Альянс Ангелов - [59]

Шрифт
Интервал

Дикари тем временем что-то хором воскликнули в ответ и расступились. Лысый мужчина прошёл к пятерым друзьям, слегка поклонился и жестами попросил следовать за собой.

Все переглянулись.

— Идём за ним? — спросила Джара.

— Кажется, у нас нет выбора, — сказала Сельма.

Бестия кивнула, и все двинулись за дикарём с зелёно-белым лицом.


Как оказалось, лес скрывал большое селение, состоявшее в основном из примитивных шалашей и землянок. Дикари разбрелись по своим домишкам. Пятеро друзей успели увидеть нескольких женщин и детей, которые тут же спрятались при появлении чужаков. Однако в селении было здание, отличавшееся от остальных. Оно напоминало дворец, построенный из камня и дерева, стены которого обвивали ветви растений. Здание казалось громадным на фоне деревьев и шатких домиков дикарей, но на самом деле, конечно, было не таким уж и большим, если сравнивать с дворцами правителей известных друзьям стран.

Лысый мужчина с раскрашенным лицом провёл их внутрь мимо нескольких стражников с длинными копьями, украшенными перьями. Лысый указал на меч Ивора, а затем на стражников. Ивор понял, что его просят отдать меч. Во избежание конфликтов, он снял ножны и передал их одному из стражников. Лысый затем взглядом обратился к Джаре, потом к Аерис, а затем и к Тэллару. После того, как они сдали оружие, он подошёл к Сельме и выжидательно посмотрел на неё. Чародейка развела руки и слегка пожала плечами, давая понять, что у неё нет оружия. Лысый нахмурился, видимо, заподозрив обман. Тогда волшебница сделала руками красивый жест, будто обняла невидимый шар, и тотчас же в пространстве между её ладоней вспыхнул белый свет, заметались искорки. Затем свет потух, а Сельма чуть улыбнулась, глядя на него. Лысый недоверчиво и боязливо покосился на неё, но больше ничего не требовал и повёл друзей по коридору.

Внутри дворца стены были достаточно аккуратно обтёсаны, висели шкуры разных животных. По пути им встретилось несколько, как поняли "гости дворца", слуг, на которых лысый чуть прикрикнул на всё том же странном языке.

Наконец, он привёл их в большой зал, в центре которого был широкий пьедестал. На нём высился огромный трон из странного белого материала, покрытый шкурами.

— Чёрт возьми! — внезапно вырвалось у Джары. — Трон-то из костей!

Её спутники обратили своё внимание на странный трон и тоже увидели, что тот был действительно сделан из костей. Черепа, украшавшие ручки и спинку были, несомненно, человеческими.

— Вот ещё потерянные головы, — тихо проговорил Сокол.

На троне восседал мужчина лет пятидесяти в длинном одеянии и плаще из шкуры. Он, в отличие от всех жителей его маленького государства, не был раскрашен в дикие краски. Его смуглое лицо обрамляли длинные седеющие волосы.

Лысый поклонился своему повелителю и после его кивка медленно удалился. За ним вышли остальные мужчины, пребывавшие до того в зале. Все они были также лысыми с зелёно-белыми лицами в похожей одежде.

Двери за спинами пятерых Ангелов закрылись, и они в нерешительности замерли. Джара осторожно проверила компас, лежавший у неё за пазухой. Никаких изменений, всё также указывает на север. Значит, Ангелов в лесу нет.

— Подойдите ближе, чужаки, — властным голосом сказал вдруг лесной царь.

Друзья переглянулись, удивлённые, что он говорит на нормальном языке, но противиться не стали и подошли почти вплотную к возвышению, на котором стоял трон.

— Здравствуйте, — начала Сельма, склонив голову. Остальные следуя её примеру, тоже почтили повелителя дикарей лёгким поклоном.

— Приветствую вас, — ответил им тот. — Я повелитель леса и всех его обитателей, верховный жрец Дертнара, великого бога Солнца, Неба и Земли. Моё имя на нашем языке звучит как Jegilendanartrenyr, но вам я разрешаю пока называть меня просто Джегиль или господин. Обычно наш народ не любит чужаков, но я и остальные жрецы почувствовали среди вас кого-то, связанного с природой почти так же неразрывно, как и мы, поэтому я решил пока не убивать вас, а поговорить.

Сельма, Ивор, Тэллар и Аерис взглянули на Джару. Бестия понимала, что речь идёт о ней, а скорее об Оарин, её второй натуре.

— Я бы хотел услышать ваши имена, откуда вы и что делаете в лесу Дертнара, — закончил свою небольшую речь Джегиль и выжидательно посмотрел на Сельму, посчитав её за главную, так как она первой поздоровалась и стояла в центре и чуть впереди остальных.

Сельма кашлянула.

— Моё имя Сельма, это Джара, Ивор, Аерис и Тэллар. Мы путешественники, нам нужно попасть в Таэрию, — кратко рассказала она, а затем добавила: — Мы умоляем великого повелителя леса Джегиленданартренира пропустить нас через его владения.

Джегиль чуть улыбнулся.

— Один раз услышав, ты запомнила и без запинки назвала меня по имени, это прибавляет мне уважения к тебе. Но что делать с вами, я решу только после того, как поговорю с этим человеком, о котором я уже говорил… Скажи мне, это ты?… Хотя нет, не возражай, я уже чувствую, что хотя в тебе есть сила, но это не та, что нужна мне.

Верховный жрец Дертнара внимательно оглядел всех и вдруг остановил свой взгляд на Джаре. Бестии стало немного не по себе от взгляда его проницательных зелёных глаз.


Рекомендуем почитать
Клан Мёртвого Кота (Dead Cat's Clan)

Ириска — ученица выпускного класса — ведёт скучающий образ жизни, наполненный тревожными ожиданиями непонятного послешкольного будущего. Интригующий вопрос незнакомца заводит её в места, обитатели которых повелевают песнями и превращаются в удивительнейших существ. Но за этот путь Ириска должна заплатить смертью трёх котов, после чего встретится с кошачьей владычицей — Панцирной Кошкой.


Ученики: Орисса

"Ночь я провожу в Секторах. День — в своем мире. Все не так уж плохо, если учесть, что земная ночь здесь длится месяц. А день в своем мире — одна ночь Секторов.".


Волшебные подплечники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые звезды

Цикл М. Муркока «Легенды Края Времени» продолжает сборник повестей-легенд. В нем мы снова встречаемся с полюбившимися героями романа «Танцоры на Краю Времени»: Герцогом Квинским, Вертером де Гете, Лордом Монгровом, Миссис Кристией и другими. Как часто случается в произведениях М. Муркока, описываемый мир посещают уже знакомые путешественники во времени: миссис Уна Персон, принц Элрик Мелнибонэйский, Огненный Шут…Каждый персонаж писателя – карнавальная маска, слепок человеческого характера и стиля жизни. «Неискушенные, они любили, не ведая страсти, соперничали, не ведая ревности, враждовали, не ведая ярости.


Мэлис Крэш и тайная реальность

Чистая правда, несмотря на издевательскую окраскуПродолжение. Для тех, кому все еще интересно.


Камень Чародеев

Что может быть интересного в жизни обычной одиннадцатиклассницы? Ровным счетом ничего. Школа, экзамены, репетиторы. Даже на дискотеку сходить некогда. "Хочу приключений" — загадала однажды Лера. Но надо быть осторожней с желаниями. Они имеют непредсказуемое свойство сбываться.