Алмазная бухта - [71]

Шрифт
Интервал

— Смотри, возможно, ты заставишь его сказать еще что-нибудь, — сказал он Гранту, передвинув ствол винтовки на долю дюйма от сломанного окна и задерживая свой взгляд на пятне среди деревьев.

— Давай, Дюбуа, — крикнул Грант, — не будем играть. Я знаю, что ты узнал меня.

Палец Кэлла слегка напрягся на курке, когда воцарилась тишина, Дюбуа был действительно удивлен, что они узнали кто он такой? Это правда, что он всегда работал под псевдонимом, не рискуя своей безопасностью, но Кэлл дышал ему в спину уже много лет, с тех пор, как Дюбуа стал предлагать свои услуги террористам.

— Так это ты, Тигр.

Вот снова, этого слабое движение. Кэлл навел ствол и мягко нажал на курок. Выстрел винтовки отразился в маленьком доме, заглушая любой крик, но Кэлл был уверен — он не промахнулся. Он только не знал, кого он убил — Дюбуа или кого-то другого.

Град пуль ворвался в дом, разбивая все окна и выдалбливая длинные осколки из стен и оконных рам, но армированная сталь двери выдержала его.

— Думаю, ему это понравилось, — пробормотал Кэлл.

Грант упал на пол и теперь приподнял голову.

— Проклятье, ты знаешь, мне никогда не нравилось значение этого прозвища, — он растягивал слова, затем поднял вверх свою винтовку. Она была автоматической, и он сделал три — четыре выстрела как хорошо обученный солдат, который прицельно использует свою огневую мощь, не растрачивая впустую боеприпасы. Со стороны спальни и кабинета Рэйчел раздались пистолетные выстрелы, и тогда весь ужас повторился снова. Они разрывали дом, и ледяной страх заполнил Кэла, потому что Рэйчел была в этом огне.

— Рэйчел, — крикнул он. — Ты в порядке?

— Я в порядке, — ответила она, и ее спокойный голос заставил его умирать от желания.

— Джейн! — закричал Грант.

Ответа не было.

— Джейн, — снова крикнул он, его лицо посерело, и он направился в сторону спальни.

— Я занята!

Грант посмотрел так, как будто он готов был взорваться, и, несмотря на все, Кэлл усмехнулся. Лучше уж Грант, чем он. Однако жизнь Джейн тоже была в опасности, и мысль о том, что с ней может что-то случиться, была так же тяжела, как и мысль о ранении Рэйчел.

Воцарилось тишина, и Грант сменил в винтовке обойму.

— Сэйбин, мое терпение лопнуло — крикнул Дюбуа.

Кэлл скривился. Проклятье, он убил не Дюбуа.

— Ты до сих пор не предложил ничего стоящего. — выкрикнул он в ответ. Что угодно, лишь бы выиграть время.

Джейн приползла из спальни, ее волосы спутались и глаза были огромны.

— Думаю, конница на подходе, — сказала она.

Оба мужчины не обратили на нее внимания, но Рэйчел пробралась в ее сторону.

— Что? — спросила она.

— Мужчины на лошадях, — ответила она, махая рукой в сторону спальни. — Я видела их, проезжая по этой дороге.

У Рэйчел появилось желание закричать или рассмеяться, но она не могла.

— Это Рафферти — сказала она, и теперь привлекла их внимание — Мой сосед. Наверное, он услышал выстрелы.

Грант низко присел и пробежал из кухни к задней части дома, где он мог их увидеть.

— Сколько? — спросил Кэлл.

— Двадцать, или около того — ответил Грант. — Черт, они едут точно в сторону выстрелов. Начинайте стрелять и заставьте Дюбуа стрелять тоже.

Они так и поступили. Рэйчел подползла к окну, и стреляла до тех пор, пока не опустела обойма, затем перезарядила его и начала снова. Кэлл более разумно использовал винтовку, да и Джейн продемонстрировала удивительное мастерство. Дали ли она достаточно времени людям Рафферти, чтобы узнать, где Дюбуа и его люди? Если бы они продолжали стрелять, то могли бы попасть в своих спасителей.

— Держи это, — приказал Кэлл.

Они распластались на полу, прикрывая головы, в то время как стены решетили пули. Легкая арматура рушилась на пол. Грант выругался, и они увидели, что по его лицу из течет кровь из пореза на щеке. Джейн пронзительно крикнула и рванулась к нему, несмотря на продолжающуюся стрельбу, но Кэлл схватил её и прижал к полу.

— Я в порядке — закричал Грант. — Это все лишь легкая царапина.

— Держись ближе к полу, — сказал Кэлл Джейн, позволяя ей двигаться, потому что знал, что она будет бороться с ним как дикая кошка, если он продолжит удерживать её вдали от Гранта.

Затем вдруг стало тихо, за исключением отдельных выстрелов, но и они тоже внезапно прекратились. Рэйчел лежала на полу, боясь вздохнуть, резкий запах жженого пороха заполнил ее легкие и даже рот. Кэлл взял её за руку, его черные глаза скользили по бледным чертам ее лица, как будто он пытался выжечь их в своей памяти.

— Эй! — проревел низкий голос. — Рэйчел, ты там?

Её губы задрожали, и на глаза вдруг навернулись слезы.

— Это Рафферти, — прошептала она, затем приподняла голову и позвала: — Джон! Все в порядке?

— Полагаю, да, — получили в ответ. — Хотя эти ублюдки так не думают.

Кэлл медленно встал на ноги и помог подняться Рэйчел.

— Он похож на человека вроде меня.

Рэйчел чувствовала себя так, как будто пережила кораблекрушение, когда она вышла на крыльцо, опираясь на Кэлла. Следом шли Грант и Джейн, и Джейн легко прикасалась к порезу на щеке Гранта, вскрикивая и суетясь вокруг него. Рэйчел была уверенна, что без поддерживающей ее за талию руки она не смогла бы устоять на ногах.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Полночная радуга

Оказавшись в самом центре международного заговора, богатая светская дама, Джейн Гамильтон Грир, попадает в самое сердце непроходимых джунглей. Ее единственной надеждой на спасение становится Грант Салливан. Но Джейн ничего не знает о нем. Кто он? Правительственный агент? Наемник? Убийца? Грант тоже не доверяет Джейн, слишком много противоречий в этой, казалось бы, избалованной, поверхностной вертихвостке. Их и без того нелегкое путешествие через джунгли осложняет страсть, неконтролируемо вспыхнувшая между ними.Перевод сайта Дамский клуб LADY  http://lady.webnice.ruПереводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, СинчулБета-ридер: ДжулиРедактор файла: ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Ложь во спасение

Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.


Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.