Алиса в стране математики - [30]
— Вам повезло больше, — заметила Алиса. — Часы лучше, чем погремушка.
— Смотря какие часы и какая погремушка, — возразил Ха-Ха. — Ах-Аху моя погремушка понравилась, а мне его часы — нет!
— Почему? — удивилась Алиса.
Вместо ответа Ха-Ха нагнулся, поднял предмет, из-за которого братья спорили, и протянул его Алисе.
Это были часы. Однако таких странных часов Алиса не видела никогда! Все цифры, за исключением нуля и восьмерки, были написаны наоборот, и к тому же числа на циферблате шли в обратном порядке: после перевёрнутого числа «12» шло перевёрнутое «11», потом «10»... и так до «1».
Пока Алиса рассматривала часы, минутная стрелка сдвинулась, и Алиса увидела, что стрелка движется не по «часовой стрелке», а в противоположную сторону!
— Ну скажи, зачем мне такие часы? — спросил Ха-Ха. — Я пытался вернуть их обратно, но Ах-Ах ни за что не хотел их брать!
— Возвращать подарок не очень хорошо, — заметила Алиса.
— Я надеюсь, что Ах-Ах подарит мне тогда что-нибудь другое, — признался Ха-Ха.
— А куда он побежал? — спросила Алиса.
— К Шляпнику, — ответил Ха-Ха. — Я же тебе начал рассказывать: наши старые башмаки совсем износились...
— Но разве Шляпник шьёт башмаки? — перебила Алиса. — По-моему, он шьёт шляпы!
— Вот мы и заказали ему шляпы для ног, — сказал Ха-Ха.
— Шляпы для ног? — не поверила своим ушам Алиса.
— А почему бы и нет? — рассмеялся Ха-Ха, видя изумление Алисы. — Разве нельзя снять мерку с ноги и сшить для неё шляпу?
— Так вот почему у них на башмаках такие банты! — поняла Алиса. — Это, оказывается, не башмаки, а шляпы для ног...
— Сначала мы заказали Шляпнику только одну пару, — продолжал Ха-Ха, — потому что хотели проверить, как он шьёт шляпы для ног — дело это для него оказалось новым!
— И эту одну пару вы разделили на двоих? — спросила Алиса, показывая на одну обутую ногу Ха-Ха.
— Мы всё делим на двоих, — ответил Ха-Ха. — Так вот, шляпы оказались очень удобными, и мы заказали вторую пару — сейчас Ах-Ах за ней и побежал!
— Тогда надо было дать ему и второй башмак... то есть, шляпу для второй ноги, — заметила Алиса. — В шляпе на одной ноге бежать неудобно!
Вместо ответа Ха-Ха покатился со смеху.
— Не понимаю, что я сказала смешного? — обиделась Алиса.
— Если бы Ах-Ах надел на вторую ногу эту шляпу, — пояснил Ха-Ха, показывая на свою обутую ногу, — бежать ему было бы намного неудобнее!
— Почему? — не поняла Алиса.
— Эта шляпа на целых два размера меньше его ноги, — сказал Ха-Ха.
— У вас и Ах-Аха разный размер ног? — догадалась Алиса.
— У каждого из нас разный размер, — ответил Ха-Ха.
— Что это значит? — не поняла Алиса.
— У меня правая нога больше, чем левая, а у Ах-Аха — наоборот, — пояснил Ха-Ха. — Мы заказали сначала меньшую пару — мне досталась шляпа на левую ногу, а Ах-Аху — на правую. Но вторую пару шляп для ног мы никак не можем получить!
— Почему? — спросила Алиса.
— Шляпника почему-то уже целую неделю нет дома, — развёл руками Ха-Ха. — Мы с братом бегаем к нему каждый день — сегодня как раз очередь Ах-Аха.
— Шляпник всё это время был в гостях у Мартовского Зайца! — рассмеялась на этот раз Алиса. — Они пили чай.
— Всю неделю? — поразился Ха-Ха.
— У Зайца часы остановились, — объяснила Алиса, и Ха-Ха снова расхохотался.
— Но теперь часы пошли опять, — сказала Алиса, — так что Шляпник, наверное, уже вернулся домой.
— Значит, Ах-Ах принесёт, наконец, вторую пару шляп для ног! — обрадовался Ха-Ха.
И тут у Алисы родилась прекрасная мысль.
