Аллергия на «Магические Грибы» - [58]
Меня продали. Я заплатил за услуги агентству двадцать сотен, и меня вдобавок продали… я крепостной…
Что же это?
Феодальный строй!
Как же мне стыдно! Мне хочется провалиться сквозь землю, чтобы меня никто не видел, чтобы я сам себя не видел. Как мне стыдно за то, что я — товар!
Падди никогда не отдаст мне моё разрешение на работу и мне стыдно, что я такой беспомощный как ребёнок.
Я думаю об этом, и пот градом катит по телу. Мне можно уже не отапливать мой вагончик — мне и так жарко.
В моей памяти старая чёрно–белая фотография. На ней моя мама, ещё ребенок, может быть подросток. Ей, наверное, десять — двенадцать лет. Рядом брат, сестра, подруги. Они все одеты в невзрачные вещи. Многие вещи с чужого плеча. Многие дети в откровенных обносках. Только что окончилась вторая мировая война.
Моя мама, худенькая девочка, в простеньком платочке. Моя младшая дочь — её отражение. Эта девочка — моя мама стоит гордо, подбородок поднят высоко и глаза её наполнены верой. У неё и имя Вера. На ней очень дешёвая одежда, возможно штопаные чулочки. У неё трудное детство. А точнее у неё и нет детства, потому что с самых ранних детских лет ей пришлось работать, работать и ещё раз работать. Невзирая на трудности, голод и холод, в её глазах вера. И эта вера, не просто в успех и удачу.
Это вера в то, что, у неё будут счастливые дети и внуки. У них будет достойная работа. И ещё в её глазах вера, что НИКТО И НИКОГДА НЕ БУДЕТ ПРОДАВАТЬ ЕЁ ДЕТЕЙ!
Я хочу посмотреть на детские фотографии Падди. Заглянуть в его детские глаза. Думал ли он, что когда‑нибудь, когда он станет взрослым, он будет покупать людей? Будучи ребёнком, смог бы он поверить в то, что он будет платить людям зарплату, нарушая государственный закон, пренебрегая уставом божественным и правилами гуманизма? Взрослея и посещая церковь, допускал ли он, что в борьбе между Законом Божьим и страстью наживы, он будет предпочитать материальную выгоду?
Неужели у любого гражданина, прикасающегося к соблазну деньгами, происходит утрата духовного начала? Неужели и я также, забыв про вечный закон, предпочту плотское и буду делать то, за что должно быть стыдно?
Почему же я такой несчастный? Наверное, в том доме, где я родился, кто‑то держал открытый зонтик над моей головой. Известная ирландская примета.
Нет, неправда! Я счастлив!
Я здоров, у меня здоровые дети, и за это я благодарен господу. У меня есть руки для работы, у меня есть глаза, чтобы иногда видеть солнце, у меня есть уши, чтобы слушать музыку!
Я влюбился в ирландскую музыку. Я настраиваю радио RTE[32] и слушаю народные ирландские мотивы. Музыка на первый взгляд проста. Кажется, что если услышать журчание лесного ручейка, звонкое пение утренних птиц и добавить к этому шорох ветра в луговых травах, и жужжание шмелей облетающих ирландский клевер, то как раз получится ирландская мелодия. Хочется обязательно научиться играть её на каком- нибудь национальном инструменте, свирели или банджо. Я программирую себе приятные сновидения и сладко засыпаю под приятный мотив ирландского радио.
45
Ночной звонок снова разбудил меня:
— Саша, ты, помнишь меня? Я тебе звонил, меня зовут Сергей, мы вместе уезжали из Москвы через компанию «Wide Gates International». Ты представляешь, я пытался пригласить сюда свою жену. В гости на недельку. Отказали! Я заручился письмом начальника. Отказали во второй раз. Наверное, мало денег на моём счету в банке. Накопил сумму побольше. Отказали в третий раз. Что они там себе думают, что она проститутка, едет сюда торговать телом? Что за несправедливые бюрократы сидят в этом министерстве справедливости?
Справедливость, это то, что нужно всем и каждому. Во имя торжества справедливости наши деды отдавали свои жизни. Слава Богу, у нас теперь есть министерство, в котором можно получить себе кусочек справедливости. Где оно расположено? О, невозможно ошибиться в его месторасположении!
