Алхимия дискурса. Образ, звук и психическое - [19]
[30] Lacan, 1953.
[31] The Language of the Self, Lacan, Trans. A. Wilden, Delta Publications, 1975, p. 264.
[32] там же., p. 266.
Глава III
Структурная лингвистика
Значение это физиономия [1]
Людвиг Виттгенштейн.
В начале 20-го века в психологии стало развиваться совершенно новое понимание той роли, которую играют бессознательные структуры в психике человека. Примечательно, что одновременно такая же революция происходила в науке о языке. До 1900 года лингвистика прошла через два этапа. На первом этапе, который начался в Греции, а затем был продолжен, главным образом, во Франции, внимание было сосредоточено на грамматических аспектах языка. При этом подходе не обращалось внимание на повседневное использование слов, люди сосредотачивались на логическом изучении грамматических форм и построении предложений. На втором этапе центр тяжести был перенесен с грамматики на филологию; теперь при изучении языка основное внимание стали уделять проблемам использования слов в текстах. Филологи начали сравнивать тексты, относящиеся к различным историческим периодам, изучать язык отдельных авторов и расшифровывать надписи, сделанные на забытых языках. Изучали конкретное слово, автора или текст, но не язык в целом. Революция в современной лингвистике произошла в начале 20-го века, когда лингвисты от логического и исторического изучения слов перешли к структурному изучению самого языка. Путем тщательного анализа лингвистической системы в целом лингвисты начали осознавать, что язык представляет собой самодостаточную систему, части которой обретают смысл только через свои структурные взаимоотношения с другими аспектами системы символов.
Важные изменения в нашем структурном понимании языка можно связать с появлением в печати Курса общей лингвистики Соссюра. Книга, впервые опубликованная в 1916 году, вскоре после смерти автора, являлась сборником записанных студентами лекций по общей лингвистике, которые были прочитаны Соссюром в Женевском университете. В своем Курсе общей лингвистики он разработал модель структурной лингвистики, основанную на четырех главных принципах: (1) лингвистический знак состоит из двух элементов: сигнификатора (фонетического образа) и сигнифицируемого элемента (значения); (2) сигнификатор и сигнифицируемый элемент/сигнифицируемое соотносятся произвольно; (3) существует различие между языком и речью; и (4) в языке существуют две группы отношений: метафорические и метонимические. [2] Рассмотрим коротко указанные принципы и приступим к более полному их описанию, особенно в связи с приведенными ранее клиническими примерами, которые были нами проанализированы.
Лингвистический знак
Первый принцип сфокусирован на природе лингвистического знака. В слове соединяются два аспекта: значение (сигнифицируемое, обозначаемое) и звуковой образ (сигнификатор). [3] Знак состоит из фонетического рисунка и семантической составляющей.
Например, лингвистический знак deflower состоит из сигнифицируемого – смысловой концепции «дефлорация» и звукового образа этого знака. Слово соединяет звук и значение.
Произвольность знака
Согласно второму принципу Соссюра, отношение между звуковым образом (фонетическим паттерном) и значением-понятием (семантическим аспектом) произвольно. [4] Понятийное значение, «утрата девственности», не имеет внутренней связи со звуковым образом, который функционирует как его английский сигнификатор. Согласно этому принципу, смысл понятия «дефлорация» можно передать посредством любого другого звукового образа. В немецком языке, например, оно сигнифицируется образом «entjungfern».
Соссюр утверждает, что произвольная природа знака опровергает идею, согласно которой лингвистические знаки являются символами, поскольку символ представляет собой «природную связь между сигнификатором и сигнифицируемым» [5], между звуком и значением. Но, как мы видели в комплексе «flower» (цветок), символизм в архетипическом смысле в отношениях между сигнификатором (звук) и сигнифицируемым (значение) отсутствует. Поскольку, по всей видимости, отношение между звуком и значением не является символическим, мы предполагаем, что в языке существует символический (архетипический) уровень, являющийся, в определенной степени, непроизвольным. Однако этот уровень присутствует не в отношениях между звуком и значением, а в отношениях между звуком и звуком.
