Альянс мусорщиков - [26]
Достигнув без происшествий зала, я поспешила обратно к столам Сопротивления. Я хотела рассказать Доннелу, что слышала, но он уже принялся вызывать людей в свою охотничью группу, и у нас не осталось возможности поговорить наедине до вечера.
Лютер стоял у стола иномирцев. Когда я подошла, он бросил на меня нетерпеливый взгляд.
— Почему ты так долго?
Я жалела Лютера, вспоминая, какой потерянной чувствовала себя после смерти мамы, и представляя, как он скорбит по отцу, но обиделась на этот осуждающий тон.
— Возникли проблемы с подбором подходящих перчаток.
Лютер покачал головой, словно не мог поверить в мою глупость, и поспешил прочь. Я огляделась в поисках Ханны, увидела, что она вновь сидит в одиночестве за нашим обычным столом, и поманила ее к нам. Ханна встала и двинулась к нам со странным выражением лица.
— Прости, что я не могла сесть с тобой сегодня утром, — сказала я.
— Все знают, что Доннел назначил тебя охранять иномирцев, — ответила Ханна. — Очевидно, это означает, что тебе и дальше придется сидеть с ними, а не со мной.
— Да. — Я поколебалась, встревоженная ее странно монотонным голосом. — Тебе уже передали о смене партнеров на рыбалке?
— Нацуми сказала, что женщина иномирцев будет рыбачить с ней, а мальчишка — с тобой, значит, мне придется идти с ее сестрой, Химеко.
Голос Ханны звучал все так же ровно. Я поняла, что происходит нечто ужасное, и хотела спросить ее, в чем дело, но не могла говорить свободно в присутствии ловящей каждое слово аудитории.
— Я должна дать иномирцам быстрый урок выживания снаружи. Можешь пойти с нами и прикрыть мне спину?
Ханна кивнула, и иномирцы поспешно встали. Ханна, похоже, была не в настроении для многословных представлений, поэтому я просто назвала всех по именам и двинулась к боковому выходу. Марша, как обычно, сидела у ряда столов с ножами и луками. Я заметила, что зимняя простуда оставила на ней отпечаток, прибавив несколько седых прядей к ее волосам, но она приветствовала нас с обычной широкой спокойной улыбкой.
Я испытывала к Марше смешанные чувства. Меня восхищало, что она выжила, будучи отвергнута всеми подразделениями, и постепенно добилась собственной власти, но мне не нравилось, как она этой властью пользовалась. Однако, я всегда старалась сохранять с ней вежливость. Улыбка Марши могла ввести в заблуждение. Несмотря на дружелюбное обращение, она удивительно легко обижалась и становилась безжалостным врагом.
— Марша, нам понадобятся пояса с ножами для иномирцев.
— На столе Сопротивления есть готовые.
Я повернулась к иномирцам.
— Марша изготовляет ножи и луки. Вам придется забирать оружие по пути на улицу и возвращать сразу по приходу. Я не должна объяснять, почему Доннел не хочет, чтобы люди разгуливали по залу с оружием.
Тэд изучал множество разноцветных поясов с ножами, лежащих на ближайшем к нему столе.
— На них на всех изысканные миниатюрные рисунки. Это ваша работа, Марша?
Она обратила на него улыбку, но я заметила, что в глазах сохранилась враждебная холодность.
— Да. Я рисую личные отметки на каждом луке, поясе и ноже, чтобы их случайно не перепутали или намеренно не подменили. Все отметки уникальны, и никто здесь не способен скопировать мои рисунки.
— У каждого подразделения свой стол, — сказала я. — Стол Сопротивления с краю у двери.
Я подошла к нему и взяла свой пояс с ножом.
Тэд все еще с любопытством поглядывал на первый стол.
— На этих ножах по два рисунка, и один везде — циферблат.
— Вы смотрите на лондонский стол, — объяснила Марша. — Циферблат — это знак их подразделения. У Манхэттена — небоскреб, у Квинса — лодка, у Бруклина — мост.
Тэд нахмурился.
— В Нью-Йорке есть Статен-Айленд, но никакого острова Квинс.
Для иномирца Тэд, похоже, удивительно много знал о географии Нью-Йорка и демонстрировал свои знания самым бестактным образом. Улыбка Марши не угасла, но я знала, что из-за этих невинных слов она затаит на него злобу.
— Остров Квинс сформировался при слиянии нескольких подразделений. — Я попыталась перевести разговор на более безопасную тему. — Метка Сопротивления — синяя планета Земля, но Доннел и его офицеры носят вместо нее белый круг, чтобы показать: на них лежит обязанность относиться ко всем в альянсе с беспристрастием и справедливостью.
— Это может быть непросто. Они справляются?
— В основном. Если кто-то недоволен распоряжениями офицера, то может обратиться к Доннелу. Все знают о его безупречной репутации.
Тэд взглянул на пояс, который я застегивала на своей куртке.