Если рано утром встать на мост О'Коннел[33] и повернуться к восходу солнца, то увидишь многолюдную очередь, кольцами опоясывающую здание на правом берегу реки Лиффи[34]. Зачем может стоять триста — четыреста человек в центре Дублина, если это не демонстрация протеста? Скорее всего, там дают очень редкий и необходимый продукт. Дефицит. Какой у нас самый ходовой товар? Справедливость! Не хватает только коммерсантов выкрикивающих: «Кому справедливость? Отдаём недорого!»
Загляните в лица людей стоящих в этой очереди. Раскосые китайцы и филиппинцы с приплюснутыми носами, крепко сбитые нигерийцы и тщедушные кенийцы, русоволосые украинцы и ясноглазые русские люди. Все озабочены. Все напряжены. Всем нужно одно и то же. Справедливость! Скромный зелёный кусочек справедливости с надписью «Въезд в Ирландию разрешён».
«БЕЗ ДЕЛА НЕ СЛОНЯТЬСЯ» вот такой предупреждающий знак висит в туалете иммиграционного отдела в министерстве справедливости. Заходишь в туалет, и сразу становится понятно, что здесь шутить не любят. Это не министерство юмора. Dura Lex Sed Lex!
Я уверен, что в этом министерстве работают замечательные люди. Они честно выполняют свои обязанности. Это не их вина, что государственная машина вращает своими колёсами, не особенно обращая на сор под гусеницами. Симпатии невозможно вписать в букву закона. Симпатия, это не законно!
Увлекательная история жизни и трагической гибели Мэри Тернер, дочери английских колонистов, вышедшей замуж за фермера из Южной Родезии. Самый первый роман Дорис Лессинг, лауреата Нобелевской премии в области литературы за 2007 год, моментально принесший начинающей писательнице всемирную известность.
Автор рассказов этого сборника описывает различные события имевшие место в его жизни или свидетелем некоторых из них ему пришлось быть.Жизнь многообразна, и нередко стихия природы и судьба человека вступают в противостояние, человек борется за своё выживание, попав, казалось бы, в безвыходное положение и его обречённость очевидна и всё же воля к жизни побеждает. В другой же ситуации, природный инстинкт заложенный в сущность природы человека делает его, пусть и на не долгое время, но на безумные, страстные поступки.
Героиня этого необычного, сумасбродного, язвительного и очень смешного романа с детства обожает барашков. Обожает до такой степени, что решает завести ягненка, которого называет Туа. И что в этом плохого? Кто сказал, что так поступать нельзя?Но дело в том, что героиня живет на площади Вогезов, в роскошном месте Парижа, где подобная экстравагантность не приветствуется. Несмотря на запреты и общепринятые правила, любительница барашков готова доказать окружающим, что жизнь с блеющим животным менее абсурдна, чем отупляющее существование с говорящим двуногим.
Карл-Йоганн Вальгрен – автор восьми романов, переведенных на основные европейские языки и ставших бестселлерами.После смерти Виктора Кунцельманна, знаменитого коллекционера и музейного эксперта с мировым именем, осталась уникальная коллекция живописи. Сын Виктора, Иоаким Кунцельманн, молодой прожигатель жизни и остатков денег, с нетерпением ждет наследства, ведь кредиторы уже давно стучат в дверь. Надо скорее начать продавать картины!И тут оказывается, что знаменитой коллекции не существует. Что же собирал его отец? Исследуя двойную жизнь Виктора, Иоаким узнает, что во времена Третьего рейха отец был фальшивомонетчиком, сидел в концлагере за гомосексуальные связи и всю жизнь гениально подделывал картины великих художников.
Как продать Родину в бидоне? Кому и зачем изменяют кролики? И что делать, если за тобой придет галактический архимандрит Всея Млечнаго Пути? Рассказы Александра Феденко помогут сориентироваться даже в таких странных ситуациях и выйти из них с достоинством Шалтай-Болтая.Для всех любителей прозы Хармса, Белоброва-Попова и Славы Сэ!
Порой трудно быть преподавательницей, когда сама ещё вчера была студенткой. В стенах института можно встретить и ненависть, и любовь, побывать в самых различных ситуациях, которые преподносит сама жизнь. А занимаясь конным спортом, попасть в нелепую ситуацию, и при этом чудом не опозориться перед любимым студентом.