Рассмотрим следующие словесные структуры:
Просматривая приведенный перечень словесных структур, представляющих трансформацию комплекса «flower», мы видим, что инвариантный фонетический рисунок в каждой структуре трансформируется от flo, к carn, к viol, к blо, к blu, к ver. Сопоставление трех языков показывает нам, что именно инвариантные отношения между понятийными значениями (семантическая геометрия), реализуются в каждом из языков через инвариантность в фонетическом рисунке (паттерне).
Здесь важно отметить, что архетипический образ выражается в связи со сходными звуковыми рисунками, а не в связи с качеством звуков. Архетипический образ-значение передается через структурные отношения между звуками (т. е., сигнификаторы:
В искренней и откровенной манере популярный автор и пастор Боб Яндиан рассказывает о волнующем Божьем замысле относительно секса, любви и близости.Практическая мудрость Яндиана, история его собственного брака, сначала неблагополучного, а потом исцеленного, глубокое понимание вопроса о сексе и Библии будут побуждать мужа и жену стать одной плотью, близкими друзьями и страстными любовниками.
Книга о том, как самые близкие люди – родители и их дети – зачастую не могут понять друг друга. Автор рассказывает, как избежать непонимания, как стать для ребенка не просто родителем в традиционном понимании, то есть добытчиком и строгим судьей, но и самым лучшим другом, самым высоким авторитетом и самым интересным собеседником. Действенная методика и советы помогут восстановить разрушенные отношения с ребенком и завоевать не только его доверие, но и искреннюю любовь.
Современный человек постоянно находится во взаимодействии со многими людьми. Как сделать это общение наиболее эффективным, выявить сильные или слабые стороны собеседника или клиента? Как протестировать своего потенциального работника?На все эти вопросы вы найдете ответ в данном пособии, описывающем современные методики психодиагностики личности. Пособие предназначено для преподавателей и студентов вузов, колледжей бизнеса и менеджмента, а также для предпринимателей и всех интересующихся вопросами психологии.
В своей публикации мне хочется обратиться к открытиям исследователей российской истории, создателей «Новой хронологии» А.Т.Фоменко и Г.В. Носовскому (в сокращении: ФН), уже не один год будоражащим российское общество, которое, тем не менее, вовсе не проникается к ним заметной благодарностью.Скорее наоборот: смелые и даровитые приверженцы истины получают болезненные упрёки от обывателей и записных академиков то в фальсификациях и подделках, то в дилетантизме и жажде денежной поживы.
Текст классика современного психоанализа, в «популярной» форме резюмирующий основные принципы его дискурсивной практики примени¬тельно к различным областям повседневного человеческого существования.
Хотя эта книга читается как увлекательный роман, его содержание — необычный личный опыт Джеймса Тваймана, сопровождавший его знакомство с Детьми Оз — детьми с необычайными психическими возможностями. Объединяет столь непохожих между собой детей вопрос, который они хотят задать каждому из нас. Приключение, которое разворачивается перед нами, оказывается не просто увлекательным — вдохновляющим. И вопрос этот способен круто повернуть жизнь каждого человека на этой планете.О чем же спрашивают нас эти дети?«Как бы выглядел наш мир, если бы мы все немедленно, прямо сейчас осознали, что все мы — Эмиссары Любви?»Такую книгу вы захотите подарить вашим друзьям — не только взрослым, но и детям тоже.
Этот текст – не монографическое исследование, в котором идея излагается, развивается и завершается выводами. Он скорее подобен одиссее – теме, весьма дорогой автору, – которая уводит в места, доселе неведомые нашему разуму, показывает нам уголки жизни, обычно избегаемые нами по причине присущей нам лени, смешанной с боязливостью, оставляет нас на пустынном берегу, где внезапно появляются чудища, – теме, которая бросает вызов нашим интеллектуальным или романтическим дерзаниям.