Ангел бездны - [27]

Шрифт
Интервал

Женщина наконец-то встала и, пошатнувшись, оперлась о стену, что-то неразборчиво бормоча при этом.

– Смываемся, Пиб!

Стеф смотрела на него с хладнокровием и иронией, присущими ей, казалось, при любых обстоятельствах. Да, это была Стеф с ее прозрачными, как хрусталь, глазами, черными волосами, обесцвеченными прядями, белой кожей, как всегда – в слишком свободном свитере, с неизменным кольтом и, как всегда – загадочная. Откуда она здесь взялась? Пиб не видел, как она запрыгнула в один из грузовиков, отправлявшихся в рейд. Стеф не показывалась в Южном Кресте уже целую неделю, так что Пиб уже всерьез забеспокоился, не улетучилась ли она насовсем. Свободно передвигающиеся частицы ведь не случайно назывались свободными, и Стеф могла уйти в другой отряд, переменить место и вообще исчезнуть неизвестно куда, как только ей заблагорассудится. Пиб решил, что это сон, что он вот-вот проснется в спальне, услышит шум дождя и почувствует на себе неизъяснимый взгляд Соль, уже давно лежащей без сна на соседней кровати.

– Что… вы… делаете в моем доме?

Женщина, по-прежнему опираясь на стену, смогла все же повернуться к ним лицом. Сквозь маску из пыли смотрели круглые глаза, взгляд был хмурым и подозрительным. Женщина была уже немолодая, грузная; она стояла в порванной местами ночной рубашке и не обращала никакого внимания на лежавший на кровати труп. Она не понимала, что ее дом разрушен, а жизнь погублена только что сброшенными бомбами.

– Прочь, или я позову легионеров!

Не спуская взгляда с Пиба и Стеф, она наклонилась в сторону и стала шарить рукой в поисках какого-то предмета, видимо, телефона на тумбочке. Она по-прежнему никак не хотела взглянуть на кровать. Ее судорожно сжатые губы раскрылись в улыбке, от которой вверху ее скул появились новые морщинки.

– Простите, я вас не узнала, дорогие мои. Вы так выросли. Так изменились. А, значит, вы пришли навестить вашу старую тетушку Петицию? Тьерри, Тьерри, вставай, у нас дети Беатрис.

Стеф рукой дала Пибу знак выйти. На улице серое липкое небо тоскливо сливалось с такой же серой и липкой землей. Нагруженные добычей, «подонки» выныривали из-под развалин и направлялись к грузовикам. Некоторые огибали огромную воронку, идя по самому краю и подбирая разбросанные взрывом вещи. Обрушившиеся на этот роскошный квартал бомбы превратили его в груду окаменевших волн. Обломки потерпевших крушение особняков лежали между искромсанными изгородями из лип и лавров.

– Какого черта ты там делаешь?

Стеф подошла к краю воронки и облокотилась на кусок стены, наполовину заваленный землей.

– А ты никогда не думал, что я – твой ангел-хранитель? Мне всегда удается следовать за тобой по пятам.

Ее взрыв хохота потонул в ругательствах. Ей опять было плевать на него. Разозленный ее насмешками, моросящим дождем, своим запоздалым страхом, он поддал ногой ком земли. Окажись он сейчас лицом к лицу с Килем, не раздумывая всадил бы ему пулю в живот и смотрел бы, как эта скотина медленно подыхает.

– Меня достал твой бред, Задница!

– Без моего бреда ты бы уже давно сдох! И вообще я не люблю, когда ты меня зовешь Задницей!

– А я думал, смерть не имеет никакого значения, Задница!

Стеф повернулась, навела дуло своего кольта на Пиба и держала его под прицелом. Пиб решил, что она и в самом деле в него выстрелит, не сплоховав, в отличие от Киля. Он перестал что-либо понимать, его колотило от холода, эта чертова сырость взвинчивала нервы.

– Идите обратно в дом, мои дорогие, а то еще простудитесь под дождем.

Пожилая дама восстала из руин своего дома, словно Лазарь из могилы. Мелкие капельки дождя окутывали блестящей накидкой ее белые от пыли волосы и плечи. Она шла медленно, спотыкаясь о лежавшие под ногами предметы, преграждавшие ей путь. Ее появление еще больше уверило Пиба, что он во сне. Он закрыл глаза и стал молить Всемогущего Господа вернуть его не в спальню Южного Креста, а в родной дом. Он отрекался от прежних просьб, он хотел снова вдохнуть затхлый запах подвала, услышать сопение Мари-Анн, отвратительный звук трущихся тел родителей, он хотел вернуться в блаженное время до взрыва бомбы.

Раздался выстрел, пуля просвистела слева от Пиба.

– Скорей! Это фараоны!

Что? Фараоны? Он открыл глаза. Никаких сирен он не слышал, не было даже свистка, дающего сигнал к отъезду. Стеф показала на сотни фигур, двигавшихся по всей ширине разбомбленного квартала. Сквозь эту частую сеть проскользнуть было невозможно. И количество фараонов, и их четкое наступление говорили о том, что они начали тотальную войну с Южным Крестом. Возможно, они прибыли на место вскоре после ночной бомбежки, чем и объяснялось отсутствие спасателей. Фараоны жертвовали ранеными, чтобы раз и навсегда покончить с «подонками». Сероватый свет нового дня отражался на щитах и шлемах. Фараоны без предупреждения выпускали автоматные очереди в захваченных врасплох грабителей. Столбы черного дыма поднимались над грузовиками, расстрелянными из минометов.

Первой реакцией Пиба было побежать в противоположную сторону. Но он тут же заметил, что полицейские наступали со всех сторон и что петля вокруг них затягивалась.


Еще от автора Пьер Бордаж
Евангелие от змеи

Глобальное потепление, виртуальный секс, наемные убийцы, террористы —таков наш мир сегодня. Что будет, если в такой мир вновь явится Спаситель? В романе знаменитого французского фантаста Пьера Бордажа Евангелие сталкивается с современностью, вымысел —с хроникой событий, любовь —с ненавистью, а Церковь —с Христом, которого она не так уж и ждет. Появление романа произвело скандал во Франции, Люк Бессон заинтересовался этим сюжетом и взялся продюсировать киноверсию "Евангелия от змеи".


Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Крестики и нолики

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.