Америка несбывшихся чудес - [102]

Шрифт
Интервал

Вскоре после этого Агирре собрал все войско и публично заявил нечто доселе неслыханное: «…отныне я отказываюсь от подданства испанского королевства, где я родился, и ежели я имел право считаться подданным испанского короля дона Филиппа по той причине, что мои родители полагали себя таковыми, то я отказываюсь от сего права и не желаю признавать своим королем и повелителем дона Филиппа и заявляю, что я его не знаю и знать не хочу, и подчиняться ему не стану, и, пользуясь своей свободой, выбираю своим повелителем, королем и сюзереном дона Фернандо де Гусмана, и клянусь и обещаю быть ему верным вассалом…» Вслед за Агирре все мараньонцы присягнули на верность новоиспеченному королю — за исключением трех пехотинцев, которые тем самым подписали себе смертный приговор.

Дон Фернандо с восторгом примерял на себя кукольное платье короля обеих Америк и островов моря-океана, раздавал должности направо и налево и даже назначал денежное содержание чиновникам, как будто уже находился во дворце вице-короля в Лиме. Но Лопе де Агирре скоро показал ему, кто в доме хозяин.

Начальник личной охраны короля Лоренсо де Сальдуэндо испросил у Агирре разрешение постелить на палубе бригантины тюфяк для доньи Инее, за которой он нынче ухаживал. Агирре наотрез отказал, сказав, что на кораблях и так места мало. Передавая отказ донье Инее, Сальдуэндо не удержался и проронил пару нелестных слов об Агирре. Кто-то это услышал, кто-то тут же донес, и Агирре немедленно собрал своих подручных палачей; узнав о том, Сальдуэндо кинулся в шатер Гусмана просить защиты. Дон Фернандо успокоил начальника своей охраны: он под королевской защитой. И что же? В шатер врываются Лопе де Агирре и его приспешники и, не обращая внимания на негодующие вопли короля, убивают Сальдуэндо прямо у него на глазах.

И это еще не все. Лопе де Агирре давно уже догадывался, кто сеет в отряде ядовитые семена смуты. Это она, любовница покойного Урсуа, донья Инее. Короткий приказ — и красотка лежит с перерезанным горлом. Кажется, наконец наведен порядок…

Но что это? Дон Фернандо де Гусман удалился в шатер с капитанами, а своего, можно сказать, благодетеля не позвал! Все ясно, как божий день. Они договариваются убить Лопе де Агирре. Какая черная измена! Надо действовать решительно и без промедления. И Агирре назначает «ночь длинных ножей». Сначала он отправляет на тот свет двух неугодных ему капитанов, затем его подручные врываются в шатер Гусмана и убивают всех без разбора — короля обеих Америк и трех его приближенных. Бедняжка дон Фернандо — недолго тебе довелось походить к королях!

Наутро Агирре объявил войску о смене власти. Дон Фернандо, объяснил он, был плохим королем: не умел толком ни воевать, ни управлять. А коли так, то он заслужил свою смерть. Теперь сам Агирре будет стоять во главе войска и твердой рукою поведет доблестных мараньонцев к славе, свободе и счастью. А с заговорами и бунтами покончено раз и навсегда. Конкистадоры восторженно приветствуют нового вождя и клянутся ему в верности.

Но изменники плодились и плодились. Лопе де Агирре все видит, все слышит, все знает… Священник экспедиции благословлял Урсуа, служил молебны во здравие Гусмана, а теперь готов славословить Агирре… Коварная душонка! Святой отец визжал, как свинья, когда ему пронзили брюхо… О чем это шепчутся те два мараньонца? Не иначе — замышляют подлость. Короткий приказ — и головы, набитые предательскими мыслями, катятся по земле. С чего это загрустил вон тот пехотинец? Его ведут к свободе и счастью — а у него смертная тоска в глазах. Достаточно взгляда — и негры-подручные волокут бедолагу в лес и вздергивают на суку. Вот так-то лучше: сразу все взбодрились…

Между тем войско доблестных мараньонцев на бригантинах и плотах покоряло неизведанные реки Южной Америки и совершило грандиозное путешествие, сопоставимое с плаванием Орельяны. Покинув Амазонку, отряд двинулся на север, вверх по течению реки Жапура, вошел в Риу-Негру, а затем через трехсоткилометровую протоку Касикьяре выбрался к верховьям Ориноко. Тем самым Лопе де Агирре оставил свое имя не только в истории Америки, но и в истории географии, ибо он открыл связь бассейнов Ориноко и Амазонки — так называемую «бифуркацию Ориноко».

А предатели плодились и плодились. Лопе де Агирре все видит, все слышит, все знает… Его люди доносят о каждом подозрительном движении его подчиненных. Вот — нашептали, что два капитана задумали бежать из отряда. Дезертиров надобно карать беспощадно! Гарроту им! Говорят, неспроста капитан бригантины усердно молится. С чего это вдруг? Ему вонзили кинжал в почки и скинули в реку на прокорм крокодилам. Сказывают, вон тот юнец неодобрительно отзывался о вожде мараньонцев. Ему в глотку забили кол — чтобы другим неповадно было… Двух человек Агирре велел казнить вообще по непонятным причинам — видимо, для поддержания дисциплины, чтобы страх в жилах не застаивался. Войско редело, но на бригантинах все равно было тесно. Тогда Агирре высадил на одном из речных островов сто человек прислуги. Разумеется, он понимал, что обрекает их на верную гибель, но что поделаешь, свобода требует жертв.


Еще от автора Андрей Федорович Кофман
Рыцари Нового Света

Первая книга на русском языке, посвященная испанскому завоеванию Америки. В книге поднимаются самые существенные и малоизученные вопросы. Почему оказалось возможным исследование и завоевание колоссальных территорий двух материков в столь краткие сроки и столь малыми силами? Каковы были юридические и этические обоснования конкисты? Как были организованы экспедиции? Насколько европейское вооружение превосходило индейское? В широком круге этих и других проблем выявляется главная — духовный облик испанского конкистадора.Книга богато иллюстрирована и предназначена для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.