Анатомия шоу-бизнеса - [18]
Мы уже говорили в самом начале книги о мотивации выхода на сцену. Что бы ты ни пел, какую бы музыку ни играл, каким бы образом или какой манерой сие ни преподносил, но помни главное: ты вышел на сцену изменить мир к лучшему. А уж какими красками, какими словами ты нарисуешь свою картину лучшего мира – твоё дело. Возможно, на этом пути ты решишь удачно раскритиковать ошибки мира старого – прекрасно. Предложишь новое – отлично. Но будь любезен сделать одно: избавь нас всех от эротического нытья и соплей саможалости, нам всем и так живётся не приведи господь, чтоб ещё и твои стенания выслушивать. Нытиков не любят нигде. Страдальцев – также. Горит у тебя в паху – сиди молча дома и мастурбируй, но на сцену – ни шагу!
Набожный араб-мусульманин садится в такси и настоятельным тоном просит таксиста выключить радио, потому что, как установлено догматом его религиозного учения, он не должен слушать музыку, потому что во времена Пророка не было никакой музыки, особенно рок-музыки, которая является музыкой неверующего.
Шофёр такси вежливо выключает радио, останавливает такси и открывает дверь.
Араб спрашивает его: «Что вы делаете?»
Таксист отвечает: «Во времена Пророка не было никаких такси, так что вали обратно на обочину и жди верблюда!»
Во всём остальном твой флаг – только твой. Мы за любой кипеж, кроме соплей. Мы тебя поддержим, какую бы чушь ты ни нёс со сцены, если только ты её несёшь честно, с горячим сердцем, искренне. Вчерашний сатанист может стать величайшим духовным наставником. Вчерашний фашист – борцом за мир и за права человека. Ибо мировоззрение, если ты дружишь с головой, в любом случае изменится с годами и переосмыслением опыта, а вот слюнтяя бойцом сделать – непосильная задача для избранных Учителей, и шансы на такую встречу стремятся к нулю. Высоцкий может изменить своё мнение по какому-либо поводу с течением времени, с пережитым опытом, но никто и ничто не сможет сделать из любого человека Высоцкого. Им нужно родиться, им нужно быть.
ЕСЛИ ТЕБЕ СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ И ТЫ БОРЕШЬСЯ СО ВСЕМ МИРОМ, ЭТО ЗНАЧИТ, ЧТО У ТЕБЯ ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ! НО ЕСЛИ ТЕБЕ ЗА СОРОК, А ТЫ ПРОДОЛЖАЕШЬ БОРОТЬСЯ СО ВСЕМ МИРОМ, СТАЛО БЫТЬ, ТЫ ПРОСТО ИДИОТ!
© УИНСТОН ЧЕРЧИЛЛЬ
4. Лейбл
4.1 «Рога и копыта» с черепом на бампере. Название группы и логотип
Есть у меня приятель-«металлист». Периодически он мне подкидывает послушать различные метал-группы. И бывало, мне какая-либо композиция понравится, и я говорю ему: «Очень круто! А как группа называется?» – и он мне: «А вот!», и даёт мне картинку с обложкой альбома. А там вместо названия нечитабельные крокозябры шипастые, аки пыжащийся дикобраз в период линьки! Метал-группы почему-то особенно их любят. Вместо логотипа – спутанный клубок чертополоха с колючей проволокой вперемежку. Без шифровальщика не разберёшься. И как вы думаете, какова на это изобразительное искусство моя реакция? Да ну и хрен с ними! Некогда разбираться. Следующий! Тут самое время вспомнить слова Воланда, которые он адресовал Канту за завтраком: «Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут».
Хорошо, когда в логотипе группы есть узнаваемость, изюминка, авторский стиль. Но не нужно переборов в этом. Название должно чётко и ясно читаться с первого раза. Проверь это на продавщице продуктового магазина у себя в районе. Что написано? Верно, к офтальмологу рано.
По названию группы та же история. Одно чего стоит, как пошутила Масяня в одноимённом известном мультике, назвав группу «Нож для фрау Мюллер» иным образом – «Сезон забивания гвоздей для фрау Дуб!»
По вопросам обсуждения крупномасштабного рок-фестиваля я волею случая оказался в офисе промоутерской компании, которая его, собственно, и проводила. Организаторы обсуждали состав участников. Поступали предложения о выступлении того или иного артиста. И тут подал голос дизайнер, который занимался макетом афиши: «Слушайте, только давайте не будем звать группу „Текиладжаззз“, у них название такое длинное, что на афишу не влезает нормально, придётся весь макет переделывать!» Организаторы переглянулись и ответили: «Ок!» Я остался стоять в шоке и потрясении, учитывая, что я отношусь к данной группе куда более, чем просто позитивно, считаю их гениальным коллективом. Но вопрос был закрыт, и группа не была приглашена. Просто из-за длинного названия. Российские реалии шоу-бизнеса. Бывает и такое.
