Амели без мелодрам - [35]
И вот приехала Фанетта. Ее приветствовал ансамбль гитаристов. Играли только для нее одной. Дети, все вместе. Это ее очень растрогало. У нее нервы тоже ни к черту. Усталость, напряжение, да и вообще… Жерар вдруг решил приберечь повозку на потом. А для начала он преподнес ей новость про Амели и Марселя.
Ей потребовалось время, чтобы осмыслить…
— Вы хотите сказать, что вы теперь… совсем-совсем вместе? И… Марсель уедет из дома престарелых? Вы действительно уверены, что это хорошая идея?.. Так значит, с креслом-каталкой покончено? Что произошло? Ты что, в Лурде побывал, что ли? И скажите-ка, если я правильно поняла, вы теперь спите в одной постели?.. Невероятно… Моя матушка с мужиком! Не могу прийти в себя… А дальше что? Вы что, собираетесь пожениться? Да вы сумасшедшие, мои дорогие! Нет, совсем голову потеряли! Иначе бы до такого не додумались!..
И она их крепко обняла. И принялась шептать им на ушко множество нежных слов. А потом станцевала танго с Марселем и вальс с Амели. И медленный фокстрот с Жераром. Который воспользовался этим и увлек ее прогуляться… в сторону повозки…
Пепе все время задавал темп.
Чики пом, чики пом… чики чики пом пом…
Внимание, а теперррь немного по-дррругому…
Чики-ти пом! Чики-ти пом! Чики-ти пом пом пом пом!
Ола! Давайте все вместе! Пойдет-пойдет!
Юсуф и Джамал немного притомились. Чики-ти пом! Чики-ти пом! Чики-ти пом пом пом пом!
— Великолепно! Я знал, что у вас получится!
Кроме шуток, Пепе! Фламенко — это очень круто…
52
Визит
Улеглись очень поздно. Вот теперь уже девять, а все еще спят. Амели старалась не шуметь. Она попыталась завести мопед, но у нее ничего не получилось. Амели нервничала, но мопед все никак не заводился. Делать нечего. Не хочет он заводиться. Придется решиться и взять машину. Тут пришел Марсель. Он принялся искать причину неисправности. Но у Амели нет времени. Она терпеть не может опаздывать. Марсель предложил поехать с ней. Но она сомневается. Она привыкла подобные визиты наносить одна… Он настаивает. Ладно. Только ему придется ждать ее не меньше часа. Может, даже два… Ничего, ему есть чем заняться. Ему много чего еще надо рассказать своему диктофону.
И они оба улыбнулись.
Уже в пути она шепнула:
— Спасибо, Марсель.
— За что же, моя Амели?
— За терпение.
— Терпение, терпение… Не надо преувеличивать. И потом… терпение — вовсе не признак добродетели.
— Вот как?
— Ага… В некоторых случаях просто не решаешься задавать вопросы…
— Как сейчас?
— Именно так… как сейчас.
Приехав в город, Марсель не знает, куда ей надо. Она говорит. Он так и думал.
Но по-прежнему не решается спросить, что она там собирается делать.
Марсель поставил машину на парковке.
— Я побежала! До скорого!
Амели поспешила к входу в здание.
Марсель помедлил и пошел за ней.
Издали он видел, как она поздоровалась с молодой женщиной и исчезла в коридоре. Он робко спрашивает:
— Вы знакомы с пожилой дамой, которая только что прошла?
— С Амели? Конечно. И уже давно.
— А вы… знаете, куда она направилась?
— В отделение онкологии.
Марсель поискал глазами, куда бы присесть.
Он не видел, как появилась Амели. Она взяла его под руку и подвела к стулу.
— Я вернулась сказать тебе, чтобы ты не волновался. Я езжу сюда навещать больных… Бедный Марсель, мне жаль, я совсем не хотела пугать тебя… И все-таки это уже слишком! Довести себя до такого состояния! Знаешь ли, надо за собой следить… Мы ведь с тобой уже не юнцы…
Она нежно погладила его по щеке.
— Я не знаю, как сказать… Может, потому я никогда и не заводила об этом речь. У меня тоже не хватает слов…
Вот.
Марсель немного ожил.
— Помнишь паука, который плел паутину? Я сегодня посмотрел видео. Кино на целый час!
Она встала, сделала несколько шагов и обернулась…
— Знаешь, Марсель… главное, продолжай рассказывать диктофону свои истории. Я знаю людей, которым будет интересно послушать про Сопротивление.
И она быстро ушла.
Но, прежде чем исчезнуть в коридоре, с лукавым видом обернулась еще раз:
— А вот дедушек тут и впрямь не хватает!
53
Мои голубые ангелы
Фанетту и Жерара разбудили птицы. В шесть утра. Неистовым пением! Так что у Жерара возникло желание открыть окно и крикнуть: «Заткнитесь, птицы!» Но Фанетта не дала. Она решила, что их это только больше взбудоражит. В конце концов, они вышли из повозки и уселись рядышком на ступеньках. Чтобы выпить кофе. Глядя, как встает солнце.
Птицы успокоились.
А Фанетта с Жераром снова улеглись.
Когда вернулись Амели с Марселем, Клара в одиночестве завтракала под липой. Она издали сделала им знак бесшумно подойти поближе. И им довелось присутствовать при первых попытках взлететь выводка птенцов лазоревки.
— Видишь, у них еще пушок на головках?
— Ой, и правда, похоже на волосы Антуана!
— Он еще спит?
— Да. И все остальные тоже.
Наконец все появились, один за другим. Юсуф, Джамал, Антуан, Матье, Блэз, Гийом, Мэгги и Белло. С всклокоченными волосами и с вмятинами от подушек на щеках. К ним присоединились Фанетта с Жераром. Все тихонько подошли, молча уселись и не шевелились, пока последний птенец не встал на крыло.
А потом Белло спросил, просто так:
— Амели, а что за птенцы вылетели так рано?
— Лазоревки… Mésanges bleus
После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!
Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей.Одиннадцатилетний Том, герой очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом», никогда не бывал во дворцах. Они с матерью живут в вагончике, у них даже телевизора нет, только старый велосипед. У матери свои проблемы, а у Тома свои: сделать уроки ему совсем нетрудно, а вот добыть продукты и приготовить обед — чуток посложнее, особенно если денег кот наплакал.Кстати, кот тоже есть — настоящий, только совсем дряхлый, он принадлежит странной старушке по имени Мадлен, у которой совсем поехала крыша.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..
Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!
В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.