Аморальное поведение - [4]
— Миссис Диксон здесь почитают. Она открыла несколько благотворительных фондов в шестидесятых годах, которые до сих пор славятся успехом в этом городе. Думаю, что ты в хороших руках.
Посмотрев на парня, который становится за говорящей девушкой, понимаю, что он хочет что-то сказать. Смуглая кожа и темные волосы подчеркивают светлые глаза серого оттенка, пока Одри сурово смотрит в мою сторону, слегка ухмыляясь. Я помню это выражение лица Редмонда с детства. На тот момент парню было восемнадцать, но с тех пор он ни капельки не изменился, словно его тело заморозили на шесть лет.
— Ровена Гордон, — произносит он, и я слабо улыбаюсь, пока Зои быстро уходит, словно никакого разговора ранее не следовало. — Твои родители не знают, что я учусь здесь, верно? Поэтому отпустили с таким примечательным вырезом на кофте?
— Мы не вспоминали тебя, — отвечаю я, — лет так шесть точно.
Усмешка и довольное лицо заставляют меня прищурить глаза. Его обаяние в свое время интересовало каждую девушку города. Интересно, он не потерял хватку?..
— Когда мы последний раз виделись, у тебя были длинные волосы, которые твоя мать заплетала в две косички с идеально ровным пробором.
— Повеяло воспоминаниями, — уверенно отвечаю я и подпираю парту бедром, становясь напротив шатена. — Смотрю ты до сих пор в своем репертуаре?.. Строишь из себя плохиша, у которого есть в подчинении другой «плохой парень»? История стара как мир.
Редмонд удивленно поднимает брови, пока его губы растягиваются в улыбке.
— До встречи на посвящении, Рови, — кидает он перед тем, как уйти.
Больше всего на свете ненавижу, когда меня называют уменьшительно-ласкательным именем. В глазах семьи я до сих пор ребенок, который не может сделать самостоятельный шаг. Если человек хочет как-то задеть меня, ему достаточно всего лишь назвать меня — Рови. Звучит как кличка для пятнистой коровы.
Добравшись до дома миссис Диксон, не знаю, как именно войти внутрь. Мы ни разу не виделись, поэтому незнакомый человек, тем более в таком почтенном возрасте может не поверить мне. Посмотрев на свою машину, которая припаркована на обочине, решаю постучать в дверь, которая в эту же секунду отворяется.
— Ровена? — уточняет старушка с седыми волосами.
— Да, здравствуйте, Миссис Диксон.
Ее помутневшие, но голубые глаза осматривают меня с ног до головы. Миссис Диксон знакома с нашей семьей, а вернее сказать с отцом, который во время учебы также жил у этой милой женщины. В свое время она стала авторитетом в этом городе. Все жители уверяют, что она видит только хорошее в людях, но доверяет далеко не каждому. В нашем городе у нее живет дочь, у которой уже есть свои дети.
— Проходи, пожалуйста.
Как только она пропускает меня внутрь, поражаюсь насколько здесь уютно. При входе находится гостиная, а буквально в пяти шагах кухня. Несмотря на то, что домик очень маленький в нем все находится на месте, даже есть кондиционер. Мои вещи уже находятся в комнате. Пара коробок с посудой, моющими средствами и средствами для личной гигиены. Чемодан с вещами лежит на двухместной кровати, которая расположена напротив окна среднего размера.
Старушка показывает, как пользоваться старенькой колонкой, через которую нужно включать горячую воду, и улыбается, смотря на мои неуклюжие попытки, попробовать самой.
— Я бы могла познакомить тебя с соседями, но сейчас они на работе, — сообщает миссис Диксон, перед тем как выйти из дома. — Позже я позвоню им и попрошу зайти к тебе в гости на чашечку чая.
Поблагодарив женщину, закрываю за ней дверь.
Даже не верится, что теперь я буду жить одна. Мечтаю об этом с тех пор, как у Лизи родился ребенок. В родительском доме старшая сестра прожила недолго, однако когда Агнесс родила малышку Хьюз, родительский дом превратился в дом Агнесс и Роберта. Я не могла делать ничего, что было привычным долгое время. После душа приходилось сразу одеваться, вместо того, чтобы побродить по дому босиком с полотенцем, обмотанным на теле, но на этот раз я смогу свободно передвигаться по дому, зная, что здесь нет ни детей, ни Роберта.
Остаток дня и начало вечера пришлось посвятить уборке помещения и распаковке вещей. Посмотрев в окно, вижу, что в соседнем доме до сих пор не горит свет. Возможно, там живут подруги миссис Диксон, ведь только женщины в почтенном возрасте захотят украсить свой сад статуэтками розовых фламинго и садовых гномов различных цветов. Даже дизайн сада напоминает мне маму, которая занимается садом постоянно. Если ее нет дома, значит, она в саду сажает деревья или занимается прополкой клумб декоративных растений.
Приняв душ, потягиваюсь, как вдруг полотенце падает на пол. С волос капает, от чего становится прохладно и из-за чего кожа покрывается мурашками. Нагнувшись за полотенцем, в соседском окне замечаю силуэт, который спокойно наблюдает за происходящим. Свет фонаря, который освещает соседний дом, аккуратно падает на достаточно пухлые губы наблюдающего. Не медля ни секунды, хватаю полотенце и прикрываюсь им, отходя в сторону. Мысль о том, что об этом «недоразумении» может узнать миссис Диксон, пугает, поэтому выключаю свет, словно это поможет избежать конфликта или как-то изменит прошлое со свалившимся полотенцем.
Любовь не имеет границ и не знает времени. Когда-то давно совсем юный принц темного царства смог найти истинную любовь в простой смертной, что вскружила ему голову, но у всего есть срок годности. Адриан потерял любимую, а вместе с ней и себя, навеки изменив свое восприятие, однако судьба спустя шесть веков посылает ему новую девушку, которая является точной копией возлюбленной из XV века. Похожи ли они также внутренне, как и внешне или же эта девушка полная противоположность настоящей любви, что давно умерла? Содержит нецензурную брань.
Юная Гвен и ее подруга переезжают учиться в колледж, который находится в большом городе. Студенческая жизнь намного впечатлительней, чем школьная. Восемнадцатилетняя Гвенет так невинна и скромна, что не может позволить себе кучу друзей, которые бы подписывались на нее в соцсетях и звали гулять. Да и самой девушке это не нужно, ведь ее единственные друзья — это книги. Вся повседневность меняется, когда Гвен влюбляется в плохого парня по имени Бэсфорд Фейн. Множество тайн и загадок крутятся вокруг двадцатилетнего парня, которые так цепляют девушек, в том числе и Гвен. В тексте есть: неожиданный конец, красивая любовь, сложные ситуации для героини.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.