Амазонка - [13]

Шрифт
Интервал

Дверь ванной тихо скрипнула:

— Заждался, милый? — бархатный голосок застал его врасплох. Он медленно поставил бутылку и потянулся к хрустальным стаканчикам.

— Я немножко… Тебе «Мартини» или, может, коньяку? — он вопросительно взглянул на Шарлоту.

— Пожалуй, налей коньяку. Фу, как здесь душно! — она распахнула халат, вовсе не стыдясь наготы. Санчес плеснул в стаканчик золотистую жидкость.

— Самое удивительное, что совсем недавно мы не знали друг друга, а, кажется, знакомы вечность, — Шарлота пригубила коньяк.

— Да, это так! — Санчес слегка улыбнулся. — Но… но, детка… — он замялся.

— Что, что… Говори! — сказала она.

— Я, я… о тебе совсем ничего не знаю. Даже самую малость…

— Не знаешь? А зачем тебе знать обо мне? Разве не все равно? — задумчиво произнесла она.

— Конечно, не все равно. Я не знаю даже, замужем ли ты.

— Ну, допустим, у меня есть муж. Но что из этого? Разве это меняет дело? — усмехнулась она.

— Нисколечко! — в ответ ей улыбнулся Санчес. — Так даже интересней.

— Конечно, я замужем. Но это мне не мешает любить тебя, дурачок! — она поцеловала его в губы.

— А его? — нашелся Хуго.

— Иногда, очень редко. Там еще девица…

— Девица?! — воскликнул Санчес.

— Дорис! Дочь его ненаглядная… Еще та стерва. Характер ужасный. Живет этакой святошей! — она внезапно рассердилась.

— Наверняка она страшненькая?

Шарлота уставилась на него:

— Я… я бы не сказала. Скорее, наоборот. Она воображает себя черт знает кем! — Шарлота подошла к столу, где у Санчеса всегда хранились сигары, вытащила одну и закурила.

Глава 10

Дик Эспиноса не думал и не гадал, что Санчес так ловко провернет это дело. И, когда ребята, которые «пасли» Санчеса, доложили, что Хуго и его спутница направляются в центр города и остановились на улице Боливара, он понял, что дал маху. Что стоило установить «жучок» в квартире этого ловеласа Санчеса? Тогда были бы интересные снимки… И он, Эспиноса, мог бы сполна ими воспользоваться.

Все началось недели три назад, когда человек Эспиносы из близкого окружения дона Винченцо сообщил, что «крестный отец» ведет некие переговоры с сенатором Пересом. Конечно, само содержание переговоров не было известно. В самом деле, о чем могут толковать эти двое — глава самого могущественного в городе клана и видный политический деятель? Да обо всем! Но он, Эспиноса, должен знать о чем. Не зря у него там свой человек.

У сенатора везде огромные связи. В частности, в правоохранительных органах… Дружба с таким человеком позарез нужна дону Винченцо. С его помощью он мог бы развернуть свою деятельность далеко за пределами региона.

С другой стороны, эта дружба, если бы о ней узнала общественность, могла поставить крест на карьере сенатора. Если секретные переговоры между сенатором и «крестным отцом» происходили в действительности, то для Переса они имели большое значение, ибо он сильно рисковал. И поэтому Эспиноса решил во что бы то ни стало узнать суть этих переговоров. Это давало козыри в его игре с таким изощренным соперником, как дон Винченцо.

Эспиноса не мог не верить своему агенту. Дезинформацией здесь и не пахло, поэтому надо было как можно больше знать о переговорах. Следовало также изучить окружение сенатора. Здесь наиболее уязвимым звеном являлась его жена Шарлота. По сведениям, эта женщина ни в грош не ставила своего супруга. Будучи любительницей острых ощущений, она никогда не упускала случая испытать их. При надлежащей обработке она могла бы стать надежным источником информации.