Прежде чем придумывать название для группы, ты должен учесть несколько факторов.
1. Насколько удобно будет скандировать предполагаемому переполненному залу стадиона твоё название. А это значит – два-три слога без сложной фонетики. Дружное скандирование названия «Король и Шут» – исключение, оно не по твою душу. Да и то, фонетически и ритмически оно весьма удачно сложено.
Можешь попробовать на своих друзьях где-нибудь в гараже. Я даже слышал от одного из известных коллег мнение, что чем больше гласных «А» в названии, тем оно лучше для скандирования. И весьма именитые обращают на подобные вещи пристальное внимание.
2. Если ты решил выступать в России и поёшь, соответственно, по-русски, то и название должно быть русское. И вообще, петь на английском в России – исключительный сивый бред, ибо данный заморский язык знает меньше 5 % населения нашей страны, так что всё равно никто ничего не поймёт. Можешь даже не париться с написанием текстов, а просто петь белиберду, схожую фонетически. К тому же русский человек, поющий на английском, это, как правило, сродни коренному таджику, который поёт по-русски. Потешно, забавно и нелепо.
Привет друзья и не очень! Я написал эту книжонку в надежде достучаться до вас, потому как понял, что обыкновенными разговорами вас не проймешь. Эта книга о моей мечте, мечте всей моей жизни. Она рассказывает о том втором человеке, который живет в любом из вас, и которого вы не раз чувствовали. И если хоть на минутку каждый из вас прекратит все свои дела и посмотрит на небо, то прислушавшись, вы наверняка услышите ту заточенную птицу, что сидит в вас, как в клетке. Я посвящаю эту повесть тем, кто сумел сохранить своего Тори и пронести его через всю свою жизнь, бережно охраняя его от нашей бесполезной и никому не нужной действительности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.
Вернер Линдеманн – известный детский автор. Эта книга – его мемуары о времени, которое он провел со своим сыном Тиллем Линдеманном, будущим вокалистом самой известной в мире немецкой рок-группы Rammstein, в конце 1980-х годов. Описанные здесь события произошли несколькими годами ранее, когда Тиллю (в книге его зовут Тимм) было 19 лет. Эта книга – уникальная возможность взглянуть на жизнь Тилля в подростковом возрасте глазами его отца, жестокого алкоголика, который разводился с матерью в течение семи лет к тому времени, когда его сын остался жить с ним на некоторое время.
«Вряд ли наши слушатели всерьез полагают, что мы каждый день с утра до вечера ходим в эльфийских нарядах с серьезными лицами, летаем на драконах и пьем только колодезную воду. В первую очередь „Эпидемия“ – это именно рок-группа со всеми вытекающими отсюда последствиями». Эта ироничная и честная книга написана гитаристом метал-группы «Эпидемия» Дмитрием Процко. Если вам интересно, как живут музыканты между концертами, с чем сталкиваются в турах и как придумывают песни, то эти истории вам понравятся! От выступлений в постсоветских ДК до тура по Японии, от настройки аппаратуры до автограф-сессий, от репетиций до длительных переездов и перелетов – здесь всё, с чем приходится сталкиваться каждому рокеру. Также для фанатов подготовлен специальный сюрприз: в книге много уникальных архивных фотографий, а в конце вы найдете целый «Толковый словарь лингвистических терминов и речевых оборотов, используемых музыкантами группы „Эпидемия“ в общении.
Это необычное психоделическое путешествие в темное сердце 60-х. В то время, как музыка становилась все отвязнее, а наркотики все тяжелее, на олимп музыкальной славы взошла новая рок-звезда. Джимми Хендрикс – виртузоный гитарист, человек-загадка, человек-легенда. Изучив солидный список книг и интервью, Мик Уолл представил свое, совершенно не похожее на других исследование жизни и смерти Джимми Хендрикса. Это не только стремление разобраться в цепочке событий, который привели к его гибели в 27 лет, но и совершенно аутентичное погружение в эпоху. Мик Уолл – ведущий музыкальный журналист и биограф в мире рокмузыки.
Его жизнь разделилась на «до» и «после» 19 сентября 2008 года. Как жить после того, как посмотрел в глаза смерти? Автобиография легендарного барабанщика BLINK-182 Трэвиса Баркера, написанная музыкантом после авиакатастрофы, – это своеобразное переосмысление ценностей. Семья, звание одного из лучших в мире барабанщиков, деньги, слава рок-звезды, гастроли… и все это может исчезнуть в любой момент. Трэвис честно расскажет о том, как BLINK-182 стали звездами, покажет памятные для него моменты творческого пути, проанализирует ошибки и поделится личным. Каждая глава здесь – как удар в барабан: громкая и разрывающая, словно биты, сделавшие Трэвиса легендой рок-индустрии.