Американские мемуары - [10]
- Кто такой Рудольф Гесс? - Крис очень любознателен. Но не знает ничего, как и все америкаки.
- Это второй человек после Гитлера в партии. Он сейчас живет в Антарктиде, в Полярном Рейхе, где святые мученики Белой Расы создали свое мистическое государство. И скоро всем вам, унтерменшам, придет конец, когда летающие тарелки с крестами и свастиками начнут вас косить из пулеметов. А мы поможем - натаскаем дров для печей.
- А-а-а, понятно…
Его черная кожа лоснится на солнце. Да, думаю я, мог бы я когда-нибудь представить, что буду пить с негром и возить его в своей машине и рассказывать ему про Рейх? Фантасмагория какая-то. Однако получилось именно так - молодой искренний негрила стал мне там почти другом.
Наша жратва почти остыла. Майки-бой, злющий как сотона, бегает в своих вечно спадающих штанах и постоянно отзванивает другим своим музыкантам:
- Ага, да, жопа, я буду в 4:30 у вас. Будьте готовы, сразу выезжаем! Кто со мной? Щас!, - смотрит безумно на нас с Крисом и вопрошает, - кто едет еще кроме вас?
- Еще один товарищ, сейчас подойдет.
- Со мной трое! Да, в моей машине! Откуда я знаю, куда грузить комбики! Грузите куда хотите!
Такое ощущение, что выступать они будут как минимум на стотысячном стадионе.
Подходит Картошка. В своих вечных черных шортах ниже колен, набитых сигаретами, травой, зажигалками, фольгой и прочими курительными принадлежностями. Бесцеремонно наливаем несколько стаканов холодной газировки (по два на человека) и уходим к моей машине. Надо же и освежиться перед поездкой.
Двери распахнуты настежь, Картошка сидит на заднем сидении, свесив ноги на землю, мы с Крисом впереди. На всю плазу разносится какой-то неофашистский hatecore, на "торпеде" потихоньку разливаем напитки и, мучаясь от жары, попиваем. Мимо со свистом и грохотом пролетает черномазый ублюдок Рон. Видит нас, сдает задом, открывает стекло и кричит Крису, по-обезьяньи подпрыгивая:
- Ты же черный, Крис! Что ты делаешь с этим расистом?
- Это мой белый брат!
- Рон, езжай танцевать ганста-рэп и играть в баскетбол!
Ублюдок уносится прочь.
Через полчаса, к моменту выхода Майки-боя из ресторана мы уже добиваем грамм по 200 на рыло. Я знаю, что до вечера протрезвею и спокойно поеду домой на своей машинке. А пока - можно отрываться и расслабляться по полной, Майки-бой нас отвезет и привезет. Поэтому давно уже преодолена планка опьянения, после которой я сажусь за руль после раздумий. Крис растягивается сидении и говорит, что мы сегодня всем покажем, как надо отрываться.
Небо страшное. Тучи клубятся как в фильмах ужасов. Как в "Звонке", только раскидистого дерева не хватает. Духота неимоверная.
- Щас ебанет ливень!
- Похоже на то.
Мы хватаем всю распивочную лабораторию, закрываем мою машину и грузимся к Майки. У майка - большой американский джип с кучей места сзади. Криса сажаем вперед, мы с Картошкой - на заднем сидении. Ну все, погнали, похардкорим децл.
Майк живет прямо на Первой дороге на стыке Линдена и Элизабет - городка, где шагу ступить нельзя, чтобы не нарваться на какую-нибудь цветную рожу. Там грязно и мерзко. Дома обшарпанные и заколоченные досками нередко. По улицам слоняются подозрительные рожи с явным желанием что-либо спереть. Из каждого переулка жизнеутверждающе звучит рэп, под который пляшут обезьяны, громыхая цепями и кулонами, размахивая клешнями и перебирая рыгачами. Полный зоопарк и запахи там соответствующие, как в клетке с менструирующей медведицей.
Мы сворачиваем направо. В переулке стоят четыре машины, в основном большие джипы. Это коллеги Майка по музыкальному цеху. В машину Майки грузят какие-то комбики, и вся кавалькада уносится колонной по Первой дороге на север.
Майку налили немного водочки, разбавили пепси-колой. Чувак доволен, рулит, как большой, потягивая калдырку. Мы же втроем в его машине фигачим чистую с завидным постоянством. Слагается впечатление, что к моменту приезда на концерт мы все будем уже в полный кал.
Майк едет последним. Сворачиваем налево, на параллельную дорогу, которая приведет нас к Гарден Стэйт Парквэй - центральной дороге штата, 8-миполосной в одну сторону. Каждый штат в США имеет свое "историческое наименование" или попросту прозвище. Оно обычно пишется на номерах автомобилей. Допустим, Нью-Йорк - "Имперский Штат" (Empire State), а Пенсильвания - "Краеугольный Штат" (Keystone State). Ну а маленький Нью-Джерси - "Штат Садов" (Garden State). Небольшая такая историческая справка.
Майк на взлете эмоций, вертит головой из стороны в сторону. Едет он последним, поэтому постоянно газует, чтобы не отстать. И вот момент, как при замедленной съемке…
Между Майком и машиной его друга впереди вклинивается какая-то мелкая машинка с черномазым за рулем. Майк ее не видит, потому что смотрит на Криса. А мелкая машинка резко тормозит, чтобы успеть повернуть налево. Поворотник не включает. Негры вообще не балуют окружающих подобными средствами оповещения. Я ору: Майк, смотри вперед! Майки поворачивает голову. Столкновение неизбежно.
- Сука, бл.., пидарас… - Майки выворачивает руль вправо, но мы всем левым боком входим в машинку, нас бросает вправо, раздаются два хлопка (как выяснилось впоследствии - лопнули оба левых колеса), нас выносит на обочину.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.