— Отлично! — Услышал он за спиной.

Он впустил Эндрю, прислушиваясь к звукам на кухне, где Алексис возилась с Мишель. Дэн быстро ввел друга в курс дела. Вскоре они вместе вошли на кухню.

— Како… — Эндрю Романо, новый партнер престижной Бостонской юридической фирмы, замолчал на полуслове. Он уставился на Алексис, его лицо стало белее снега. — Doppelganger [2], — прошептал он. — Она… она похожа… Ничего удивительного, что ты был совершенно ошеломлен, когда увидел ее.

— Я быстро пришел в себя, Эндрю. Это не Ким. У моей жены в голове никогда бы не возник такой план.

Алексис отвлеклась от ребенка, достала визитку и дала ее Романо.

Лучший способ защиты — нападение. Алексис протянула руку:

— Алексис Браун, вот моя визитка, хотя я здесь но личному делу. Уверена, что вы уже в курсе. — В ее голосе прозвучал вопрос.

— Я бы хотел услышать суть дела от вас, — ответил адвокат.


Рекомендуем почитать
Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.