— Я думаю, что Ах-Ах далеко не убежал, — сказала она, пряча улыбку.
— Убежал! — уверенно возразил Ха-Ха. — Он даже в одной шляпе бегает быстро!
— А мне кажется, что он сейчас вон под тем деревом, — сказала Алиса. — Хотите, я вам его покажу?
— Не может быть! — воскликнул Ха-Ха. — Идём!
И Алиса повела Ха-Ха к зеркальному блюду, которое стояло у дерева на краю поляны.
Как только Ха-Ха увидел в блюде своё отражение, он бросился к нему с кулаками:
— Ах-Ах! Что ты здесь делаешь? Почему ты не побежал к Шляпнику? Это нечестно! Сейчас я тебе...
«Ах-Ах», конечно, тоже бросился навстречу Ха-Ха. Раздался звонкий удар, и Ха-Ха сел на траву, потирая лоб, на котором вспухала новая шишка. Блюдо после удара гудело.
— Не ной! — сердито сказал Ха-Ха, глядя в блюдо. — Сам виноват! И не передразнивай меня! — вскричал он и снова бросился к блюду, но на этот раз Алиса успела его удержать.
— Это не Ах-Ах, — смеясь, сказала она. — Я просто пошутила: это ваше собственное отражение в зеркале!
— Не знаю я никакого зеркала! — кипятился Ха-Ха. — Смотри, — показал он в блюдо, — у него даже на свитере написано, что это Ах-Ах!
Тут Алисе пришла в голову новая мысль: она протянула Ха-Ха часы — подарок Ах-Аха и предложила:
— Если вы уверены, что это Ах-Ах, попробуйте вернуть ему эти часы!
Ха-Ха взял часы и, изумленный, застыл перед блюдом: он увидел, что Ах-Ах держит часы с обычным, правильным циферблатом!
— Вот за этот подарок я скажу тебе спасибо! — обрадовался Ха-Ха. — А свои часы возьми всё-таки обратно...
Ха-Ха и «Ах-Ах» протянули часы друг другу, но часы «случайно» столкнулись. Ха-Ха поднял свои часы выше, но «Ах-Ах» сделал то же самое, и часы опять столкнулись. Ха-Ха протягивал часы то левее, то правее, но часы неизменно сталкивались друг с другом!
Писатель Владимир Лёвшин просто и увлекательно рассказывает школьникам разного возраста о музыке, об огромной силе ее воздействия.
В брошюре, написанной на основе материалов отечественной и зарубежной периодической печати и книг, популярно рассказывается, что такое радиолокация, чем она занимается, почему играет важную роль в современном мире. В книге нет ни одной формулы, но зато много занимательных рисунков, которые помогут понять некоторые сложные вопросы.
Человек не рыба, долго в воде находиться не может. Но есть люди, которым ежедневно приходится по нескольку часов проводить под водой и даже работать — строить, ремонтировать… Это водолазы. В Великую Отечественную войну водолазы по дну морскому ходили в разведку, с минами подбирались к вражеским кораблям и взрывали их. Вот об этих отважных, необычайно выносливых людях рассказывает в своей книжке Григорий Иванович Кириллов, сам бывший подводник. Родился Г. И. Кириллов в 1906 году в деревне Будовежь Псковской области.
Книга поможет педагогам и родителям организовать работу по развитию у детей дошкольного возраста грамматической стороны речи. В ней предложены дидактические игры, посвященные лексической теме «Мамин день».Материал усложняется постепенно, варьируется сочетаемость упражнений. Приведенная таблица демонстрирует последовательность расположения материала по частям речи. Обучение проводится с помощью упражнений и специально подобранных дидактических игр с наглядным материалом.Цветной иллюстративный материал содержится в середине пособия.
В этой книге собран предположительный материал: как относились к своим наукам (при всем уважении к ним) несерьезные Архимеды и Пифагоры, Ньютоны и Галилеи, Кириллы и Мефодии. В перерывах между открытиями, обессмертившими их имена.Автор претендует не на ученую степень, а на некоторую степень читательского внимания. И на понимание. И на улыбки — в тех местах, где без них обойтись невозможно.
Сборник разнообразных игр, способствующих правильному разностороннему психологическому развитию детей. Игры, представленные в книге, рассчитаны на любой возраст – от самых маленьких до подростков. Сборник станет незаменимым помощником родителей и педагогов, которые желают сделать процесс воспитания детей интересным и ненавязчивым.