Американская мечта - [6]

Шрифт
Интервал

Мамочка. О, мне ли не этого не знать.

Папочка. Я сейчас покраснею, расхохочусь и покроюсь испариной.

Мамочка. Разве Папочка не обворожителен, миссис Баркер?

Миссис Баркер. Может мне закурить?

Мамочка. О, ну это не обязательно.

Миссис Баркер. Ну, почему же.

Мамочка. Нет, нет, не надо.

Миссис Баркер. Ну, отчего же?

Мамочка. Я бы не хотела, чтобы Вы курили в моем доме, вот и все!

Вы же при исполнении.

Папочка. А вот Бабуля пьет и курит; не так ли, Бабуля?

Бабуля. Нет.

Мамочка. Хорошо, миссис Баркер, думаю, что Вы, все-таки, скажете нам, почему Вы здесь.

Бабуля. (В то время, как Мамочка бродит между коробками)

Коробки…коробки…

Мамочка. Тише, Бабуля.

Папочка. Что Вы сказали, Бабуля?

Бабуля. (В то время, как Мамочка наступает на коробки)

Коробки, чтоб тебя!

Миссис Баркер. Коробки; она сказала коробки. Она упомянула коробки.

Папочка. Что насчет коробок, Бабуля? Ты хочешь сказать, что миссис Баркер здесь из-за коробок? Ты это имела в виду?

Мамочка. Вам доводилось иметь дело с коробками?

Папочка. Очень хороший вопрос.

Миссис Баркер. Ну что ж, да, я здесь, именно, поэтому. У меня довольно широкая специализация, вы знаете. И, в каком-то смысле, я специализируюсь…на старых кашолках. Ну, в иносказательном смысле, конечно. Боюсь, это лучший ответ, какой я могу вам дать.

Папочка. Это очень интересный ответ.

Миссис Баркер. Я тоже так думаю. Но поможет ли он вам?

Мамочка. Нет, думаю, что нет.

Папочка. Было бы удивительно, если бы это могло хоть как-то помочь нам, позвольте заметить, у меня начались боли.

Мамочка. Где, Папочка?

Папочка. Ну, по большей части здесь, как раз вокруг того самого места.

Мамочка. У папочки была операция, вы знаете.

Миссис Баркер. О, бедный Папочка! Я не знала; да и как бы я могла это знать?

Бабуля. Вы бы могли спросить; Вас бы не убыло.

Мамочка. Прекрати, Бабуля.

Бабуля. Вот так всегда, только позволь проявиться своим настоящим чувствам. Не могут же пожилые люди быть безразличными ко всему! Мои глаза смотрят в вечность, мой позвоночник, как сахарная конфета; у меня ледяное дыхание, но кому нужны мои жалобы. Жалоб стариков никто не слышит, потому что люди считают их, только на это и способными. И это потому, что старики неуклюжие, дряблые, жалкие, как сами жалобы (Подписывается)

Это все.

Миссис Баркер. Что с Вами было, Папочка?

Папочка. Ну, Вы знаете, как это бывает: доктора вынимают что-то, что у Вас было и вставляют то, чего не было. Операция.

Миссис Баркер. О, Вам повезло, я должна сказать.

Мамочка. О, да; ему да. Всю жизнь Папочка хотел стать сенатором Соединенных Штатов; но теперь… теперь он изменил свои намерения, и оставшуюся жизнь он собирается пробыть Губернатором…это, понимаете ли, все-таки, позволит ему быть ближе к дому.

Миссис Баркер. Вам везет, Папочка.

Папочка. Да, на самом деле; если бы не эти колики, которые у меня сейчас и еще кое-что.

Миссис Баркер. Да, так уж устроен мир; ты становишься, как разваливающийся старый дом.

Мамочка. Папочка, Миссис Баркер очень любезна, ты не находишь?

Папочка. Да, вы очень любезны.

Миссис Баркер. Честолюбие! Это вещь. У меня есть брат, который в чем-то похож на Вас, Папочка… такой же честолюбивый. Конечно, он намного моложе Вас, он, даже, моложе, меня…если это, вообще, возможно. Он руководит маленькой газетой… Обыкновенной маленькой газетенкой…но он руководит ею. Он главный повар и мойщик посуды в этой маленькой газетенке, которой он дал название Деревенский Дурачок. У него такой юмор; он так скромен, так честен. И он, конечно, никогда не признается в этом, но в действительности, это он сам и есть тот Деревенский Дурачок.

Мамочка. О, я думаю, что это просто грандиозно. Ты так не думаешь, Папочка?

Папочка. Да, просто грандиозно.

Миссис Баркер. Мой брат милый человек, и у него милая маленькая женушка, которую он нежно любит. Он так ее любит, что просто не может сказать ни одного предложения, не упомянув о ней. Он хочет, чтобы все знали, что он женат. У него на этом действительно пунктик; он не может представиться кому-нибудь и сказать здрасьте, не прибавив «Ну, я женат, конечно». Насколько я в курсе, он просто пример настоящей Любви к Женщине в нашей стране, о нем писали, даже, в психиатрическом журнале, в связи с этим.

Папочка. Невероятно!

Мамочка. Разве это не удивительно?

Миссис Баркер. О, я согласна. Многих женщин просто ненавидят в этой стране, это правда.

Бабуля. О, не знаю.

Мамочка. Это Бабуля? Да, Папочка?

Папочка. Да, это просто Бабуля.

Бабуля. Если кому-нибудь интересно…

Мамочка. Успокойся, Бабуля.

Бабуля. Ненормальные!

Мамочка. О, миссис Баркер, Вы должны простить Бабулю. Она из простых.

Миссис Баркер. Не стоит.

Папочка. Может, у Бабули есть что сказать.

Мамочка. Чепуха. Пожилым людям нечего говорить; а если у пожилых людей есть что сказать, то никто не станет их слушать.

(Бабуле) Видишь? Я могу так же жонглировать этим, совсем, как и ты.

Бабуля. Да, у тебя есть чувства ритма, но, на самом деле, не хватает мастерства. К тому же, ты в среднем возрасте.

Мамочка. И горжусь этим!

Бабуля. Смотри. Я покажу тебе, как это делается по — настоящему. Люди среднего возраста думают, что они могут делать все, что угодно, но правда состоит в том, что люди среднего возраста уже не могут делать большинство вещей так же хорошо, как раньше. Люди среднего возраста считают себя особенными, потому что они очень похожи друг на друга. Мы живем в век уродства. Видишь? Ритм и содержание. Ты научишься.


Еще от автора Эдвард Олби
Не боюсь Вирджинии Вулф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все в саду

История одного преступления.Пьесу «Все в саду» ныне здравствующий американский драматург Эдвард Олби написал в 1967 году. В те же годы она широко шла в театрах нашей страны, но воспринималась как рассказ об «их нравах». Изменилось время. В России произошла смена формаций, и «их нравы» стали нашими. Деньги из средства существования превратились в цель. Эта «светлая» цель манит и искушает: «забудьте обо всем и обо всех, пуститесь во все тяжкие!" Голос змея-искусителя услышали и герои Олби. Дженни и Роберт – люди не бедные.


Три высокие женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Все кончено

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что случилось в зоопарке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коза, или Сильвия! Кто же она?

Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …