Анды - [7]
До последнего времени вопрос об истоках Амазонки считался нерешенным. Некоторые исследователи утверждали, что Амазонка образуется от слияния двух рек — Ма-раньон и Укаяли, но затем установили, что действительным истоком является более полноводная р. Мараньон. Долгое время считали, что Мараньон берет начало из ледникового озера Лаурикоча в горах Перу на высоте более 3500 м. Только в 1947–1950 гг. французские исследователи, работавшие в Перу, по указанию старика-индейца прошли вверх по течению Мараньон, по ряду соединенных протоками озер, и наконец достигли ледника на высоте около 5000 м. Озеро Нинокоча, питаемое этим ледником, и оказалось настоящим истоком Амазонки.
На восточном склоне Анд берут начало многие реки второй крупной речной системы Южной Америки — Лаплатской. Это правые притоки реки Парагвая — Пилько-майо, Рио-Бермехо — и правый приток Параны — Рио-Саладо.
Западный склон Анд — более короткий, чем восточный, не имеет таких длинных рек, как последний. Все реки, текущие в Тихий океан, короткие, с бурным стремительным течением. На влажных участках западного склона реки постоянно многоводны, но, например, в Атакаме их русла почти все время сухие.
ОЗЕРА И ЛЕДНИКИ
Кроме рек, в Андах много озер, которые группируются в двух участках: на Боливийском нагорье и в южных Андах. Озера Боливийского нагорья являются остатками древних озер, т. е. реликтовыми. Многочисленные уступы по их берегам указывают на более высокий уровень воды в прошлую влажную, ледниковую эпоху.
Крупнейшее озеро Южной Америки — Титикака лежит на высоте около 4000 м над уровнем моря и имеет наибольшую глубину в 272 м. Вода его минерализована. Температура воды на середине озера постоянна — около 11°, но у берегов бывают значительные колебания температуры и даже летом в ночное время заливы и прибрежные участки покрываются тонкой кружевной корочкой льда. В озеро впадает много рек, но вытекает из него только одна — р. Десагуадеро. Она течет в оз. Поопо, лежащее ниже Титикаки. На своем пути Десагуадеро прорезает соляные пласты и, размывая их, приносит в озеро Поопо соленую воду. Название «Титикака» в переводе с языка индейского племени аймара означает «месторождение олова». Такое название дали сначала индейцы острову у южного берега озера, а затем и самому озеру. На этом острове находятся известные развалины храма солнца — главного храма погибшего государства инков. На всех больших островах озера и на его берегах до наших дней сохранились развалины городов и храмов — замечательных памятников древней индейской культуры.
На ровной поверхности Боливийского нагорья озеро Титикака играет роль внутреннего моря, собирающего все скудные воды этой нагорной полупустыни. Утром в летнее время озеро поражает абсолютной неподвижностью зеркальной поверхности, в которой удивительно четко отражается небо. При восходе солнца над стеною Анд озеро вдруг покрывается ослепительно ярким светом, принимая зеленовато-фиолетовый оттенок, и начинает переливаться яркими светлыми полосами. Днем, когда солнце поднимается высоко, ширь озера еще больше раздвигается, оба берега, освещенные солнцем, отходят далеко друг от друга, разделяясь светлой лучистой поверхностью озера.
Остальные озера Боливийского нагорья значительно меньше по площади.
Вторая группа озер сосредоточена в южных Андах. Это «мир голубых зеркал», которые играют различными цветами, то голубыми и зелеными, то стальными и жемчужными, а при закате солнца или на рассвете отсвечивают, как расплавленный металл. Ледниковые озера с прихотливо расчлененными берегами соединяются извилистыми реками; почти над каждым озером возвышается конус вулкана, как бы охраняющего озеро. Вода в озерах пресная, часто озера имеют сток в Тихий океан и богаты рыбой.
Многие озера и реки в Андах питаются водами, поступающими от ледников. Мощное современное оледенение свойственно южной части Анд, к югу от 35° ю. ш. На крайнем юге Анд, у Магелланова пролива, снеговая линия спускается очень низко, проходя на высоте 900—1000 м, а огромные ледники сползают в узкие, скалистые заливы — фьорды. Льды покрывают горы отдельными пятнами в виде ледяных полей, соединяющихся между собой мощным снежным покровом. Два крупнейших ледяных поля находятся к северу от Магелланова пролива и носят название Патагонского ледникового щита. Мощная ледяная толща щита по краям становится тоньше, разделяется на отдельные участки-ледниковые языки, спускающиеся в долины. Многие ледники сползают в фьорды или в озера, где часто можно увидеть плавающие ледяные горы — айсберги.
Ч. Дарвин, наблюдавший эти ледники и айсберги, писал: «Обломки, упавшие с ледников в воду, уплывали дальше, и канал со своими айсбергами представлял на пространстве какой-нибудь мили некое миниатюрное подобие Ледовитого океана.
…Я был изумлен, увидев впервые на широте нашего Камберленда[3] горный кряж высотою от 3000 до 4000 футов, в котором каждую долину заполняли потоки льда, спускающиеся к берегу моря. Почти каждый морской рукав, проникающий до внутренней более высокой цепи, не только на Огненной Земле, но и на 650 миль к северу по побережью, заканчивается громадными и изумительными ледниками… С ледяных круч часто срываются огромные глыбы льда, и тогда по уединенным каналам разносится грохот, подобный бортовому залпу военного корабля».
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.
Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.
Автор книги, ученый-географ, на протяжении многих лет работающий в сибирских экспедициях, рассказывает в научно-художественных очерках о первоисследователях труднодоступных районов Сибири и дальневосточной горной тайги, о природе этих интереснейших мест. В книге хорошо ощущается романтика таежных походов, условия нелегкой, но увлекательной работы полевика-географа.
Известная писательница, биолог-натуралист и художница Джой Адамсон рассказывает о судьбе львицы Эльсы и ее детенышей. Автор описывает свою жизнь и работу в заповеднике Кении.
Автор книги, писатель-натуралист, несколько лет жил в Карелии, где вел фенологические наблюдения, изучал поведение животных в природе, рыболовные, охотничьи, лесные и другие промыслы. Эти природоведческие материалы и легли в основу книги. С любовью и волнением описывает автор изумительные природные богатства Карелии — ее леса, реки, озера, животный мир, раскрывай их экономическую и эстетическую ценность, призывая читателя бережно и внимательно относиться к родной природе.
Издательская аннотация в книге отсутствует. _____ Автор этой книги — известный зоолог, директор зоопарка во Франкфурте-на-Майне и куратор национальных парков Восточной Африки. Им написано уже несколько книг о животных Африки. Книга «Они принадлежат всем» («Носороги также принадлежат всему человечеству») содержит большой познавательный материал. Автор в увлекательной форме рассказывает в ней о своем путешествии по Африке, о наблюдениях за животными. Книга призывает народы всех стран не забывать о том, что животные Африки принадлежат всему человечеству.