Алиса в Зазеркалье - [32]
— Вы не могли бы задержать их ненадолго? — попросила она.
Молодой клерк кивнул. Алиса улыбнулась ему, выскользнула за дверь и отправилась на второй этаж.
Она прошла в старый рабочий кабинет, рухнула на четвереньки и стала искать Хроносферу. Отогнула края персидского ковра, заглянула под стулья. Сердце отчаянно билось в груди. Где же Хроносфера?
Тут под буфетом что-то блеснуло. Наконец-то!
Алиса бросилась к шарику, схватила его и прижала к груди. У нее вырвался вздох облегчения. Поднявшись, она посмотрела на зеркало. Поверхность его подернулась рябью, заклубилась серебристым туманом.
Алиса решительно сдвинула брови и забралась на каминную полку. Сжимая в одной руке Хроносферу, а в другой — отцовские часы, она снова шагнула в зеркало.
XV
Далеко в Чужих Краях Ирацебета расхаживала по балкону своего замка. Он, конечно, далеко не такой удобный, как ее прежний дворец, а от стен пахнет плесенью — такие неприятные побочные эффекты случаются, если вас изгоняют в Чужие Края, где из строительных материалов есть только овощи и всякая растительность. Ирацебета недовольно фыркнула, поднесла к глазам бинокль и стала изучать линию горизонта.
На многие мили вокруг протянулись только скалы да луга. Ирацебета уже в который раз прокляла сестру за то, что та изгнала ее в это ужасное место, потом быстро зашагала внутрь — только юбки взметнулись.
Быть может, Время принесет новости, которые ее порадуют. Наверняка он уже выследил Алису и вернул Хроносферу. Она остановилась посреди коридора и вгляделась в темноту.
— Тик-так! — позвала она. — Тик-так! — ответа не последовало. — Где этот старый болван? — пробормотала она и пошла дальше, в свои покои.
Стены, потолок комнаты, как и все остальное в замке, были сделаны из алых деревьев и виноградных лоз. Над застеленной красным одеялом кроватью нависал старый балдахин. Тут и там торчали насаженные на пики и растянутые на дыбах овощи, отказавшиеся поклониться Красной Королеве. На полке стояли банки с грибами, мандрагорами и прочими полезными источниками ядов, а на столе лежали сделанные Ирацебетой чертежи Хроносферы и схемы управления этой машиной. Вот только Алиса увела Хроносферу у нее из-под носа.
Повернувшись, Ирацебета приподняла бровь и посмотрела на старую детскую муравьиную ферму стоящую на столе. В песке пролегала запутанная сеть туннелей, по которым деловито сновали обитатели фермы.
— А вы что думаете, мои хорошие? —- вкрадчиво поинтересовалась Ирацебета.
Она отошла в сторону и двумя пальцами подняла крышку со стоявшей тут же тарелки. Внутри лежал пирожок.
— Смотрите, — насмешливо сказала Ирацебета. — Вы так близки к спасению! Я с вами разговариваю! — Она наклонилась, постучала по стеклянной стенке фермы, и песок внутри слегка шевельнулся.
Однако, по мнению Красной Королевы, неутомимые муравьи бегали недостаточно быстро, поэтому она ухватилась за края фермы и потрясла ее.
— Землетрясение! Ха-ха! — пронзительно рассмеялась она.
Вдалеке раздался какой-то скрип, и заинтригованная Ирацебета оставила в покое мечущихся обитателей фермы.
Красная Королева неторопливо подошла к окну и отдернула занавеску.
К замку с пронзительным скрипом и писком летела какая-то машина, сделанная из дерева и металла. Когда она приблизилась, Ирацебета увидела, что управляет ею Время: бедняга из последних сил налегал на рычаги. Что это он делает?
Машина зависла в воздухе, раскачиваясь из стороны в сторону, потом резко рванула вперед — прямо в окно, у которого стояла Красная Королева. Ирацебета едва успела отпрыгнуть в сторону,
Бабах! Грянулась об пол деревянная платформа, сломалась металлическая шестеренка, отлетела к стене и застряла в древесном корне. А посреди обломков машины лежал, тяжело дыша, Время.
Ирацебета кое-как перешагнула через обломки, наклонилась над гостем и нахмурилась.
— Где, скажи на милость, ты прохлаждался? — рявкнула она. — Где Алиса? Где моя Хроносфера?
— Пропала, — выдохнул Время. Каждое слово давалось ему с трудом. — Она ее забрала!
— Что? — взорвалась Ирацебета. — И ты позволил девчонке улизнуть? — Ей нужна эта Хроносфера! С ее помощью она собиралась отомстить Миране!
Время потянулся к обломку Временного Странника и, опираясь на него, поднялся на ноги.
— Ты не понимаешь, — сказал он. Потом отогнул полу камзола и нервно указал на свое сердце-часы. Оно почти полностью покрылось ржавчиной и тикало все медленнее и медленнее.
— Я должен ее найти! Где она? — спросил Время.
— А я почем знаю? — огрызнулась Ирацебета. Это надо же, сам упустил Алису, да еще и спрашивает, где она!
— Она же твой враг! — воскликнул Время. — Она... — он осекся, а потом ахнул: — Цилиндры! Она все время о них талдычила!
Сказала, что знает, где они, что хочет их спасти. Ты знаешь, что это значит?
Время посмотрел на нее с безумной надеждой. Ирацебета поджала губы, отвернулась и оглядела комнату, взгляд ее остановился на муравьиной ферме. Ее обитатели уже построили несколько новых туннелей. Красная Королева мрачно улыбнулась, в ее огромном, хитроумном мозгу возник коварный план.
— Я точно знаю, что это значит, — сказала она. Потом завопила: — Стража!
В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать. Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан. Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть.
История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым?Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности.Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…
С большим трудом Логан, Зои и Блу сумели спасти Зверинец, но не успели даже перевести дух – случилась новая беда. Кто-то убил золотоносную гусыню, и все улики указывают на дракона по имени Скреб. Как разумному созданию, Скребу полагается справедливый суд, но надежды его выручить очень мало. Если дракона признают виновным, его казнят за убийство, а Зверинец закроют навсегда. У ребят есть всего несколько дней, чтобы найти настоящего преступника. Ведь Скреб никак не может им оказаться… верно?
Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…