Ален Делон - [68]
Они долго разговаривали, но Роми так и не нашла выход из сложившейся ситуации. Их отвлек телефонный звонок.
— Привет, Ален, — сказал Жан-Клод и взглянул на девушку.
Она потянулась к трубке.
— Ты можешь заехать за мной? Я не взяла с собой денег на такси.
— У нашего друга кончились деньги? Передай ему трубку, я попрошу его ссудить тебе мелочь.
Возмущение Роми перешло все границы, и трубка с грохотом упала на рычаг.
— Жан-Клод, я уезжаю.
— Тебе нужны деньги? Лучше я подвезу тебя, забудь про такси.
— Спасибо, но я уезжаю от Алена. Возьму такси и попрошу шофера ждать меня внизу, пока соберу вещи.
— Ты ничего этим не добьешься.
— Мне все равно.
Наблюдая за порывистыми движениями Роми, застегивающей плащ, Жан-Клод изменил своему “золотому” правилу не влезать в чужие ссоры и решительно сказал:
— Я подвезу тебя и поднимусь вместе с тобой.
Через десять минут они были на месте, и мрачный Ален открыл им дверь и приветствовал друга.
— Роми, ты не даешь людям отдохнуть в выходной день. Зря ты подвез ее, Жан-Клод.
— Нам нужно поговорить, — обратился к нему Бриали. — Позволишь мне войти?
Ален отступил в коридор, Роми быстро прошла в спальню, а мужчины расположились в гостиной.
— Нельзя так мучить любимых людей, — сказал Жан-Клод. — Роми должна видеть в тебе союзника, находить у тебя поддержку, а не переживать из-за капризов своего милого.
Делон нервно подошел к буфету и налил себе коньяка. Гость отказался от предложения выпить с ним.
— Она рассказала тебе о причине нашей ссоры? Допустим, я выразил свою точку зрения грубо, но разве можем мы сохранить наши отношения, находясь на разных материках?
— Ален, помнишь Мари Лука? Ты любил ее.
По лицу Алена пробежала мимолетная улыбка.
— Я обожал ее.
— Но ты не задумываясь о ней, учил английский и планировал отъезд в Голливуд.
— Это был мой шанс стать актером.
— А для Роми это шанс стать известной во всем мире. Прояви великодушие и не диктуй ей жестких условий.
Они услышали шум в спальне, и Жан-Клод поднялся с кресла:
— Мне пора домой. Позвони мне, если понадобится помощь.
Он ушел, а Ален направился в спальню. Роми собирала осколки вазы, которая разбилась, когда девушка задела чемоданом тумбочку.
— Посуда бьется к счастью, — сказал актер. — Чего желает моя принцесса на ужин?
От его нежного тона по телу девушки пробежала дрожь. Она была страшно напряжена, и восприняла шаг Алена к примирению, как подарок судьбы. Все же ей не хотелось уступать так просто, и она не ответила.
— Хочешь, я, как в старые времена, сбегаю в соседнее кафе и принесу паштеты и вино? — вновь задал вопрос ее возлюбленный.
— Не откажусь, — задумчиво произнесла она.
Ален вернулся через полчаса и разложил на столе закуски.
— Присоединяйся, — позвал он Роми.
Девушка села за стол и сказала:
— От такой еды я поправлюсь.
— Я знаю одно средство, которое уничтожит лишний вес, — прошептал Ален, лукаво улыбаясь и, приблизившись к ней, обнял и поцеловал.
Роми простила его, но в ее душе остался страх, вызванный угрозой оставить ее. Вскоре Ален улетел в Югославию и его жизнь изменилась.
Все началось с того, что через несколько дней после начала съемок, стали поговаривать о том, что продюсер фильма не платежеспособен. Делон не интересовался слухами. Все вечера он проводил в обществе новых друзей, работающих на съемках статистами. Молодые югославы охотно показывали ему модные кафе и служили переводчиками, если ему хотелось познакомиться с какой-нибудь девушкой. Особенно он сошелся с Милошем Милошевичем, который немного походил на него внешне.
— Я мечтаю уехать в Париж, — сказал однажды Милош. — Во Франции больше возможностей чего-то добиться, чем в Югославии. Кинематограф у вас уж точно лучше развит.
— Мне ничего не стоит пригласить тебя в гости, чтобы ты посмотрел город. Не исключено, что ты разочаруешься. Как говорится, там хорошо, где нас нет, — ответил Ален.
— Если ты исполнишь свое обещание, то станешь моим другом на всю жизнь, — восторженно произнес югослав.
— Договорились. Пойдем вечером в бар, вчера я приметил там одну красотку. Вдруг она не понимает по-французски.
Милош улыбнулся и кивнул. Ему льстило, что знаменитый актер сделал его своим поверенным в любовных делах.
Войдя в бар, он с первого взгляда определил девушку, привлекшую внимание Алена. Ее невозможно было не заметить. Одетая в элегантный брючный костюм, она сидела возле барной стойки, покачивая головой в такт музыке. Огромными черными глазами она внимательно рассматривала окружающих, иногда откидывая голову назад, чтобы избавиться от упавших на лицо блестящих темных волос. Алену неудержимо захотелось запустить руки в эту роскошную гриву и поцеловать девушку в приоткрытые пухлые губы.
— Добрый вечер, — сказал он, придвигая свой стул ближе к девушке. — Вы говорите по-французски?
— Немного, — ответила она с жестким акцентом, но внятно.
Ален незаметно сделал Милошу знак, чтобы тот не беспокоил его. Югослав послушно отшел в другой конец зала и принялся наблюдать за танцующими, изредка поглядывая на своего друга.
Девушку звали Лилика, она училась в столичном университете, а в настоящий момент проводила каникулы у своих родствнников.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.