Александр Литвиненко и Полоний-210. Чисто английское убийство или полураспад лжи - [15]
А у Литвиненко были миллионы беккерелей в моче [которая там тоже присутствовала].»)
Простите. Вам это путанное «объяснение» кажется правдоподобным или убедительным? Нам – не очень.
Впрочем, здесь возможны два варианта. Может быть, британские эксперты в ядерном центре в Олдермастоне настолько непрофессиональны, что действительно умудрились перепутать образцы мочи, взятые у Литвиненко и Скарамеллы?! Или, что еще веселее – не только их перепутали, но и перемешали? Ну, в этом случае, очевидно, компетентность помянутых «экспертов» не заслуживает цензурных определений. Не менее очевидно, что следствие по делу (тем более, настолько громкому) у этих «экспертов» желательно отобрать возможно быстрее, чтобы передать его более грамотным специалистам.
Или же эксперты ничего не перепутали, и Скарамелла все-таки был отравлен (как оно и утверждалось британской прессой изначально)?
Но в этом случае мы имеем дело уже не со случайной ошибкой, а с сознательной ложью британских властей – и с целенаправленным замалчиванием ими важнейших фактов этого дела.
(В настоящее время – см. Эпилог – можно с уверенностью сказать, что Скарамелла был отравлен, и попытки отрицать его отравление являются сознательной ложью британских властей.)
Эти утверждения также являются краеугольным камнем официальной версии отравления Литвиненко. Предполагается, что раз он не отставил следов до первого ноября – значит, был отравлен именно в этот день. Но действительно ли он «не оставил следов»?
При ближайшей проверке – фундамент для подобных заявлений представляется каким-то зыбким. Вновь предоставим слово Мартину Сикссмиту:
«The first measurement for 1 November was taken from the Oyster card Litvinenko had used to pay for the bus journey from his home into central London. An Oyster card is a season ticket in the form of a top-up credit card; the passenger touches it against an electronic reader every time he takes a bus or an Underground train, and the card creates an electronic record of the times and routes of all journeys taken. In the case of Litvinenko's ride on the number 134 bus the card allowed detectives to trace which vehicle he had travelled on and who was driving it. They tested both Litvinenko's card and the bus itself and found no radioactivityon either. This was a strong indication that Sasha had not been poisoned before the time his bus journey ended, at 11.30 a.m. on 1 November. Then Litvinenko went into a newsagent's shop and browsed the shelves. He bought a bottle of water and picked up a newspaper. Again, the shop was tested and no trace of polonium was found on either the premises or the objects Sasha had touched.
Не будем полностью переводить этот фрагмент, но суть такова: тестированию на полоний были подвергнуты сезонная транспортная карточка Литвиненко (т. н. «Oyster card») и некий газетный магазинчик (куда он заходил утром 1 ноября). Как на карточке, так и в магазине – следов радиации не нашли. Из этого незамедлительно делается вывод, что утром первого ноября Литвиненко еще не был «отравлен» (точнее говоря – загрязнен), и, следовательно, отравление произошло позднее в этот день.
Этот вывод представляется каким-то поспешным: Литвиненко вполне мог быть загрязненным – но при этом никаких следов не оставить! А если на нем, например, были перчатки? Вспомним, что дело происходило отнюдь не летом, а в ноябре, когда и в Лондоне совсем не жарко! Вполне естественно, что он не снимал перчатки как в транспорте (пользуясь транспортной картой), так и в магазине (если зашел туда буквально на минуту – например, за газетой).
Так что, вполне естественно поинтересоваться: а не было ли радиации в каких-либо местах, которые Литвиненко посещал еще до рокового 1 ноября. Можно вспомнить, про другие места загрязнения – например, про клуб «Hey Jo» или марокканский ресторан. До сих пор нет полной уверенности в том, что эти следы оставил Литвиненко, но если он сделал это – то, очевидно, это случилось еще до упомянутой даты.
Этот вопрос тоже крайне интересен. Ведь по утверждению «подозреваемых» – Лугового и Ковтуна – эта встреча имела место по просьбе самого Литвиненко. Им самим совершенно не требовалось с ним встречаться!
Когда они встречались с Литвиненко в прошлый раз (в офисах компаний «Эринис» и «Риск менеджмент») – эти встречи, предположительно, имели деловой характер. Вечером в «Сосновом баре» никакие вопросы, связанные с бизнесом, уже не обсуждались. Собственно, им до сих пор самим неизвестно, зачем Литвиненко потребовалось встречаться с ними!
Конечно, правдивость заявлений Лугового и Ковтуна стоит проверить. Это непросто, но вполне возможно. Например, имело бы смысл проверить их звонки по сотовым телефонам (информация о которых долго сохраняется в базе данных сотового оператора). Можно предположить, что если именно Литвиненко позвонил перед встречей кому-то из двух своих друзей – значит, именно он хотел с ними встретиться. Если кто-то из них позвонил ему – скорее всего, верно обратное.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).