Ангел бездны - [105]

Шрифт
Интервал

– Сначала получались настоящие чудовища, – добавил престол, которому алкоголь окончательно развязал язык. – Если вас это интересует, могу показать цифровые архивы, они весят не больше земляного ореха.

Это его не интересовало: такие благородные качества, как мужество, решимость, упорство, ловкость, сообразительность, имели ценность – в отличие от фокусов биотехнологии и пьянства старших офицеров. Равным образом он не хотел бы командовать созданиями, вышедшими из военных лабораторий.

– Вы сумели найти добровольцев для этих экспериментов? – спросил он престола.

– Их оказалось даже больше, чем нужно, – ответил его высокочтимый собеседник. – Кто не мечтал превратиться по мановению волшебной палочки в суперчеловека?

– Вы и я.

Престол посмотрел на него мутным, слегка подозрительным взглядом, а затем расхохотался.

– Вы правы, капитан, я ни за какие блага мира не согласился бы, чтобы мне имплантировали экзогены. Что вы хотите, я вполне удовлетворен тем, что есть у меня самого!

Отсветы далеких разрывов облизывали туман, установившийся на фронте уже больше месяца. Фигуры солдат едва виднелись в темноте главной траншеи. Вражеское наступление было маловероятным. Согласно данным агентуры, рамадан начался два дня назад, и усамы по ночам пили, ели, курили. Артиллерийский и ракетный обстрел стал заметно слабее.

Предстоял сравнительно спокойный месяц. Случай, которого он так долго ждал. Шанс показать тыловым крысам с берегов Сире, что некоторые из их офицеров еще не разучились сражаться и могут обеспечить победу европейским армиям. Он уже давно принял это решение. Война – это вам не прятки в пустыне из грязи, а театр боевых действий, величественная сцена, где быстрота и отвага играют первостепенную роль. Солдаты второго пехотного полка – это вам не трусливые шавки, которых держит на поводу кучка бессовестных жуиров. Он хотел увидеть на лицах своих солдат свирепую решимость, чтобы в глазах их сверкала гневная ярость, чтобы на шеях вздувались вены.

Убрав бинокль в футляр, он спустился по деревянной лестнице в траншею. Офицеры и солдаты забрались на груду мешков с песком, потому что вода стояла на высоте полуметра. Огоньки сигарет выхватывали из темноты их застывшие черты. Занятые поисками пищи крысы во множестве сновали по склонам траншеи или безмолвно скользили по прямой на темном вздрагивающем зеркале воды. Время от времени солдаты отгоняли самых дерзких из них криком, ударом ноги или приклада. Уже две недели они не получали почту, так как усилившиеся перед рамаданом бомбардировки прервали сообщение между Европой и Восточным фронтом. Начались серьезные проблемы со снабжением, интендантство рекомендовало офицерам экономить пищу, воду и боеприпасы. Некоторые части, находившиеся на передовой несколько месяцев, были на грани мятежа. Зачинщиков расстреляли, но недовольство росло в той же мере, как поднималась вода в окопах.

Траншея простиралась на пять километров между двумя холмами – солдаты прозвали их Большими Сиськами. Пятьдесят 155-миллиметровых пушек, поднятых вертолетами на их вершины, готовы были обрушить град снарядов на проходы между окопами.

Он подозвал одного из пехотинцев, испанца, исполнявшего роль порученца, и велел пригласить двадцать лейтенантов второго пехотного на главный командный пункт.

Поскольку он находился в середине траншеи, офицеры прибывали в разное время – самым дальним пришлось одолеть два с половиной километра по липкой грязи. Влажность проникла во все подземные ходы, прорытые с обеих сторон траншеи: не было ни одного сухого места в этих лабиринтах, где гнили трупы солдат, убитых снарядами и ставших кормом для крыс. Впрочем, никто без особой нужды не лез в «вонючие кишки дьявола». Не отдавая себе в том отчета, люди боялись ада. Ходило множество всяких историй, одна страшнее другой, о демонических созданиях, которые хватают вас за ноги или волосы и утаскивают в огненную геенну. А по ночам там раздаются голоса мертвецов, и слышатся такие душераздирающие стоны, что живые плачут кровавыми слезами.

Командный пункт – громкое название для землянки, прорытой в стене траншеи и укрепленной досками, которые приходилось менять каждые два месяца. Освещался он четырьмя керосиновыми лампами, сиденьем служила положенная на распорки доска, столом – большой плоский камень. Лейтенанты выглядели не лучше, чем их солдаты. Грязные, измученные, заросшие, небритые, они тоже чувствовали себя брошенными, преданными этой Европой, чью восточную границу охраняли. Они больше походили на уцелевших в бойне или потерпевших кораблекрушение, чем на легионеров, призванных защищать священные христианские ценности. Родом из разных регионов Европы, они все говорили и понимали по-французски, поскольку архангел Михаил, франкофил, как и большинство румын, именно этот язык сделал государственным.

Они расселись, закурили. Он выждал, пока фляги с водкой не обойдут стол несколько раз, затем приступил к делу.

– Сейчас начало рамадана. Это означает, что усамы не будут атаковать в течение месяца. Зато нам ничто не мешает воспользоваться ситуацией и пойти взглянуть, что происходит чуть подальше от нас.


Еще от автора Пьер Бордаж
Евангелие от змеи

Глобальное потепление, виртуальный секс, наемные убийцы, террористы —таков наш мир сегодня. Что будет, если в такой мир вновь явится Спаситель? В романе знаменитого французского фантаста Пьера Бордажа Евангелие сталкивается с современностью, вымысел —с хроникой событий, любовь —с ненавистью, а Церковь —с Христом, которого она не так уж и ждет. Появление романа произвело скандал во Франции, Люк Бессон заинтересовался этим сюжетом и взялся продюсировать киноверсию "Евангелия от змеи".


Еврозона

Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.


Воители безмолвия

Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.


Воители безмолвия. Мать-Земля

Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!


Рекомендуем почитать
Крестики и нолики

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.