— Блейз, я вижу, твой личный знак — пламя.
— Да, — кратко ответила я. Я ненавидела, что Марша рисовала на моих вещах пламя, постоянно напоминая всем о моем страхе перед огнем. Но не я одна оказалась в такой ситуации. Многие из меток Марши были на грани жестокости, и любой, несмотря на все его могущество, мог стать ее целью.
Если меня моя метка раздражала, то Изверга наверняка просто бесил рисунок, появлявшийся на его поясе и луке последние шесть лет — след зубов, полностью совпадавший со шрамом на левой руке задиры.
Но Изверг был слишком умен, чтобы жаловаться из-за этого на Маршу. Она выбирала свои метки, чтобы подчеркнуть какую-то черту в вашей общей характеристике, поэтому попытка изменить их всегда приносила больше вреда, чем пользы. Знаки фокусировали внимание всего альянса на том, что вы хотели забыть, и раздражающий рисунок могло заменить нечто худшее. Намекни я хоть раз, что не люблю пламя на своем поясе, его, возможно, сменило бы напоминание о моем брате.
2788 год. Люди заселяют другие планеты и путешествуют между ними при помощи многочисленных порталов. А вот на родной для человечества Земле, пришедшей в упадок, по жестокой иронии судьбы живут только «инвалиды» – люди с врожденным дефектом иммунной системы, не позволяющим находится в других мирах. Одна из них – восемнадцатилетняя Джарра. Лишенная любви настоящих родителей и возможности путешествовать по галактике, девушка намерена доказать, что она ничуть не хуже других.
В одном из огромных городов-ульев на Земле двадцать шестого века наступил последний день Праздника. Более миллиона восемнадцатилетних вот-вот пройдут лотерею проверки — в том числе и Эмбер. Лотерея оценит ее способности, определит уровень улья, на котором она окажется, профессию и всю ее будущую жизнь. Мечта Эмбер — оказаться не ниже десятого уровня, самый большой страх — стать техником-ассенизатором на девяносто девятом. Когда же выясняется, что она — одна из редких и ценнейших телепатов, Эмбер приходится приспосабливаться к новому укладу и учиться защищать людей в битком набитом улье.
Жизнь телепата — это всегда новые испытания. Восемнадцатилетняя Эмбер — самая младшая из пяти телепатов, что стоят на защита ста миллионов жителей одного из крупных городов-ульев Земли двадцать шестого века. Работа Эмбер выслеживать преступников прежде, чем они нарушат закон, но на сей раз простое задание оборачивается чем-то куда более серьезным. Команде Эмбер предстоит столкнуться с неизведанным и нарушить все свои обычные правила. Лукасу придется выйти на первый план, а Эмбер — бороться с дополнительными проблемами, чьим грузом она ни с кем не может поделиться.
Стать телепатом тяжело. Быть им — еще сложнее. Восемнадцатилетная Эмбер — самая юная из пяти телепатов, что в двадцать шестом веке защищают сотню миллионов обитателей одного из крупнейших городов-ульев. Ее задача — вычислять преступников до того, как они успеют совершить преступление, но на сей раз ее команда приходит слишком поздно. Кто-то уже погиб. Тот, кого Эмбер знала. Эмбер твердо намерена поймать убийцу, но она не представляет, кому противостоит и как опасно пускать в свой разум чужие мысли.
2788 год. На Земле живут только инвалиды. Пока все остальные путешествуют между мирами, восемнадцатилетняя Джарра вынуждена торчать здесь: врожденный дефект иммунной системы, встречающийся у одного человека из тысячи, не позволяет ей находиться на других планетах. Родители отказались от нее и, спасая дочери жизнь, отправили ее на Землю сразу после рождения. Пусть Джарра не может посетить другие миры, зато она может смотреть фильмы об их обитателях и прекрасно знает все шуточки, которые они отпускают в адрес ей подобных.
История любви, научная фантастика, боевик и ирония над предубеждениями, с которыми мы относимся к другим, — все есть в этом забавном, веселом и хорошо продуманном романе о будущем. Спасти мир может только она. Восемнадцатилетней Джарре приходится нелегко. За участие в рискованной операции по спасению военных она получила высшую из наград человечества и оказалась — вместе со своей инвалидностью — в центре всеобщего внимания. Джарра — одна из немногих, кому не повезло родиться с иммунитетом, не позволяющим выжить на других планетах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
2408 год. Человечество путешествует меж звездами посредством порталов, бросив бунтовщиков и преступников на разрушенной Земле. Восемнадцатилетняя Блейз — одна из последних семи сотен людей, борющихся за жизнь в умирающем Нью-Йорке, пораженном завезенными с другой планеты хищниками. Блейз пришлось выйти из тени, чтобы помочь отцу отстоять пост лидера в схватке против его давнего врага Изверга. Теперь ей приходится привыкать к новой роли офицера хрупкого альянса между остатками Сопротивления Земли и старыми криминальными бандами. В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк.