Алмазы Карибского моря - [6]

Шрифт
Интервал

Восточные единоборства

В ледяной воде Быков настолько замерз, что скобы лестницы казались теплыми. Дождь прекратился, но дул сырой, пронизывающий ветер, не дающий ни малейшего шанса согреться. Стискивая зубы, чтобы не стучать ими, как кастаньетами, Быков посмотрел вверх.

Трое китайцев, стоящих там, по-прежнему молчали, и получалось у них это довольно угрюмо, если не сказать зловеще. До них оставалось перекладин пять, когда один из троицы стал таким образом, чтобы преградить Быкову путь. В это не верилось, но именно так он и сделал. Сомнения окончательно рассеялись, когда китаец заговорил, сопровождая свои слова недвусмысленными жестами. Он показывал, что Быков должен вернуться в воду и плыть дальше. На спасительную башню ему хода не было.

Китайцы захватили площадку топливного резервуара не единолично. На некотором расстоянии от них стояли молодые мужчина и женщина вполне европейской наружности. Даже беглого взгляда на них было достаточно, чтобы отметить, что оба предпочитают держаться от китайцев подальше и что женщина весьма привлекательна.

Покосившись на нее, Быков снова посмотрел вверх. Человеку, нависающему над ним, было лет сорок, если, конечно, азиатская наружность позволяла правильно определить его возраст. Он носил длинные волосы, придававшие ему сходство с индейцем. У него был кривой рот и скособоченный нос. Он ткнул пальцем вниз и повторил свое требование, не требующее перевода.

Быкову предлагалось убраться.

— В чем дело? — спросил он по-английски. — Что не так?

— Уходи, — сказал другой китаец. — Уходи прямо сейчас.

Его английское произношение было забавным, в отличие от угрожающей внешности. Это был широкий и толстый мужчина с мощными татуированными плечами и такими редкими и коричневыми зубами, будто основное его занятие состояло в том, чтобы беспрерывно курить, запивая сигареты литрами кофе. В настоящий момент он не курил, а грозно взирал на Быкова.

— Не слушайте их! — крикнула молодая женщина. — Поднимайтесь. — Она повернулась к спутнику. — Майкл, что же ты молчишь? Ты должен вмешаться!

Несмотря на мокрые волосы и смытую косметику, она была очень и очень хороша собой. Быкову нравились женщины с такими четко очерченными, правильными лицами, высокими скулами и точеными носами. А еще ему пришлось по душе то, что она оказалась достаточно отважна и благородна для того, чтобы вступиться за незнакомого ей человека.

Ее же спутник, Майкл, вызвал у Быкова антипатию. Вот он-то предпочел бы не вмешиваться, а оставаться в стороне. Его мужественная, несколько брутальная внешность была сплошным обманом. Это выяснилось, когда в ответ на призыв подруги он примирительно произнес:

— Пусть сами разбираются, Джейн. Не будем вмешиваться в чужие дела.

— Нет, будем! — сердито возразила Джейн и повысила голос: — Эй, вы! Отойдите от лестницы! Дайте человеку подняться.

Третий китаец, маленький, верткий, с плоской, как сковородка, физиономией и зубами, не умещающимися в постоянно приоткрытом рту, подскочил к паре и негодующе затараторил, размахивая руками и разбавляя речь такими интернациональными словечками, как «шит» и «фак». Когда он подступил слишком близко, Джейн его бесцеремонно оттолкнула, и к ссоре подключился редкозубый здоровяк с расписными плечами.

Пользуясь тем, что они выясняют отношения, Быков быстро полез наверх. «Индеец» встретил его ударом ноги, направленным в лицо. Увернувшись от грязной подошвы, Быков поймал ногу противника за щиколотку и дернул. Завершилось это бесславным падением на металлическую поверхность.

Не дожидаясь, пока поверженный «индеец» встанет, Быков направился к группе спорящих. Здоровяк двинулся ему навстречу, набычившись и расставив локти пошире, что, по его мнению, должно было придать ему максимально грозный вид. Поскольку Быков шел на него, не останавливаясь, он в какой-то момент дрогнул и сделал шаг в сторону. Плосколицый коротышка, как бы невзначай, занял место за его спиной. Что касается Быкова, то он, остановившись между китайскими бузотерами и парой, произнес:

— По-моему, места тут на всех хватит. Если кому-то не нравится чье-то общество, он может держаться на расстоянии. Я понятно объясняю?

Китайцы, ворча, присоединились к третьему товарищу и принялись о чем-то совещаться, бросая на соперников недобрые взгляды.

— Что им не нравится? — удивился Быков. — На этой площадке легко разместятся человек сто, и еще свободное пространство останется.

— Мне кажется, они на меня глаз положили, — сказала Джейн, не проявляя признаков робости или смущения. — С одним Майклом они бы легко расправились, а теперь, когда меня охраняют два джентльмена… Ох, простите. — Она посмотрела Быкову в глаза. — Большая самонадеянность с моей стороны. Может быть, это не входит в ваши планы?

— Входит, — заверил ее Быков твердо и лаконично.

— Спасибо, — прочувственно произнес спутник Джейн, протягивая твердую ладонь. — Будем держаться вместе. Меня зовут Майкл Чернов. Джейн Браун моя невеста. — Он красноречиво привлек ее к себе. — Мы здесь в романтическом путешествии.

— Да, романтики хоть отбавляй, — улыбнулась она и деликатно высвободилась, чтобы стать независимо и прямо.


Еще от автора Михаил Шторм
Затонувший город. Тайны Атлантиды

Жизнь постоянно подбрасывает неугомонному фотографу Дмитрию Быкову сюрпризы. И в этот раз, отправившись в Испанию снимать энсьерро, забег с быками, а заодно и карнавалы, представления, корриды и концерты, которые ежегодно проходят здесь с 6 по 14 июля, он неожиданно оказывается участником экспедиции по поиску исчезнувшей Атлантиды. Невероятные и порой опасные приключения под водой, дружба и предательство, кораблекрушение и жизнь на затерянном в океане острове – со всем этим предстоит столкнуться известному фотографу.


Во власти Бермудского треугольника

Известному фотографу Дмитрию Быкову поступает заманчивое предложение: морское путешествие по Бермудскому треугольнику. Это честь для любого фотокора — запечатлеть прекрасные и ужасные мгновения одного из самых фатальных мест на земле. На борту яхты «Оушен Глория» Быков знакомится с Лиззи Шеннон. Она не верит в мистику и считает, что аномалии Бермудского треугольника не больше чем выдумка. Но на корабле начинает твориться что-то необъяснимое. Экипаж покидает судно на вертолете, остаются лишь десять смельчаков, среди которых Дмитрий и Лиззи.


Последняя тайна Египта

Бесстрашный фотограф Быков по приглашению египтолога Серджио Петроу отправляется в новое захватывающее приключение. В случайно обнаруженном дневнике британского посла Петроу нашел сведения о сокровищах фараона, погребенных где-то в пустыне близ Каира. Но Серджио интересует не столько золото фараона, сколько некая заключенная в гробнице сила, которой он вознамерился управлять. Петров много лет мечтал о том, чтобы познать древнюю тайну Египта и сделать самое удивительное открытие нашего времени. И вот теперь его экспедиция обнаруживает в песках старинный канал, который ведет к неизвестной миру гробнице.


Погоня за песчаным дьяволом

Больше всего на свете преуспевающий фотограф Дмитрий Быков мечтал увидеть свои снимки на страницах National Geographic. Вместе с тремя неожиданными помощниками на катере эмигрантки Камилы он планирует отплыть из Австралии на остров Фрейзер, когда-то населенный людоедами-дикарями, а теперь почти необитаемый. Их маленькая экспедиция мечтала найти песчаного дьявола – таинственное животное из легенд аборигенов, а превратилась в смертельно опасное путешествие…


Затерянные в джунглях

Приключения фотографа Дмитрия Быкова, авантюриста и искателя неприятностей, продолжаются. У грандиозных водопадов Игуасу он вновь встретится со своей австралийской подругой Камилой. Чтобы подзаработать денег на покупку новой яхты, она отважилась на рекламный полет на воздушном шаре. И хотя ветреная погода не благоприятствует полету – новый приятель Камилы готов поразить всех своей отвагой. Никто не слушает доводов Димы, и ему остается только наблюдать, как внезапно налетевшая буря уносит незадачливых воздухоплавателей далеко в дикие джунгли.


Рекомендуем почитать
Реки золота

Героиновый трафик становится все активнее — а у полиции Нью-Йорка, пытающейся перекрыть поток «белой смерти», все меньше шансов на успех.Наконец, копам дают новых напарников — людей, прошедших ад «локальных войн» и верящих, что цель оправдывает средства.Одна из таких команд — детектив Сиксто Сантьяго и его партнер Мор — молчаливый мастер боевых искусств, не расстающийся с оружием.Их цель — особый наркодилер, который разработал новый, уникальный канал сбыта.В Нью-Йорке на него работают десятки, сотни курьеров.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Серая амбра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


…И никаких версий

Книга третья цикла «Справедливость — мое ремесло» («…И никаких версий», «Готовится убийство»), завершает серию детективных романов об инспекторе уголовного розыска Дмитрии Ковале.


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…