Альфред Нобель. Биография человека, который изменил мир - [248]
10. Нобелевский фонд/Национальный архив
11. Вверху – Wikimedia Commons/Феликс Надар, внизу – Национальный архив
12. Вверху – Нобелевский фонд, внизу – Ингрид Карлберг
13. Archives Nationales, Paris/фото Хелена Хёйенберг
14. Нобелевский фонд
15. Вверху – BNF, Париж, внизу – Нобелевский фонд
16. Нобелевский фонд
Вкладка 3
1. Нобелевский фонд
2. Rare Historical Photos
3–6. Нобелевский фонд
7. Технический музей, Стокгольм, внизу – Нобелевский фонд
8. Вверху – Роберт Нобель, личный архив, внизу – Нобелевский фонд
9–11. Нобелевский фонд
12. Вверху – Нобелевский фонд, внизу слева – Нобелевский фонд/фото Габриэль Хильдебранд, внизу справа – Wikimedia Commons
13. Нобелевский фонд
14–15. Post-Tidningen/Нобелевский фонд
16. Нобелевский фонд. Нобелевская медаль – один из зарегистрированных товарных знаков Нобелевского фонда
Генеалогическое древо
Примечания
В Национальном архиве в Стокгольме (Riksarkivet) хранится архив Альфреда Нобеля и архив его душеприказчиков, занимающие в общей сложности 20 метров полок, – оба являлись важнейшим источником при работе над этой книгой. Бумаги Иммануила Нобеля и частично Роберта Нобеля хранятся в Нобелевском архиве в Лунде, эти материалы я также широко использовала. Некоторые письма братьев друг другу не содержались в архиве, однако всплыли в последнее время. Наиболее интересным среди них представляется т. н. «собрание греческой дамы». В 1970-х годах жена греческого дипломата выиграла на аукционе в Стокгольме корзину с отрезами льняной ткани и обнаружила там сотни писем Альфреда и Людвига Роберту Нобелю. В конце 1990-х годов письма были переданы организаторам аукциона в Стокгольме, выкуплены Нобелевским фондом и отправлены в сейф. Другие отдельные письма, обнаруженные позднее, проходят под названием «Собрание в чемодане» и «Собрание антиквариата» – во время проведения мною исследования они хранились в Нобелевском фонде и архиве Нобелевского музея. Эти собрания не использовались ни в одной из прежних биографий, в том числе в книге Кенне Фанта Alfred Bernhard Nobel (Альфред Бернхард Нобель) (1995). В XIX веке письма и телеграммы выступали в роли сегодняшних телефонных разговоров, электронной почты и sms – их количества, которыми обменивались люди, просто трудно себе представить. Некоторые до сих пор бродят где-то. Я с удовольствием дополню свое описание, если будут сделаны новые находки или если выяснится, что я что-то упустила.
Важнейшим дополнительным источником при работе над книгой стало многолетнее неопубликованное исследование Эрика Бергенгрена, упоминаемое в разделе «Человек-загадка» – далее «архив ЭБ» (EB-arkivet). Две биографии, которые Нобелевский фонд разработал и заказал: Alfred Nobel och hans släkt (Альфред Нобель и его родня, 1926) и Alfred Nobel (Альфред Нобель) Эрика Бергенгрена (1960) в результате одностороннего отбора не могут рассматриваться как полноценные биографии, однако полны фактического материала. В 1952 году Марта Нобель-Олейникова, дочь Людвига Нобеля, написала семейную хронику Ludvig Nobel och hans verk (Нобели: история моей семьи), которая тоже имела для меня огромное значение. Среди работ более позднего периода хочу особо отметить книгу Вильгота Шёмана «Кто любит Альфреда Нобеля?» (Vilgot Sjöman. Vem älskar Alfred Nobel? 2001).
Несколько произведений общего характера, к которым я обращалась, описывая исторический контекст, на фоне которого разворачиваются события книги: Бо Строт. История Швеции: 1830–1920 (Bo Stråth. Sveriges historia: 1830–1920); Леннарт Шён. Современная шведская экономическая история (Lennart Schön. En modern svensk ekonomisk historia); Джон Гриббин. Наука: История (John Gribbin. Science: A History); Томас Крамп. Краткая история науки (Thomas Crump. A Brief History of Science); Нильс Удденберг. Страдание и исцеление II, История медицины 1800–1950 (Nils Uddenberg. Lidande & läkedom II, Medcicinens historia från 1800–1950).
Остальные контекстуальные источники разнятся от главы к главе и приведены в примечаниях к соответствующим главам.
