Алмазная бухта - [57]

Шрифт
Интервал

— Это не заняло много времени, — сказала она.

— Салливан не тратит понапрасну слов.

— Он приедет?

— Да. — Внезапно он снова улыбнулся этой редкой искренней улыбкой. — Самой большой проблемой для него будет уехать из дома так, чтобы его жена не увязалась за ним.

Юмор на эту тему был неожиданностью.

— Она не догадывается, что у него за работа?

Он фыркнул.

— Дело не в его работе — он фермер. И именно из-за этого Джейн будет злее черта, когда он не возьмет ее с собой.

— Фермер!

— Он ушел из агентства пару лет назад.

— Его жена тоже была агентом?

— Нет, спасибо Господи, — произнес он с чувством.

— Она тебе не нравится?

— Ее невозможно не любить. Просто я рад, что Салливан находится под ее контролем на этой ферме.

Рэйчел с опаской посмотрела на него.

— Он на что-нибудь годится? Насколько он вообще стар?

— Мы ровесники. Он сам ушел. Правительство было бы радо, если бы он остался еще лет на двадцать, но он вышел из игры.

— И как, он хорош?

Темные брови Кэлла приподнялись:

— Он лучший агент, который у меня был. Мы вместе тренировались в Намибии.

Это успокоило ее: опасность, с которой ему придется столкнуться, была для нее страшнее ужаса его ухода. В газетах не было ни малейшего намека, но в столице могла идти маленькая война. Кэлл не успокоится, пока его отдел снова не будет чист, даже ценой собственной жизни. Знание грызло ее. Если бы она могла, если бы он позволил ей, она пошла бы с ним и сделала все, чтобы защитить его.

— Остановись у аптеки, — проинструктировал он, развернувшись на сидении, чтобы проверить пространство позади него.

— Что тебе нужно в аптеке?

Она снова посмотрела на него и обнаружила, что он глядит на нее с легким изумлением:

— Средство для контроля над рождаемостью. Или ты не думала об этом?

— Да, думала, — согласилась она низким голосом.

— Ты не собиралась ничего сказать или сделать по этому поводу?

Ее руки сжались на колесе управления, пока не побелели костяшки, она сосредоточилась на движении.

— Нет.

От этого простого, спокойно произнесенного слова, его голова дернулась вверх, и она почувствовала, как он прожигает ее взглядом.

— Я не хочу, чтобы ты забеременела. Я не могу остаться, Рэйчел. Ты бы осталась одна с ребенком на руках.

Она остановилась на красный свет и повернула голову, чтобы встретить его взгляд.

— Я бы хотела родить от тебя

Его подбородок окаменел, он тихо чертыхнулся. Проклятье, его возбуждала одна мысль том, чтобы сделать ей ребенка, о том, как она носит его ребенка и качает, прижав к своей прекрасной груди. Он тоже хотел этого. Он хотел забрать ее с собой и каждый вечер приходить к ней домой, но он не мог забыть о своей работе и своей стране. Безопасность была под угрозой сейчас больше, чем когда-либо, и его услуги были неоценимы. Это было то, что он должен был сделать, а подвергать Рэйчел опасности — это было то, чего он сделать не мог.

Ее серые глаза потемнели от смеси любви и боли.

— Я не буду облегчать твой уход, — прошептала она. — Я не буду прятать свои чувства, и с улыбкой махать тебе в след.

У него было каменное, невыразительное лицо, когда он отвернулся обратно к дороге. Он не ответил, и, когда загорелся зеленый, она аккуратно поехала к ближайшей аптеке. Не говоря ни слова, она вытащила двадцатку из кошелька и протянула ему.

Его пальцы сомкнулись на хрустящей банкноте. Он был похож на убийцу.

— Либо это, либо воздержание.

Она сделала глубокий вдох:

— Тогда, я полагаю, лучше пойти тебе, не так ли?

Нет, она не облегчала ему уход, она его делала таким трудным, что он разрывался на части. Проклятье, при других обстоятельствах он делал бы ей по ребенку каждый год, размышлял он, с яростью, входя в аптеку и делая покупку. Может быть, он опоздал, и она уже беременна. Только наивные или беспечные люди могли не принимать в расчет такую возможность.

Он миновал кассовый аппарат и направился к двери, когда в нее вошла Рэйчел. У нее было напряженное лицо, широко распахнутые и тревожные глаза. Он без колебаний повернулся, прошел несколько проходов и стал сосредоточено изучать высокую стойку холодильников с напитками. Рэйчел прошла мимо в отдел косметики. Сэйбин ждал. Спустя мгновение дверь открылась снова. Он мельком увидел волосы песочного цвета и опустил голову вниз, непроизвольно потянувшись за пистолетом на спине, но там ничего не было. Пистолет остался в машине. Его глаза сузились, черты лица приобрели холодной, смертоносное выражение. Он сел Эллису «на хвост».

Рэйчел увидела, как вниз по улице едет голубой «Форд», и сразу поняла, что это был Эллис. Ее единственной мыслью было предупредить Кэлла прежде, чем он выйдет из аптеки, и Эллис увидит его. Если Эллис следил за ними, то уже слишком поздно, но она была абсолютно уверена, что дело было не в этом. Это было простым совпадением, должно было быть. Она сделала вид, что не заметила его, вышла из машины и пошла к аптеке, как если бы только что подъехала. Входя внутрь, она слышала, как позади нее хлопнула дверь машины, и поняла, что Эллис будет здесь через пару секунд. Кэлл бросил один взгляд на ее лицо и пошел в обход. Теперь все, что ей следовало сделать, это избавиться от Эллиса, даже если для этого ей придется вернуться назад в машину и уехать без Кэлла. Она могла вернуться и подобрать его.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Мертвые канарейки не поют

Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Санаторий имени Ленина

Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.


Полночная радуга

Оказавшись в самом центре международного заговора, богатая светская дама, Джейн Гамильтон Грир, попадает в самое сердце непроходимых джунглей. Ее единственной надеждой на спасение становится Грант Салливан. Но Джейн ничего не знает о нем. Кто он? Правительственный агент? Наемник? Убийца? Грант тоже не доверяет Джейн, слишком много противоречий в этой, казалось бы, избалованной, поверхностной вертихвостке. Их и без того нелегкое путешествие через джунгли осложняет страсть, неконтролируемо вспыхнувшая между ними.Перевод сайта Дамский клуб LADY  http://lady.webnice.ruПереводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, СинчулБета-ридер: ДжулиРедактор файла: ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.


Ложь во спасение

Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.


Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.