«Хороша, ничего не скажешь! — Эспиноса взглянул на фотографию Шарлоты. — Приятная работа досталась Санчесу. Этот малый явно не промах», — подумал он и спрятал фотографию в столик. Действительно, с тех пор, как Хуго появился в организации, Эспиноса не мог сказать о нем худого слова. Правда, несколько раз он прокалывался, особенно в случае с Джиной Прайс… Тогда Эспиноса еле-еле уладил дело, и с тех пор Санчес его должник. Но когда возникла эта идея с Шарлоттой Перес, Эспиноса, не колеблясь, поручил дело Санчесу. «Но почему этот ловелас молчит? Он давно уже должен был позвонить!» — подумал он и набрал номер Хуго. В трубке послышались короткие гудки. Абонент занят. Мендес решил позвонить позже. Затем он опять снял трубку и набрал номер. На этот раз на другом конце провода ответили:

— Здравствуй, Филиппе! — ровным тоном сказал Эспиноса.

В трубке молчали.

— Что тебе надо, Дик? Ты же звонишь, только если тебе что-то надо, а не просто так, — было слышно, что владелец скрипучего голоса чем-то раздражен.

— Честно говоря, я позвонил, не надеясь застать тебя дома, — произнес Эспиноса.

— Так что же тебе надо?

— Ничего, ничего, дорогой. Нам надо встретиться и потолковать.

— О чем? О чем надо потолковать? — донеслось из трубки.

— Не сейчас, не сейчас… Не по телефону. Мы можем встретиться? — ласковым тоном произнес Эспиноса.

— Да! — ответил Брант мягче.

— Я обдумаю дату и время встречи и сообщу. Но это нужно сделать в течение двух, максимум трех дней.

— Хорошо, я буду ждать.

«Этот Брант не так прост, как кажется», — подумал Эспиноса. Он знал, что Филиппе Брант, как и он, озабочен ростом влияния дона Винченцо. Надо было что-то предпринимать, ибо наркотики, казино и другие отрасли подпольного бизнеса в городе постепенно переходили в руки дона Винченцо. Эспиноса и Энрико Диас на совете организаций заикнулись об этом, но сразу же получив по рукам, больше не поднимали вопроса. После этого у Эспиносы полетел ко всем чертям игорный дом на Республиканской улице. Вспомнив об этом, Эспиноса заскрипел зубами: «Подонок, ты заплатишь мне за все! Я припомню тебе «Американца» и Родриго Спинозу!» — он грохнул кулаком по столу.


Рекомендуем почитать
Свидание на крыше

В жизни каждого рано или поздно происходит это замечательное событие, запомнившееся на всю жизнь. Первое свидание! Все помнят бурю эмоций в предвкушении встречи, прогулки, разговоров ни о чем и обо всем. Много позитива. А может и негатива. Все подростки любят негатив в разной степени. Кто-то больше, кто-то меньше. Ксюше шестнадцать. Она не знает, чего ожидать от первой встречи с парнем. Этот рассказ – попытка передать все эмоции молодой девушки, готовящейся к нему: волнение, предвкушение, желание. Ожидание, боязнь первого поцелуя, множество сомнений и…комплексов.


Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.


Раз пенёк, два пенёк

Двое пэтэушников, центральные персонажи этого остросюжетного романа, приезжают на производственную практику в поселок, где рядом с совхозом размещается женская колония и где давно случаются странные и таинственные происшествия. Ребят ожидают бурные похождения на стыке уголовно-тюремного и инфернального миров.


А что кошки-то?

Старый пёс размышляет…


Мой друг тасманийский дьявол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кацап

Он мечтал намыть золота и стать счастливым. Но золото — это жёлтый бес, который всегда обманывает человека. Кацап не стал исключением. Став невольным свидетелем ограбления прииска с убийством начальника артели, он вынужден бежать от преследования бандитов. За ним потянулся шлейф несчастий, жизнь постоянно висела на волосок от смерти. В колонии, куда судьба забросила вольнонаёмным мастером, урки приговорили его на ножи. От неминуемой смерти спасла Родина, отправив на войну в далёкую Монголию. В боях на реке Халхин-Гол он чудом остался жив.