Помимо литературы, важным источником при описании шведов из окружения Альфреда Нобеля выступал Шведский биографический словарь (Svenskt Biografiskt Lexikon). Соответствующие словари для других стран указаны в тех случаях, когда они использовались. При описании обстановки, событий того времени и погоды я использовала оцифрованные газетные архивы, которые в том или ином виде существуют во всех затронутых в книге странах (с весьма различными возможностями для поиска). Для тех лет, когда события происходят в Швеции, наблюдения за погодой базируются на сведениях из базы данных «Стокгольм. Исторические наблюдения за погодой» (Stockholms Historical Weather Observations), которые щедро предоставил в мое распоряжение Андерс Муберг из Болин-центра исследования климата (Bolin Centre for Climate Research).
При таком обилии различных исторических валют пересчет ценности на современные деньги оказался непростой задачей. Я использовала рекомендованный калькулятор Королевского кабинета монет, разработанный профессором Стокгольмского университета Родни Эдвинссоном (www.historia.se). В XIX веке юлианский календарь, использовавшийся в России, отставал от григорианского, применяемого в Швеции и других странах, на 12 дней. Часто указывались обе даты, например: «4/16 сентября 1837 года». Там, где не оговорено иное, события в России указаны по юлианскому календарю, остальные – по григорианскому.
В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.
В этой книге рассказывается о зарождении и развитии отечественного мореплавания в северных морях, о боевой деятельности русской военной флотилии Северного Ледовитого океана в годы первой мировой войны. Военно-исторический очерк повествует об участии моряков-североморцев в боях за освобождение советского Севера от иностранных интервентов и белогвардейцев, о создании и развитии Северного флота и его вкладе в достижение победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне. Многие страницы книги посвящены послевоенной истории заполярного флота, претерпевшего коренные качественные изменения, ставшего океанским, ракетно-ядерным, способным решать боевые задачи на любых широтах Мирового океана.
Книга об одном из величайших физиков XX века, лауреате Нобелевской премии, академике Льве Давидовиче Ландау написана искренне и с любовью. Автору посчастливилось в течение многих лет быть рядом с Ландау, записывать разговоры с ним, его выступления и высказывания, а также воспоминания о нем его учеников.
Валентина Михайловна Ходасевич (1894—1970) – известная советская художница. В этой книге собраны ее воспоминания о многих деятелях советской культуры – о М. Горьком, В. Маяковском и других.Взгляд прекрасного портретиста, видящего человека в его психологической и пластической цельности, тонкое понимание искусства, светлое, праздничное восприятие жизни, приведшее ее к оформлению театральных спектаклей и, наконец, великолепное владение словом – все это воплотилось в интереснейших воспоминаниях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Диалоги российского журналиста Евгения Додолева с актером Михаилом Ефремовым и ближайшим его окружением: коллегами, родными, друзьями. Автор отказался от гонорара за книгу.Книга содержит нецензурную лексику.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Три сестры, три дочери великого писателя, три характера, три судьбы. Татьяна, Мария и Александра – каждая из дочерей Льва Толстого стала его помощницей и другом, и для каждой определяющим в жизни стал духовный опыт отца. Автор этой книги – Надежда Геннадьевна Михновец, известный петербургский ученый, доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена, автор многочисленных публикаций о Л. Н. Толстом и русской литературе XIX века. Опираясь на широкий круг источников, в том числе малодоступных, а также цитируемых впервые, автор прослеживает судьбы трех дочерей Толстого – любимицы всей семьи, талантливой художницы Татьяны, скромной и самоотверженной, рано умершей Марии, всегда отличавшейся неуемной жизненной энергией Александры.
Имя Сергея Юрского прочно вошло в историю русской культуры XX века. Актер мирового уровня, самобытный режиссер, неподражаемый декламатор, талантливый писатель, он одним из немногих сумел запечатлеть свою эпоху в емком, энергичном повествовании. Книга «Игра в жизнь» – это не мемуары известного артиста. Это рассказ о XX веке и собственной судьбе, о семье и искусстве, разочаровании и надежде, границах между государствами и людьми, славе и бескорыстии. В этой документальной повести действуют многие известные персонажи, среди которых Г. Товстоногов, Ф. Раневская, О. Басилашвили, Е. Копелян, М. Данилов, А. Солженицын, а также разворачиваются исторические события, очевидцем которых был сам автор.
Я хочу, чтобы меня запомнили тем, кем я был, и настолько, насколько заслужил. (Александр Ширвиндт)Внимание! Содержит ненормативную лексику!